ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-47". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

В это время вернулись судьи из переговорного зала, куда они уходили для того, чтобы посовещаться, расселись по местам, и председатель взял в руки лист бумаги, исписанный мелким почерком.

— Невиновность всех обвиняемых, кроме иномирной подданной Лены Лайберт, доказана. Все без исключения действовали под влиянием ментального вмешательства со стороны иномирной ведьмы Лены Лайберт, признавшей свою вину, а, значит, не могли в полной мере осознавать свои дальнейшие поступки и их последствия. В связи с изложенными фактами с обвиняемых снимается обвинение в покушении на жизнь принца Оливара Варниуса, они считаются свободными с момента вынесения данного приговора и подлежат принудительному магическому лечению под присмотром императорских менталистов для избавления зависимости от преступницы.

— Возражаю, уважаемый судья, — неожиданно встала вдовствующая императрица, на которой тут же сошлись все взгляды присутствующих. Даже Лена подняла голову и посмотрела на Оксию Варниус.

— Ваше величество? — с недоумением уставился на последнюю председатель.

— Уважаемый судья, дело в том, что ровен Майстрим Данери является Жнецом душ, а, как известно, на Жнецов душ невозможно воздействовать ментально. Вы понимаете к чему моя речь? — Оксия улыбнулась змеиной улыбкой.

Лена подалась невольно вперёд, впиваясь в лицо императрицы ненавидящим взглядом, Май побледнел, парни встали со своих мест, Мира вцепилась в рукав Роланда, который успокаивающе положил свою руку на её пальчики.

— Ваше величество… — начал Роланд.

— Ваше высочество, не вмешивайтесь, — сурово отрезала Оксия, яростно сверкнув глазами.

— Ваше величество… — встала Мира и села обратно, встретившись с ледяным высокомерным взглядом вдовствующей императрицы.

— Понимаю, ваше величество, — немного растерянно ответил председатель на вопрос Оксии и медленно повернулся к военным магам. — Ровен Майстрим Данери, командир боевой пятерки военных магов, подойдите к суду.

С нечитаемым выражением на холодном лице молодой маг встал и подошёл к судьям.

— Ровен Данери, вы согласны с тем, что на вас невозможно ментально воздействовать?

— Согласен, — спокойно ответил Май, отвечая пристальным взглядом.

— Вы должны добавить «уважаемый судья», — поправил его председатель, но Май промолчал.

— Как вы объясните суду то, что произошло в родовом поместье принца Оливара Варниуса этим летом с участием вас и вашей боевой пятерки?

— Уверен, как бы я не объяснил, суд вывернет мои слова так, как выгодно суду, — равнодушно ответил военный маг.

— Вы оскорбляете суд?! — гневно процедил председатель, бросив взгляд на императрицу, так и оставшуюся стоять рядом со своим креслом.

— Я называю вещи своими именами, — смерил его ледяным взглядом Май и тоже бросил взгляд на Оксию, поразившись ненависти, которую встретил в ответном взгляде.

— Что вы делали в поместье принца Оливара Варниуса и почему ударили его по голове? — холодно произнёс судья.

Некоторое время Май стоял и смотрел на судей, переводя внимательный взгляд с одного невозмутимого лица на другое. Его пристальный изучающий взгляд заставлял магов отводить взгляд в сторону и бледнеть.

— Я приехал в поместье принца спасать девушку, Елению Огдэн, с которой до этого мы были знакомы, и над которой ставили опасные для жизни опыты в лаборатории принца Оливара, а принца ударил осознанно, чтобы у нас было больше времени на побег.

— Осознанно покушались на жизнь принца правящего рода? — ледяным тоном уточнил председательствующий.

— Остальное вы, видимо, умышленно упустили из моей речи, — Май позволил себе немного язвительности, отчего судья побагровел от гнева.

— Я требую самого строжайшего наказания для Майстрима Данери! — гневно процедила Оксия Варниус.

— Ровен Майстрим Данери лишается титула ровена, всех званий и регалий и приговаривается к пожизненному заключению в Тюрьме Пустоши, — холодно процедил председатель.

— Приговор вынесен без обсуждения в совещательной комнате? — с притворным удивлением произнёс Май, предварительно остановив взглядом взбешённых друзей, которые выглядели очень злыми.

??????????????????????????

— Ваше преступление доказано, и за него может быть только одно наказание, — ровным тоном ответил председатель и нашёл взглядом Елению.

— Еления Огдэн, она же Лена Лайберт, встаньте, — когда девушка встала, то он резко произнёс: — Вы приговариваетесь к смертной казни через удушение, поскольку ваше преступление слишком серьезно и с отягчающими обстоятельствами.

Еления вскинула потрясённый взгляд на судью и вдруг услышала шипящий разъярённый голос Бердайн Огдэн, которая закричала на весь зал:

— Не. Имеете. Права. Приговаривать. К. Смертной. Казни. Подданную. Другого. Государства.

— Ваше величество, поскольку Еления Огдэн, она же иномирянка Лена Лайберт, действительно является также подданной другого государства — Земли Фурий, к ней не может быть применена смертная казнь, — спокойно согласился председатель. — Поэтому смертная казнь Лене Лайберт ввиду тяжелейших преступлений заменяется на пожизненное заключение в Тюрьме Пустоши.

— Это тоже самое, — гневно возразила Бердайн Огдэн, испепеляя его взглядом и трансформируясь в боевую ипостась.

— Ваше величество, по нашему закону, если подданый другого государства совершил тяжкое преступление против императора или империи, он подлежит именно такому наказанию, — стараясь оставаться спокойным, проговорил судья, вжимаясь спиной в кресло. — Наш закон не противоречит межземельным нормам права.

В зале установилась гробовая тишина, а Тени рода Варниус по неуловимому знаку императрицы достали оружие.

Глава 54

— Ваше величество! — громко обратилась Еления к вдовствующей императрице. — Пожалуйста! Разрешите попрощаться с её величеством Верховной Фурией!

Бердайн замерла, впиваясь взглядом в Елю.

Зал замер в ожидании, Оксия — в нерешительности. Что скажет эта девчонка Фурии? С другой стороны, Бердайн Огдэн готова напасть на Теней рода и спасти девчонку. Спасти — не спасет, силы не равны, но скандал устроит знатный.

Также интуитивно Оксия понимала, что иномирянка не будет накалять обстановку и не допустит невинных жертв, но подозрительность и осторожность заставляли сомневаться.

— Герцог Йоргус, — наконец, обратилась она к менталисту, который сразу же поднялся со своего места. — Вы и двое Теней проводите иномирянку к ее величеству Бердайн Огдэн, постойте рядом. Пусть они попрощаются.

В сопровождении указанных лиц Еления подошла к Верховной, которая уже спустилась вниз. Маленькая фигурка рядом с огромной Фурией казалась игрушечной и хрупкой.

Поделиться с друзьями: