ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:

Посланник усмехнулся.

— Ваше чувство юмора достойно восхищения, господин Вавилонский. Но я здесь по более серьёзному делу. Можем ли мы поговорить откровенно?

— А у меня есть выбор? — иронично спросил я.

— Выбора у вас нет, — прямо ответил посланник. — Даже если вы откажетесь слушать, я всё равно найду способ донести до вас всё необходимое. Настало время, когда можно отбросить маски и учтивость. Я представляю Род, который и заварил всю эту кашу против Лихтенштейна.

Он сделал паузу, давая мне время переварить его слова.

— Любые ваши попытки арестовать или даже убить меня бессмысленны. Это не изменит ход событий. Но, выслушав меня, вы можете кардинально повлиять на своё будущее. Род, который я представляю — очень древний, по знатности сопоставимый с императорским. Мы долгое время находились в тени, несправедливо обделённые властью. Теперь пришло время вернуть себе должное. И захват Лихтенштейна станет финальной точкой в этом восхождении.

Внезапно где-то вдалеке, за пределами Вадуца, раздался глухой раскат, похожий на отдалённый гром. Посланник вздрогнул, но тут же взял себя в руки.

— Не бойся, продолжай, — с усмешкой сказал я. — Это всего лишь мой голем прихлопнул очередную теневую тварь.

— Захват Лихтенштейна произойдёт в любом случае, — продолжил посланник, стараясь не обращать внимания на грохот. — Сейчас у нашей армии двести тысяч солдат, готовых к вторжению. Через неделю их будет четыреста тысяч. Мы могли бы пустить их на борьбу с Тенями, но нас это не интересует, пока на троне сидит не тот император. Пока Российская Империя в разрухе, народ недоволен. Нынешний император, хоть и прекрасный мальчишка, это понимает, но ничего не может сделать — его поддержка со стороны аристократии и генералитета минимальна.

Он сделал ещё одну паузу, а затем изложил суть их предложения. Ультиматума, если быть точным.

— Мы предлагаем вам сделку, господин Вавилонский. Вы можете присоединиться к нам. В этом случае захват Лихтенштейна пройдёт бескровно. Вы передадите нам все свои изобретения и разработки, поможете с их настройкой. Производиться они теперь будут на землях нашего князя. Вам же будет запрещено что-либо производить, но вы получите необходимую порцию для защиты Лихтенштейна.

— Защиты Лихтенштейна? — переспросил я. — Но он же будет захвачен вами.

— Верно. Но когда наша победа будет правильно подана народу, Лихтенштейн будет передан вам обратно. В управление. А чтобы вы не вздумали снова заниматься своими разработками, вы возьмёте в жёны среднюю дочь нашего князя.

— Моя жена, наверное, будет против, — с усмешкой заметил я.

— Это тоже предусмотрено. Будет произведена процедура развода. Анастасии предложат два варианта. Первый — выплата огромной суммы, скажем, миллион, и переезд в отдалённую европейскую страну. Для простолюдинки — это состояние на всю жизнь. Она будет лишена титула и всех привилегий. Хотя и сможет достойно прожить остаток жизни. Второй вариант — если она не согласится, её принудительно отправят в одно из специализированных женских учреждений. По сути, закрытую общину, где она будет в безопасности, но вдали от мира.

— Варварские традиции прошлого… — я покачал головой. — А как насчёт права первой брачной ночи? Тоже вернёте?

— Только в отдельных случаях, — невозмутимо ответил посланник, — для высших аристократов с особого разрешения.

— И вы не боитесь, что Тени развалят всю Империю, пока вы тут делите власть?

— Это нереально, — уверенно заявил он. — Мы прекрасно осведомлены о темпах их продвижения. Да, несколько городов могут быть потеряны, но это даже нам на руку. Люди будут знать, почему новый правитель вводит такие жёсткие законы. А законы изменятся очень сильно. Империя будет не для народа, а для императора. У нас повсюду свои люди. Вся ваша территория уже заминирована. У вас нет ни единого шанса.

— А, заминировано… Конечно, — я подошёл к большой карте Лихтенштейна, висевшей на стене, и взял маркер. — Секундочку.

Я начал ставить на карте крестики.

— Вот здесь, вроде бы, вот здесь, и вот тут… — я насчитал около семидесяти отметок, а затем повернулся к ошарашенному гостю. — Вот это всё заминировано, да? Хотя нет, я ошибся. Не семьдесят, а шестьдесят девять. На семидесятую, наверное, взрывчатки не хватило? Или вы воспользуетесь той заначкой, что зарыта в этом леске? — я обвёл небольшой лес за городом. — А здесь, — я нарисовал ещё один круг, — находятся наёмники, которых вы сюда пригнали. Отсюда им до того леска рукой подать.

Лицо посланника окаменело.

— Ситуация у меня и правда не очень, — задумчиво произнёс я. — Вы всё предусмотрели. Обидно, конечно, что даже Настю решили списать со счетов. А ведь я её люблю.

— Неважно, полюбите и следующую жену.

Я вышел на балкон, посланник последовал за мной.

— Пожалуй, я готов дать ответ, — сказал я и усмехнулся. — Смотри. Вон же он, мой ответ.

Я указал в сторону далёких гор. В тот же миг посланник ощутил колоссальное магическое давление моей ауры, от которого у него задёргался глаз. Он увидел, как верхушка одной из гор начинает меняться, трансформироваться… На её месте, как будто вырастая из камня, появилась гигантская рука, показывающая огромный, неприличный средний палец.

— Этого достаточно? — спросил я, поворачиваясь к гостю, который едва заметно дрожал. — А теперь я прошу тебя покинуть Лихтенштейн. Отправляйся к своему хозяину и доложи ему, что мы готовы к войне. Но передай, что я даю ему последний шанс всё передумать, остаться верным присяге императору и прожить нормальную жизнь. Иначе я его уничтожу.

Посланник покачал головой:

— Ты даже не представляешь, какие люди на него работают…

— Вы даже не представляете, на что способен я, — оборвал я его.

В следующий миг я высвободил свою мощь. Город накрыл гигантский каменный купол — такой, что на мгновение стало совершенно темно. А затем я щёлкнул пальцами, и купол с грохотом разлетелся на миллионы осколков, которые устремились за пределы города. Наступила полная тишина. Одним движением я уничтожил всех скрытых за городом Теней.

Посланник стоял, парализованный от увиденного. Его мозг работал, но тело и сердце как будто заледенели. Он понимал, что их план, такой идеальный и продуманный, может быть не так уж и безупречен. Возможно, четыреста тысяч солдат — это не то количество, которым можно меня напугать. Ему нужно было срочно возвращаться и докладывать. Но, кажется, самостоятельно он не мог сделать и шага.

— Хаггард, — раздался мой спокойный голос. — Проводи гостя.

К посланнику подошёл громадный голем в шипастой броне и увесистым тычком в спину заставил его покинуть дворец.

Глава 23

Я сидел в огромном зале для совещаний, который теперь больше напоминал командный центр из фантастического фильма, чем прошлые пышные апартаменты.

Вместо позолоты и гобеленов — гладкие каменные стены, в которые были вмонтированы огромные экраны. На них, в режиме реального времени, отображалась карта мира, утыканная флажками и тактическими пометками.

Поделиться с друзьями: