"Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
На губах Алекса заиграла недобрая улыбка.
– Кажется ты так ничего не понял, Синклер. Это не я должен упрашивать тебя поделиться информацией. Это ты должен умолять, чтобы я выслушал тебя, и принял все необходимые меры для поимки Ворса.
– Что ты несёшь?
Алекс ухмыльнулся, затем оттащил Джеральда от края, и отпустил. Синклер поправил воротник, и отошёл от края крыши как можно дальше.
– Тот парень, с которым ты встречался в “Звезде” – хороший знакомый Ворса, - начал Дроу издалека.
– И что с того? Я встречался с ним совсем по другому поводу.
– Может быть и так, хотя в такие совпадения я не верю. Вот и Блэк не поверит. Он пообещал закрыть вопрос с Ворсом к концу этого дня, а ты знаешь как Гордон относится к своим обещаниям. Не так ли?
Джеральд коротко кивнул. Гордон Блэк был одним из немногих людей, кого Синклер по-настоящему боялся, хотя и старался этого не показывать. Алекс же продолжил:
– Между прочим при побеге Гаррет серьёзно ранил одного из конвоиров. Парень сейчас в больнице, и неизвестно когда он оттуда выйдет. Ты ведь не дурак, и должен знать как Блэк относится к тем, кто калечит его людей, и тем, кто их покрывает. Мне даже представить страшно что он с тобой сделает.
В ответ на эту тираду Синклер пренебрежительно хмыкнул, но это была лишь бравада. Слова охотника за головами заставили информатора о многом задуматься. Падать лицом в грязь и идти на поводу у шантажиста Джеральду не хотелось. Но с другой стороны, свою работу Синклер уже сделал, а хранить чужие тайны он никому не обещал.
– Ты немного опоздал, Дроу. Вы разминулись, - заговорил Джеральд после внушительной паузы.
– В каком смысле? – не понял охотник за головами.
– Ворс обращался ко мне за помощью. Не напрямую, разумеется, а через своих коллег, партнёров, подельников. Правильное определение выбери сам.
– И что они хотели?
– Чтобы я оставил для Ворса посылку. Видимо Гаррет крепко держит их причиндалы в своём кулаке, раз все затраты они оплатили из своего кармана.
– Что именно было в этой посылке, и где её искать?
После того как Джеральд поведал ему о содержимом посылки, охотник за головами заметно помрачнел. Ситуация принимала крайне скверный оборот, а розыск и поимка сбежавшего из-под конвоя беглеца могли перерасти в нечто больше.
– Погано, - только и сказал Алекс, едва информатор замолчал.
Узнав всё необходимое, охотник за головами быстрым шагом направился к челноку.
– Подожди, Дроу! – крикнул Джеральд ему вслед.
Алекс обернулся, и бросил на информатора вопросительный взгляд.
– Раз уж ты притащил меня сюда, то может хотя бы подбросишь до…
– Обойдёшься! – коротко бросил Алекс, и пошёл дальше.
Забравшись в кабине челнока, охотник за головами поднял судно в воздух, и умчался прочь, оставив Синклера одного на крыше высотки.
***
С помощью найденного в ванной комнате нашатырного спирта Сайксу удалось привести Миру в чувство. На прямой вопрос девушки кто он такой и зачем пришёл к ней домой, охотник за головами ответил, что просто проходил мимо, случайно заметил в окно, что какой-то бандит напал на хозяйку дома, и решил вмешаться. После обморока Мира плохо соображала, а потому и не заметила в версии своевременно появившегося спасителя никаких изъянов. К примеру, как он узнал, что ей нужна помощь, если окна в гостиной находились с другой стороны дома. Или откуда на её лужайке появился серебристый челнок, если его пилот якобы просто проходил мимо дома.
Проводив Спайроу в гостиную, Мира заварила чай. Внезапное возвращение брата и не менее внезапное нападение вызвали у девушки приступ меланхолии, и стойкое желание выговориться. Поэтому Мира и принялась изливать душу фактически первому встречному. Девушка рассказала Сайксу о бедах, которые постигли её семью, а также о и последствиях. Умолчала она лишь о том, что виделась со сбежавшим из тюрьмы братом. Спайроу внимательно слушал её, не задавая вопросов. Лишь когда рассказ подошёл к концу, взгляд охотника за головами упал на рамку с фотографией, стоявшую на журнальном столике.
– Можно? – спросил Сайкс, указывая на рамку.
– Конечно, - ответила Мира.
Взяв рамку в руки, Спайроу внимательно присмотрелся к фото. На переднем плане была запечатлена счастливая семья: мальчик, девочка и их отец. На заднем плане же стоял грузовой челнок чёрного света.
– Дорогой, наверное, - сказал Спайроу, ставя рамку обратно.
– Что? – не поняла Мира.
– Челнок. Если память мне не изменяет, это “Вест”.
– Не изменяет. Транспортное судно класса M-2, оборудованное прыжковым двигателем, и предназначенное для перевоза тяжёлых грузов. Отец собрал его сам из списанных деталей и без какой-либо помощи. Это заняло у него много времени, но результат того стоил.
– Ясно. И где сейчас это судно?
– Банк забрал его в первую очередь, и выставил на торги. Если память мне не изменяет, челнок приобрёл наш космопорт.
Лежавшая в кармане рация, которую Сайкс поставил на бесшумный режим, внезапно начала вибрировать. Общаться с напарником в присутствии Миры Спайроу не хотел, а потому поинтересовался, где находится туалет. Девушка проводила гостя до уборной, а когда вернулась в гостиную, услышала стук. После неприятного инцидента с татуированным налётчиком, желание впускать кого попало в свой дом у Миры заметно поубавилось. Поэтому подойдя к входной двери, девушка громко спросила:
– Кто там?
– Это я, - раздался с той стороны знакомый голос.
Вздохнув с облегчением, Мира открыла дверь, но вместо брата увидела на пороге совершенно незнакомого человека.
Между тем Сайкс, зашедший в совмещённый с ванной комнатой туалет, включил воду, чтобы Мира случайно не услышала, что он с кем-то разговаривает, и ответил на вызов Алекса.
– Что у тебя? – было первое, что услышал Спайроу.
– Глухо. Гаррета здесь нет, а за домом наблюдает полиция. Приходил какой-то придурок, и распускал руки, но я не думаю, что это кто-то из дружков Ворса. Скорее всего, он искал Гаррета по той же причине, что и мы. А может и по какой-то другой, - рассказал Сайкс.
– Не густо, но на что-то большее я особо и не рассчитывал.
– Тебе самому удалось что-нибудь найти?
– Удалось. Похоже на то, что Гаррет собирается покинуть Терранон.
Сайкс хмыкнул.
– Скажи чего-нибудь, чего я не знаю.
– Ты много чего не знаешь! Что нельзя лапать клавиатуру сальными руками, бросать в стиралку тёмные и светлые вещи одновременно, чистить заряженное оружие, сушить одежду в микроволновке, есть и пить из общей посуды, когда подхватил какую-то инфекцию, и многое другое. Но разговор сейчас не о тебе. Я побеседовал с Синклером, и выяснил, что он оставил для Ворса особую посылку на одном пустыре.
– Так в чём проблема? Лети на пустырь…
– Поздно. Посылки там уже нет. Гаррет её забрал.
– Что вообще в ней было?
– А вот это уже самое интересное. В посылке было фальшивое удостоверение личности, пистолет, бомба и детонатор, а также новый девайс от “Виртуоза”.
Сайкс присвистнул. “Виртуоз” был легендарной личностью, хотя никто даже понятия не имел кто он на самом деле. Известен он был благодаря тому, что вывозил с Земли некоторые образцы высокотехнологичных устройств, создавал их упрощённые и чуть более примитивные аналоги, и пускал в открытое производство. Как ему или ей это удавалось, для всех оставалось загадкой, а все попытки вычислить “Виртуоза” оказались тщетны.