"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Билл серьезно посмотрел на каждого из приятелей, одаривая холодным взглядом. Однако ответить ничего не успел, так как в ресторане неожиданно повисла гробовая тишина, и лишь немногие тихо шушукались.
Мужчины синхронно повернулись в сторону, куда взгляды всех посетителей были прикованы.
Опасной красоты и сексуальности, она, не торопясь, проходила мимо занятых столиков.
Высокая и грациозная, как лань, девушка следовала за хостесом. Эта леди выделяется не из-за своего элегантного наряда, а из-за своей исключительной ауры: холодной, но в тот же момент способной испепелить всякого.
Диана, игнорируя прикованные к ней взгляды, как мужские, так и женские, уверенно двигалась в сторону свободного столика у окна.
Если мужчины рассматривали её плотоядно или же восхищаясь, то женская половина с завистью и шоком.
Светских барышень можно понять, ведь дочь маркиза щеголяла, на их взгляд, в экстравагантных и странных нарядах, тогда как все остальные придерживались традиционной и устоявшейся моде. Диана не выглядела глупо или смешно, наоборот, она была великолепна, и все это понимали, но продолжали отрицать. Никто не мог узнать, а тем более отыскать её дизайнера.
– О боже… – шептала одна из леди другой. – …её ноги. Вы это видите?
– Почему платье такое короткое? – с нотками возмущения добавила ещё одна дама постарше.
– Как она может так оголять свое тело, будучи не замужем?
Когда женщины пылали от возмущения, мужчины жадно рассматривали приоткрывшиеся для их глаз девичьи щиколотки и тонкую шею.
Расклешенная юбка и открытые плечи, платье цвета сосновой зелени выглядело очень удобным и, не обремененное тугим корсетом, оставалось приталенным, а на пояснице был закреплен широкий бант того же цвета. Туфли из белой кожи на тонком высоком каблуке абсолютно отличались от привычных кружевных туфелек других леди, а широкополая простая белая шляпа и вовсе выбила из светских дам весь воздух.
Платье длины «миди» произвело фурор на молодых модниц.
Диана сама пошила небольшую коллекцию подобных платьев перед отъездом в резиденцию, именно для деловых встреч. Девушка с трудом переносила жар солнечных лучей и была в предобморочном состоянии из-за длинных многослойных платьев.
Молодые люди, что не спускали с девушки восторженных взглядов и, абсолютно забыв о приличиях, открыто пялились, но один из них был чернее тучи. Он следил за приближающейся сестрой без придыхания и восторга, а с напряжением и раздражением.
Билл решил, что девушка специально заявилась в этот ресторан, чтобы насолить ему, но он застыл, когда та, не заметив его присутствия, прошла мимо, уверенно цокая каблуками.
Диана Эрскин
Резкая смена погоды, как оказалось, сильно влияет на состояние тела Дианы. Ещё вчера был ужасный ливень, а к полудню сегодняшнего дня во всю припекает солнце, осушив практически все дорожки.
После изнуряющих встреч с управляющими различных бутиков я наконец-то облегченно выдохнула, так как смогла найти подходящее место для своего магазина.
Цена порядком завышена, но мне понравился открывающийся вид с третьего этажа. Вид на черепичные крыши других магазинчиков, уходящие вдаль прямиком к зеленистым садам королевского замка.
Дожидаясь своего заказа, официант незаметно принес мне бокал с пузыристой жидкостью.
М-да… Кто вообще пьет в полдень, тем более в такую жару?
Скользящим взглядом осмотрела зал ресторана, ловя на себе заинтересованные взгляды окружающих. Кто-то бесцеремонно продолжал открыто глазеть, не скрывая осуждения, а кто-то пугливо отворачивался.
Я знала, на что шла, надевая это платье, однако мои ожидания даже рядом не стоят с реальностью.
– Прошу, леди Эрскин.
Официанты быстро расставили заказанные мною блюда и удалились.
Фрукты, свежевыжатый сок, яичный рулет с овощами, запеченный рыбный стейк с подкопченными овощами…
Ради этого и стоит жить! Вкусная еда, спокойная и размеренная жизнь, наполненная любимыми вещами. Что ещё, по сути, нужно?
Пока я трапезничала, наслаждаясь вкуснейшей едой и прекрасным видом из окна, за спиной кто-то возмущенно шушукался.
Буду делать вид, что ничего не слышу и не вижу. Не хватало мне непрошеных гостей с подарком в виде глупой болтовни.
– Кхм…
Кто-то определенно остановился рядом с моим столиком, но я продолжаю смотреть в окно.
– Кх-кхм!..
Ну, настырный!
Поворачиваю, запрокинув голову, к молодому человеку в светло-голубом костюме. Русые волосы уложены в аккуратную прическу, брови вразлет, бледные голубые глаза, невысокий, стройный и миловидное лицо. На вид ему не больше, чем Тиму.
– Добрый день, леди Эрскин! – волнительно начал парнишка, приложив руку к груди. – Я, Генрих Дэль Блан из графского рода Дэль Блан. Мы с вами лично не знакомы, но я друг вашего брата.
Не знаю, как выглядит мое выражение лица со стороны, но парнишка смущенно улыбнулся.
А ведь всё так хорошо начиналось, пока не появился ты…
– Рада знакомству. Не знала, что у Тима такие внимательные и воспитанные друзья.
Лицо Генриха посерело, а за спиной послышался приглушенный мужской смех.
– …Ах-ха-ха. – ещё сильнее смутился Генрих и, пригладив свои волосы, повернулся в сторону, откуда исходил смех. – Ваш брат, кстати, сейчас здесь.
– Правда?
Я любопытно развернулась вполоборота и заметила небольшую мужскую компанию за соседним столиком. Двое незнакомцев любезно улыбались, а рядом с ними недовольный Билл, смотрящий куда-то в зал.
Инстинктивно напряглась всеми фибрами души.
– Так вы друг Билла. – безразлично. – Не знала, что брату нравятся подобные заведения.
– Ах-ха-ха… – нервно рассмеялся он. – Это самое популярное место среди молодежи, но мы приходим сюда из-за его удобного расположения.
– Академия?
– Именно! – более расслабленно ответил он.
В воздухе повисла неловкая пауза. Я не горела желанием общаться, а он определенно пришел не просто так.
– Знаете, мне уже пора. Приятно было познакомиться.
Поднимаясь с места, я наткнулась взглядом на руку парнишки, что вытянул её передо мной в жесте помощи.
Выпендривается, значит…