"Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
– Не думаю, Саймон. Дом доламывать будем.
– А там и новый строить, – понимающе закивал Саймон. – Какие уж цветы на стройке. Понятненько, масса, так что лужком оставить. Трава-то уж здесь ничего, я её подкошу, масса.
– И на скотную, – вылез появившийся как из-под земли Роб.
– А если подумать? – чуть насмешливо посмотрел на него Джонатан.
Роб растерянно приоткрыл рот.
– Ага-а, – сообразил Саймон. – Полыни же много, масса, молоко загорчит.
– Лошадям скошенное, – распорядился Джонатан.
– Ага, ага, масса, – закивал Саймон. – Сделаем, масса.
И вдруг лай, визг, детские и женские вопли, щёлкнул… Выстрел?!
Когда Джонатан влетел на двор, всё уже было кончено.
Вьюн и Лохматка дотрёпывали уже мёртвую крысу, а столпившиеся вокруг Мамми, Дилли, Эрси, Молли и Гвен наперебой рассказывали друг другу, где они были, да как испугались, да куда бежали, Роланд выяснял у Молли, не слишком ли она испугалась, Дик и Билли хвастали, что в Заваруху они таких крыс дюжинами давили и ели, визжали что-то совсем невразумительное Том, Джерри и Джой, сосем забывшая, что ей уже десять и она большая, гудел совсем по-шмелиному Сэмми, успокаивая Дилли, Эйб объяснял, что ни Монти, ни коровы, ну, ничуточки не испугались.
Джонатан взглядом нашёл стоящего в дверях конюшни Фредди и убрал кольт в кобуру. Подошёл, вытирая руки ветошью, Стеф и кивком показал на щенят.
– Сообразили, теперь дело пойдёт, – и тихо: – Кровь всегда скажется.
Джонатан кивнул.
Стеф вытащил из кармана резиновые перчатки и натянул их.
– Ну-ка… – подошёл он к щенкам. – Дик, Вьюна держи, да за хвост возьми, вот так, правильно, цыц, Лохматка, дай, ну-ка, дай, – и прямо из пастей вытащил остатки крысы.
– И куда её, дядя Стеф? – почтительно спросил Дик, с трудом удерживая за хвост рычащего Вьюна.
– В топке сожгу, чтоб заразы не было. Рол, песком с известью присыпь, чтоб не расползалось.
Роланд быстро искоса глянул на Джонатана и, поймав его кивок, бросился за песком и лопатой. Мамми, подозвав щенков, кормила их лепёшкой, чтобы не мешали и не раскапывали кровяные пятна.
– Дай им мяса, Мамми, – распорядился Джонатан.
Больше он ничего не сказал, но толпа рассосалась, как сама собой.
Подойдя к Фредди, Джонатан достал сигареты. Фредди кивнул и взял у него одну.
– В первом бою надо победить, – улыбнулся Джонатан. – Так, ковбой?
– Сам знаешь, – усмехнулся Фредди. – Выгнали они её сами, хватка у кобла есть, за ушами точно взял, да челюсти пока слабоваты. И зубы не все.
– Это когда ты ему зубы смотрел? – искренне изумился Джонатан.
Фредди неопределённо пожал плечами и, считая вопрос исчерпанным, пошёл в загон к лошадям.
Происшествие обсуждалось долго. И даже сообщение Саймона, что малина поспела и надо уже убирать, пока не осыпалась, только на время отвлекло общее внимание от великой битвы и победы.
– Вот завтра и наберёте, – кивнула Мамми. – Я варенья наварю.
Роб задумчиво облизал ложку.
– А дикая пусть что, зазря пропадает?
– Она сама по себе, – пожал плечами Саймон. – Коль не растят, то и не убирают.
– Верно, – кивнул Сэмми. – Завсегда так было. Да и далеко она.
Остальные тоже закивали.
– А чего ж нет? – возразил Стеф. – Далеко не далеко, а дикая малина мала ла душиста.
– Да сколько они наберут без присмотра? Слопают больше, – начал Саймон. – Да никогда ж раньше… – и осёкся.
– Ну, так то раньше, а то сейчас, – спокойно возразил Стеф. – Сэмми, пустишь Билли?
– А чего ж нет, – сразу кивнул Сэмми.
Ребятня притихла в предвкушающем ожидании.
И решили, что завтра с утра все малые и пойдут, а садовую сам Саймон с Эрси и уберёт, чтоб ягодка к ягодке легла, тогда и на продажу можно будет, ну, и если что, то остальные бабы подмогнут.
И снова заговорили, что Вьюн – щенок ещё, а смотри, как показал себя.
Фредди удобно расположил ноги на каминной решётке и отхлебнул.
– Неплохо, Джонни.
– Если ты о моём произведении, то согласен и признателен.
– Твоё произведение, – Фредди покачал свой стакан и посмотрел сквозь него на огонь, – слишком традиционно. Школяр ты, Джонни. Старательный, правда. А я о Роле. Не знал, что он в собаках разбирается. В жеребёнке и то угадаешь не всегда, а щенок… они же все один к одному, Джонни.
Джонатан кивнул.
– Я тоже думал, что он взял первое, что ему дали, а выходит, с выбором и разбором. Думаю, там, ну, где он раньше был, держали собак. И рабов ими не травили, а то бы он не приглядывался.
– А, может, и ходил за ними, – задумчиво согласился Фредди. – Больно уж много он об этом знает.
– Собачий питомник? – удивился Джонатан, но тут же кивнул. – Да, вполне резонно. Набил глаз.
– Угу, – Фредди отпил, погонял во рту и проглотил терпкий напиток. – Ты о той стороне думал?
– Вдвоём мотаться накладно, согласен, – Джонатан так же покачал свой стакан, словно прислушиваясь к шуршанию льдинок. – По очереди?
– Составим общую схему, согласен?
– Царьград нам не по зубам.
– Столица есть столица, – кивнул Фредди.
– Тогда по регионам.
– В Пограничье каша, Джонни. Вода слишком мутная.
– Можно поймать большую рыбу.
– И напороться на большой крючок. К тому же, Джонни, учти. Там, где была Империя и фронт, английский слушать не любят.
– Слишком длинные трассы, будем терять на перегонах.
– Чака через границу? – Фредди удивлённо посмотрел на Джонатана. – К нему Бульдог такой хвост прицепит, что всех клиентов распугаем.
– Зачем? Чаку здесь вполне хватает. Свяжемся с «Гермесом».
– Двойные комиссионные? – весело хмыкнул Фредди. – Лихо. Но «Гермес» – крупная фирма. Может нас и отодвинуть.
– Может, – кивнул Джонатан. – Но и подумает. А «Октава» не торговец, а посредник. «Гермесу» тоже не всегда прямые контакты удобны. И, – Джонатан задумчиво покачал перед глазами стаканом, – пошарь аккуратно, Фредди. Через границу перевозки дороги, но прибыльны.
– Резонно, – передразнил его Фредди. – Но и опасны, Джонни. А ты пошарь в Экономическом. С Айртоном как? – и в ответ на показанный ему оттопыренный большой палец удовлетворённо кивнул. – Совместная отсидка сближает. Сокамерник как никак.