"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Сделав около тысячи шагов, мисс Амелия ответила себе, что это невозможно. Сделав вторую тысячу шагов, она остановилась, посмотрела в зеркало и стала приводить в порядок волосы.
– А я все-таки узнаю, узнаю, узнаю! Это будет даже лучше, чем пробные голосования Института прогнозов. Я отправлюсь к Мэри Смит. У нее самая большая и самая средняя американская семья.
Амелия бросилась выбирать платье. Через несколько минут ее нежно-розовый автомобиль мчался в Джэмэйку.
С океана дул ветер. В Нью-Йорке это очень неприятно. Но Амелия не замечала сейчас ничего. Она очень спешила и остановилась только один раз у кафетерия, чтобы, опустив в щелку хиромантного автомата один цент, узнать результат будущего голосования и свою судьбу.
Полученный из аппарата ответ гласил:
«Ваше горячее желание исполнится, если никто в мире еще более жарко не пожелает обратного».
– О!
– воскликнула Амелия, повеселев.
– В таком случае старина Мор будет президентом. Никто не может желать этого так жарко, как я.
…Семья Смитов занимала в Джэмэйке такой же коттедж, как Меджи во Флашинге. Мисс Амелию встретил старый Бен, отец ее подруги.
– О, леди! Я так польщен, что вы, дочь столь знаменитого теперь человека, заглянули к нам. Мэри побежала в магазин, она скоро вернется. Проходите, леди.
– Здравствуйте, дядя Бен, как вы живете?
– Как может жить старый Бен? Слава богу, хорошо. Если в Америке есть человек, не боящийся безработицы, то это старый Бен.
Толстый, огромный Бен провел Амелию в гостиную и усадил около телевизора.
– Не хотите ли посмотреть цветную программу, леди?
– Нет, дядя Бен, я лучше поговорю с вами.
Старый Бен расцвел.
– Да, леди… Слава богу! Хозяева завода знают старого Смита. Недавно меня назначили мастером. Я купил Мэри новый автомобиль, прекрасный «Крайслер». Теперь она ездит в нем к себе на службу.
– Ах, Мэри устроилась на службу?
– О, да! В модный магазин на Пятой авеню. У нее бывают все миллионеры Нью-Йорка, Чикаго и даже с того берега. У девочки закружилась голова. Я не могу поручиться, что вдруг не заполучу зятя-миллионера!
– И дядя Бен оглушительно захохотал, тряся жирным телом.
Мисс Амелия закинула ногу на ногу.
– А как же этот… ну, который всегда бывал у Мэри?
– А, мистер Сэм Дикс… - Старик пожал плечами и хитро подмигнул.
– Пусть ходит: на каждом автомобиле должно быть запасное колесо.
Амелия весело расхохоталась.
– Ну, что же так долго нет Мэри?
– Уже звонят, моя леди, наверное, это она.
Старик поднялся. Доска пола жалобно заскрипела под его ногами.
В передней послышался мужской голос.
– К сожалению, моя леди, это только Генри.
Вошел молодой человек, почти мальчик, с немного рассеянными, бегающими глазами.
– Хэлло, Генри!
– ответила на его приветствие Амелия.
– Я давно вас не видела. Вы, наверное, уже закончили свой колледж?
– Увы, да, мисс Амелия.
– Почему же вы сожалеете об этом?
Генри устало опустился в кресло.
– Потому что я не знаю, куда мне девать вот эти руки.
– Ах, вот что!
– Амелия рассмеялась.
– Разве вам не может дать совет ваш старший брат. За столько лет безработицы он мог придумать, куда девать руки.
– Да, леди, - вздохнул старик, - это, пожалуй, даже и не смешно. Без работы все время после колледжа…
– Вы говорите о Джемсе, - заволновался юноша.
– Но он уже давно перестал задумываться над этим. У него даже пропала охота искать для себя занятие. Он уже мертв.
– В тридцать пять лет!
– воскликнула Амелия.
– Да, - печально подтвердил Генри.
– У него нет желания действовать, и когда я гляжу на него, я прихожу в ужас, мисс Амелия, у меня стынет кровь! Но я хочу что-то делать, у меня же мышцы, посмотрите, какие… И я кончил колледж.
Амелия вздохнула. Вдруг она оживилась.
– Генри, хэлло! Когда будут строить туннель, вы найдете там работу.
– Дай бог!
– ответил Генри.
– Я с восторгом отдам мистеру Мору свой голос.
Амелия чуть не подпрыгнула от радости. Старый Бен почему-то захохотал.
– Держи карман шире, сынок. Вы еще утонете в этом туннеле. Вон у русских утонул туннель, сколько людей там погибло, - все газеты об этом писали.
– Это ложь!
– возмутилась Амелия.
– Наоборот, пожертвовав туннелем, русские спасли людей. Теперь же, при новом способе прокладки туннеля, работа совершенно безопасна.
– Кто знает, кто знает… Сэм так же говорит. Но, во всяком случае, что касается меня, то я предпочитаю голосовать за хозяина своего завода.
– Как, дядя Бен, вы работаете на заводе Элуэлла?
– Да, моя леди. Недавно он стал нашим крупным акционером. Ха-ха-ха… Я ведь тоже приобрел несколько акций. Теперь я заинтересован в прибылях не меньше, чем сам мистер Элуэлл. Судостроительные акции - это верное дело, моя леди.
Мисс Амелия нервно закурила папиросу.
– Вот он всегда так, - сказал Генри.
– Для него существует только его завод и его бизнес. А сыновья его не интересуют.
– Что он говорит, моя леди? А кто его содержит? Разве не отец?
– Это тяжелее всего. Есть хлеб отца, когда имеешь такие руки, когда не знаешь, куда приложить свою силу, и даже не смеешь надеяться на это.
– Звонят, Генри, открой.
– Это, конечно, Мэри!
– вскрикнула Амелия.
– Один голос «за» и один «против», - прошептала она про себя.
Мэри была типичной нью-йоркской девушкой: ее послушные моде волосы спускались локонами, как у Амелии, миловидное личико всегда приятно улыбалось.
Подруги критически осмотрели друг друга, потом расцеловались.
Мэри отдала покупки брату и, схватив подругу, потащила ее на второй этаж, в свою комнату.
– Он так смотрел на меня, что я предложила ему вместо галстука носки… Я совсем с ума сошла… Он был так элегантен… Потом, когда он уезжал, я заметила в окно, что у него великолепный «Ролл-ройс». Он по два раза в день заходил в магазин, потом я прогнала его. Я даже боялась за свое место, но он не пожаловался старшей…
– Ах, Мэри!
– Он сказал, чтобы я бросила ломаться, что он сделает мне богатый подарок!