ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Сделав около тысячи шагов, мисс Амелия ответила себе, что это невозможно. Сделав вторую тысячу шагов, она остановилась, посмотрела в зеркало и стала приводить в порядок волосы.

– А я все-таки узнаю, узнаю, узнаю! Это будет даже лучше, чем пробные голосования Института прогнозов. Я отправлюсь к Мэри Смит. У нее самая большая и самая средняя американская семья.

Амелия бросилась выбирать платье. Через несколько минут ее нежно-розовый автомобиль мчался в Джэмэйку.

С океана дул ветер. В Нью-Йорке это очень неприятно. Но Амелия не замечала сейчас ничего. Она очень спешила и остановилась только один раз у кафетерия, чтобы, опустив в щелку хиромантного автомата один цент, узнать результат будущего голосования и свою судьбу.

Полученный из аппарата ответ гласил:

«Ваше горячее желание исполнится, если никто в мире еще более жарко не пожелает обратного».

– О!
– воскликнула Амелия, повеселев.
– В таком случае старина Мор будет президентом. Никто не может желать этого так жарко, как я.

…Семья Смитов занимала в Джэмэйке такой же коттедж, как Меджи во Флашинге. Мисс Амелию встретил старый Бен, отец ее подруги.

– О, леди! Я так польщен, что вы, дочь столь знаменитого теперь человека, заглянули к нам. Мэри побежала в магазин, она скоро вернется. Проходите, леди.

– Здравствуйте, дядя Бен, как вы живете?

– Как может жить старый Бен? Слава богу, хорошо. Если в Америке есть человек, не боящийся безработицы, то это старый Бен.

Толстый, огромный Бен провел Амелию в гостиную и усадил около телевизора.

– Не хотите ли посмотреть цветную программу, леди?

– Нет, дядя Бен, я лучше поговорю с вами.

Старый Бен расцвел.

– Да, леди… Слава богу! Хозяева завода знают старого Смита. Недавно меня назначили мастером. Я купил Мэри новый автомобиль, прекрасный «Крайслер». Теперь она ездит в нем к себе на службу.

– Ах, Мэри устроилась на службу?

– О, да! В модный магазин на Пятой авеню. У нее бывают все миллионеры Нью-Йорка, Чикаго и даже с того берега. У девочки закружилась голова. Я не могу поручиться, что вдруг не заполучу зятя-миллионера!
– И дядя Бен оглушительно захохотал, тряся жирным телом.

Мисс Амелия закинула ногу на ногу.

– А как же этот… ну, который всегда бывал у Мэри?

– А, мистер Сэм Дикс… - Старик пожал плечами и хитро подмигнул.
– Пусть ходит: на каждом автомобиле должно быть запасное колесо.

Амелия весело расхохоталась.

– Ну, что же так долго нет Мэри?

– Уже звонят, моя леди, наверное, это она.

Старик поднялся. Доска пола жалобно заскрипела под его ногами.

В передней послышался мужской голос.

– К сожалению, моя леди, это только Генри.

Вошел молодой человек, почти мальчик, с немного рассеянными, бегающими глазами.

– Хэлло, Генри!
– ответила на его приветствие Амелия.
– Я давно вас не видела. Вы, наверное, уже закончили свой колледж?

– Увы, да, мисс Амелия.

– Почему же вы сожалеете об этом?

Генри устало опустился в кресло.

– Потому что я не знаю, куда мне девать вот эти руки.

– Ах, вот что!
– Амелия рассмеялась.
– Разве вам не может дать совет ваш старший брат. За столько лет безработицы он мог придумать, куда девать руки.

– Да, леди, - вздохнул старик, - это, пожалуй, даже и не смешно. Без работы все время после колледжа…

– Вы говорите о Джемсе, - заволновался юноша.
– Но он уже давно перестал задумываться над этим. У него даже пропала охота искать для себя занятие. Он уже мертв.

– В тридцать пять лет!
– воскликнула Амелия.

– Да, - печально подтвердил Генри.
– У него нет желания действовать, и когда я гляжу на него, я прихожу в ужас, мисс Амелия, у меня стынет кровь! Но я хочу что-то делать, у меня же мышцы, посмотрите, какие… И я кончил колледж.

Амелия вздохнула. Вдруг она оживилась.

– Генри, хэлло! Когда будут строить туннель, вы найдете там работу.

– Дай бог!
– ответил Генри.
– Я с восторгом отдам мистеру Мору свой голос.

Амелия чуть не подпрыгнула от радости. Старый Бен почему-то захохотал.

– Держи карман шире, сынок. Вы еще утонете в этом туннеле. Вон у русских утонул туннель, сколько людей там погибло, - все газеты об этом писали.

– Это ложь!
– возмутилась Амелия.
– Наоборот, пожертвовав туннелем, русские спасли людей. Теперь же, при новом способе прокладки туннеля, работа совершенно безопасна.

– Кто знает, кто знает… Сэм так же говорит. Но, во всяком случае, что касается меня, то я предпочитаю голосовать за хозяина своего завода.

– Как, дядя Бен, вы работаете на заводе Элуэлла?

– Да, моя леди. Недавно он стал нашим крупным акционером. Ха-ха-ха… Я ведь тоже приобрел несколько акций. Теперь я заинтересован в прибылях не меньше, чем сам мистер Элуэлл. Судостроительные акции - это верное дело, моя леди.

Мисс Амелия нервно закурила папиросу.

– Вот он всегда так, - сказал Генри.
– Для него существует только его завод и его бизнес. А сыновья его не интересуют.

– Что он говорит, моя леди? А кто его содержит? Разве не отец?

– Это тяжелее всего. Есть хлеб отца, когда имеешь такие руки, когда не знаешь, куда приложить свою силу, и даже не смеешь надеяться на это.

– Звонят, Генри, открой.

– Это, конечно, Мэри!
– вскрикнула Амелия.
– Один голос «за» и один «против», - прошептала она про себя.

Мэри была типичной нью-йоркской девушкой: ее послушные моде волосы спускались локонами, как у Амелии, миловидное личико всегда приятно улыбалось.

Подруги критически осмотрели друг друга, потом расцеловались.

Мэри отдала покупки брату и, схватив подругу, потащила ее на второй этаж, в свою комнату.

– Он так смотрел на меня, что я предложила ему вместо галстука носки… Я совсем с ума сошла… Он был так элегантен… Потом, когда он уезжал, я заметила в окно, что у него великолепный «Ролл-ройс». Он по два раза в день заходил в магазин, потом я прогнала его. Я даже боялась за свое место, но он не пожаловался старшей…

– Ах, Мэри!

– Он сказал, чтобы я бросила ломаться, что он сделает мне богатый подарок!

Поделиться с друзьями: