"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Нахал!
– Нет, дурак! Он думал, что мне нужен миллионер-любовник. Нет, мне нужен миллионер-муж.
– А Сэм?
– Ах, Амелия, я так привыкла к нему…
Мэри переоделась, и подруги спустились вниз. Там хозяйничал Генри, приготовляя вечерний чай.
– Где же Джемс?
– ворчал Бен.
– Так приятно было бы сесть за стол всей семьей.
– А как же Сэм?
– спохватилась Мэри.
– Уж я ему дам такую взбучку, что он устроит короткое замыкание.
– Почему короткое замыкание?
– засмеялась Амелия.
– У него теперь часто получается короткое замыкание, с тех пор как я поступила в магазин. Ведь я ему все рассказываю… Бедный мальчик, он так переживает!.. Его обязательно выгонят с работы.
– Это Джемс, я узна по звонку, - пошел к двери старик Бен.
– Мэри, а за кого вы будете голосовать?
– спросила неожиданно Амелия.
Мэри даже испугалась.
– Я? Голосовать? Да я никогда об этом и не думала.
Амелия топнула ногой.
– Вы не хотите использовать женское равноправие?
– О, Амелия. Я всей душой хочу использовать женское неравноправие и прибрать к рукам одного из этих богатых молодчиков, которые трутся в нашем магазине.
Мэри громко расхохоталась, а Амелия неодобрительно сжала губы.
– Право, Амелия, вы начинаете напоминать мне Сэма. Он тоже говорит, что надо обязательно голосовать…
– Джемс и Сэм, - возвестил старый Бен.
– Можно садиться за стол.
Джемс был высоким, немного неряшливым парнем, с усталыми, развинченными движениями. Он поздоровался с Амелией, задержав ее руку в своей. Сэм смущался в присутствии малознакомой девушки и жался к стене. Мэри покрикивала на него, заставляя вносить в столовую стулья из гостиной, и хлопотала у стола, разливая чай в крошечные чашечки.
– Рассказывайте, парни, из-за чего вы поссорились у входной двери?
– спросил старый Бен.
Джемс неприятно захохотал.
– Я нашел, наконец, себе работу, а Сэму она не нравится.
– Ты нашел работу?
– нагнулся через стол старый Бен.
– Да-да, отец. Я получу двадцать долларов в день выборов.
– Что же ты должен сделать?
– Хо-хо! Об этом я как раз и собирался с вами поговорить, дорогие мои родичи.
– Хэлло! Это интересно. Двадцать долларов за один день. Я должна для этого работать целую неделю!
– воскликнула Мэри.
– Это нечестный заработок, - пробурчал Сэм.
– Не ворчите, старина. Это прекрасный заработок. Вы всегда недовольны: то я не ищу заработка, то мой бизнес кажется вам нечестным. Заступитесь за меня, мисс Амелия.
– Расскажите, что это за бизнес, - попросила Амелия.
– Пустое дело. В день выборов я должен притащить к избирательным урнам всю свою семью и вас, Сэм. Вот и все. За это я получу деньги на великолепный костюм.
Чашечка в руке мисс Амелии задрожала.
– Вы не договорили, - вставил Сэм.
– Приведенные вами родственники должны проголосовать за мистера Элуэлла.
– Ах!
– Амелия чуть не уронила чашечку на стол.
– Что с вами, мисс Амелия?
– спросил Бен.
– За мистера Элуэлла!
– воскликнула Амелия.
– Ну нет, - сказал Генри, - я хочу получить работу в туннеле.
– Да не все ли равно, за кого голосовать?
– деланно засмеялся Джемс.
– Все в жизни одинаково плохо. По крайней мере, вы дадите мне заработать. А этот Элуэлл, уверяю вас, боевой парень.
– Джемс хихикнул.
– Говорят… что обстрел Седьмой авеню среди бела дня… Хо-хо-хо!..
– Вы все с ума сошли с этими выборами! Я никуда не пойду, - заявила Мэри.
– А я пойду, чтобы проголосовать против Элуэлла, - сказал Сэм.
Мисс Амелия загибала под столом пальцы на правой и левой руке.
Джемс улыбнулся и пожал плечами.
– В конце концов мне все равно, лишь бы вы пошли вместе со мной.
– Э, сынок, - протянул Бен, - это уже нечестно - привести того, кто не проголосует за Элуэлла.
– Простите меня, - сказала вдруг Амелия, - я совсем забыла, что меня ждет отец.
– Как жаль, - заговорил Бен.
– Мы провели бы такой хороший вечер. У нас есть несколько замечательных кроссвордов.
– Нет… нет…
Удивленная Мэри провожала взволнованную подругу. Но она удивилась бы еще больше, если бы знала, что на каждой руке мисс Амелии было загнуто по два пальца, а вопрос, который ее мучил, был: «За кого будет голосовать Мэри?»
Глава восьмая
НАУТИЛУС
От моря, отгороженный от него исполинскими шлюзовыми воротами, в глубь суши шел широкий, но очень короткий канал. Он тянулся всего лишь на длину беговой дорожки стадиона и был сух. По обе стороны выемки стояли два ряда кранов-дерриков с высоко поднятыми ажурными стрелами.
Посередине канала, дно которого было много ниже уровня моря, почти вровень с землей проходила гигантская, еще не собранная полностью труба. Она была такого диаметра, что в ней свободно поместился бы трехэтажный дом.
Труба эта не лежала прямо на дне. Она, как сороконожка, упиралась лапами-патрубками на две меньшие трубы, которые покоились у самых стенок выемки.
Все сооружение было опутано сеткой металлических лесов. На лесах виднелись фигурки людей в комбинезонах, около них вспыхивали ослепительные звездочки электросварки.
Вдоль малых труб проходили узкоколейки с нагруженными и пустыми вагонетками. Деррики склоняли над каналом свои огромные удочки и вылавливали снизу листы изогнутого железа.
На краю выемки стоял Андрей Корнев. Поодаль тихо переговаривались Степан Григорьевич и Сурен.
Андрей стал спускаться на дно выемки. Степан и Сурен последовали за ним.
Снизу сооружение казалось еще величественнее. Даже малые трубы были в два - три человеческих роста диаметром, не говоря уже о большой, казавшейся выпуклой крепостной стене.
– Ва!
– не выдержал Сурен.
– Одно дело выдумать, другое - поглядеть. Во сне увидишь - страшно будет. Вот это масштаб! А как ты думаешь, Андрей?
– Думаю, что масштаб очень мал, - сказал Андрей.
– Слушай, что ты говоришь? Может быть, пирамидону дать? С дороги голова болит?
– Да, сердце болит за наше дело. Разве это масштаб?
– Андрюша, не надо рисоваться, ибо, кроме нас, тут никого нет, сказал Степан Григорьевич, с трудом сдерживая раздражение.
Андрей не обратил на него ни малейшего внимания: