"Фантастика 2025-31". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Тем более, что доклад Гарри Бакстера позволил пересмотреть приоритеты. Благодаря его брату, Уиллу, появилась возможность контролировать мутантов. Кейн бы никогда в это не поверил, если бы мэр Зоны Б самолично не продемонстрировал этот фокус час назад. Все главы остались под впечатлением. Конечно, Андерс Кейн был не особо рад, что управлять зараженными будет явный психопат, но у него появился козырь, позволяющий удерживать свой зад на троне, который не так давно Малик Джарах начал раскачивать, распинаясь насчет угрозы и эволюции вида…
– Господин Кейн, – к нему подошла девушка в алом платье с глубоким декольте и с гладко зачесанными черными волосами, наклонилась к уху и прошептала: – Из Морстона доложили о побеге Малика Джараха.
Лицо Кейна обрело жесткие черты, а челюсти плотно сжались.
– Кто в курсе?
– Никто. Только я и связной.
– Благодарю, – кивнул он отстраняясь. – Можешь быть свободна.
– Есть, сэр, – тихо сказала она и двинулась в сторону выхода.
Мэр Хэйвена взял с подноса бокал и жестом подозвал к себе личного помощника. Мужчина тридцати пяти лет с внушительными внешними данными и костюме, который был чуть меньше, чем нужно, с каменным лицом приблизился к Кейну.
– Приведи в мой кабинет Бакстеров. Пусть явятся немедленно.
– Да, сэр, – серьезно кивнул он.
Кейн получал много доносов с разных убежищ. Все они твердили одно и то же – «Ястребы» пришли в движение. Его до глазного тика раздражали эти повстанцы, которые думают, что умнее всех. Но пропаганда дала сбой именно в Хэйвене, а его предал тот, у кого была самая мощная армия Горла.
Уилл Бакстер поделился интересными данными о новоприбывшей Джоанне Бэйтс. Она связана с Хантером Солтом, который, в свою очередь, являлся лидером «Ястребов». Жаль, что Бакстер не притащил того паренька на допрос в Хэйвен: тогда получилось бы разузнать именно то, что хотел бы услышать Андерс, а не те крупицы информации, которые выдавал Уилл.
Если верить последнему, парень рассказал о новоприбывшей девушке в штаб «Ястребов», и она находилась в компании их лидера. Кейн поднял записи новоприбывших Хэйвена и нашел место их регистрации. Они поселились в доме Мэлвина Диза – командира четвертого ранга. Вот только он никогда не проходил службу в Хэйвене, а апартаменты ему выделили по приказу главнокомандующего армией – Дилана Хантера Солта.
Мэр Хэйвена рассуждал, что раз Джоанна прибыла из Зоны Б, то с консультацией по этому поводу нужно обратиться к тому, кто у него в долгу. Гарри поднял списки друзей и знакомых девушки. Всплыло одно совпадение – имя Мэлвин. Довольно редкое, чтобы в кругу миссис Бэйтс могло крутиться два человека по имени Мэлвин. И в Зоне Б он был зарегистрирован под фамилией Солт. Родственники, возможно даже братья – так заключил мэр Хэйвена.
Кейн решил начать с семьи Джоанны, чтобы выйти на нее саму, и отправил людей в жилище Мэлвина Дизеля Солта. Он знал, что там проживали мать Джоанны и ее дочери, а также подрабатывал помощником Эдгар Маусен. Он приказал людям привести только Норму Грин для допроса. Без лишнего шума и паники. Главное – тихо и мирно разобраться в ситуации, иначе репутация Андерса Кейна могла пострадать, а этого никак нельзя допустить.
Мэр сел в удобное кожаное кресло и развернулся к окну, за которым плотной стеной стояла мутная вода. Этот Прилив никогда не вызывал у него страха, скорее, наоборот, был поводом для рассмотрения новых возможностей. Как например эта – использовать мутантов в качестве устрашения населения.
Кейн долго обдумывал этот вариант. Да, в таком случае можно было не опасаться волн, ведь на самом деле стена возводилась не для защиты от Прилива, а чтобы противостоять мутантам, о которых люди ничего не должны были знать. И теперь, когда у него в кармане есть человек, способный управлять ими, почему бы просто каждые тридцать шесть часов не отгонять их от границ города? Конечно, Андерс понимал риски, потому что доверить жизнь целого региона Горла психопату – сомнительно, но необходимо. И если Гарри Бакстер хочет сохранить свое место мэра, придется пойти на компромисс.
Стук в дверь.
– Войдите.
Гарри Бакстер бывал в этом кабинете каждый раз, когда проходили банкеты. А приглашали его довольно часто. Андерс Кейн рассматривал Бакстера не как партнера – он видел в нем скорее чистильщика (человека, который убирает места преступлений). Мерзкий, неуравновешенный, но целеустремленный. Последнее качество Кейн особенно ценил, поэтому и терпел выходки Гарри и его брата Уилла.
Развернувшись к столу, отделанному черным мрамором, Кейн потянулся к коробке с сигарами и, вытащив одну, пододвинул коробку к Гарри.
– Благодарю, но я не курю, – любезно ответил Бакстер, продолжая рассматривать обстановку. Его внимание привлекла шкура леопарда, висящая на стене, между прочих охотничьих трофеев.
Мэр Хэйвена равнодушно повел бровью, достлв зажигалку из нагрудного кармана смокинга, поджег сигару и затянулся.
– Нравится? – спросил он, выпуская клуб дыма.
Гарри усмехнулся и, повернув голову, растянул рот в полуулыбке.
– Пытаюсь уложить в голове, но получается нелепица!
Андерс недоуменно уставился на собеседника, стряхивая пепел в пепельницу.
– О чем ты говоришь?
– О том, что охотничьи трофеи находятся в кабинете человека, который ни черта не смыслит в охоте, – глаза Бакстера заблестели лихорадочным огнем, а сам он двинулся в сторону Кейна.
– Если ты сейчас попросишь прощения, я закрою глаза на подобную наглость, – скучающе произнес Андерс, откидываясь на спинку и переплетая пальцы рук, лежащие на животе.
Гарри зло рассмеялся и продолжил неторопливо шагать к столу.
– Вот именно, Кейн! – воскликнул он. – Тебе не знакомо это чувство: когда наблюдаешь за добычей, учишь ее повадки, выслеживаешь, предвкушая поимку самого желанного трофея… Но эти, – Бакстер указал на стену, не сводя странного взгляда с Андерса, – эти, мой дорогой друг, добыл не ты. Ты лишь присвоил себе то, что принадлежало настоящему охотнику, который понимал всю страсть, все ощущения! О, это разогревающее кровь чувство, когда после долгого и изнурительного преследования держишь в руках результат своего мастерства…
– На что ты намекаешь, Бакстер? – подозрительные ноты в голосе мэра Хэйвена и пристальный взгляд на собеседника выдавали напряжение.
Боялся ли он Гарри Бакстера? Никогда, потому что был убежден в его относительной преданности.
А тот уже подошел к столу и, опершись двумя руками в гладкую столешницу, поднял исподлобья взгляд, в котором читалось то самое предвкушение.
– На то, что твое время кончилось, Андерс, – почти ласково проговорил Гарри.
– Ты что, мать твою, несешь?! – возмущенно вскрикнул Кейн, порываясь встать.
Улыбка сползла с лица Бакстера, заменяя выражение лица на равнодушное. Четким, отточенным движением он вытащил из наплечной кобуры М1911, к которому уже прикручен глушитель, и выстрелил в грудь мэра Хэйвена.
Непонимание вперемешку с шоком, отобразившиеся на лице Кейна позабавило Гарри.
– Дааа, – протянул он с чувством полного удовлетворения, огибая стол. – Даже секс не сравнится с этим чувством, правда, Кейн?
Издевательские нотки в голосе лишь добавляли недоумения раненому, у которого из горла вытекала кровь.