Фантазия Огнекамня
Шрифт:
Поднимаясь со стула, я напомнила себе, зачем я здесь: ради своих детей. А также чтобы добиться справедливости для своих родителей. И чтобы сделать хоть что-то из этого, я должна была реформировать Дом Феникса. Мне придётся выйти из своей зоны комфорта. Я должна принять незнакомое и пугающее. Я могу это сделать. Я должна это сделать.
Поэтому я глубоко вздохнула, расправила плечи и зашагала дальше. Навстречу мне вышел мужчина в костюме. Я последовала за ним по коридору вглубь здания. Этот человек был всего лишь молчаливым корпоративным работником низкого ранга, но он явно стремился подняться выше по служебной лестнице. Я поняла это по костюму, который он носил.
В Авалоне людей можно было сразу прочесть по тому, во что они одеты.
Как и у всех присутствующих в Зале Компаний, положение моего сопровождающего определялось его униформой: в его случае это был тёмно-синий костюм, хорошо подогнанный по фигуре, поверх белой рубашки. Его шёлковый галстук был приглушённого серебристого цвета, в точности совпадающего по цвету и ткани с аккуратно сложенным треугольником носового платка в нагрудном кармане. Его одежда была особенно чистой и накрахмаленной — признак того, что он прилагал все усилия для продвижения по службе, вплоть до идеально завязанных шнурков на ботинках.
Здесь, в Зале Компаний все были такими официальными. Мы прошли мимо пары технарей, усердно ремонтировавших копировальный аппарат. Даже они были в белых рубашках с чёрными галстуками.
Я поступила мудро, приложив дополнительные усилия, чтобы сшить себе костюм для этой встречи. Я приняла это решение, вспомнив, что мой отец обычно наряжался, когда отправлялся в Бриллиантовый Дистрикт.
Честно говоря, мне было бы гораздо удобнее в одном из мешковатых комбинезонов, которые я носила, когда работала в своей лаборатории. Ткань костюма вызывала сильный зуд, туфли жали мне ноги, и я так сильно вспотела в этом плотном пиджаке, что была уверена, что на блузке под ним остались явные пятна. К счастью, никто об этом не узнает; этикет требовал, чтобы я не снимала пиджак на людях.
Я уничтожила две пары тонких колготок, прежде чем сумела нормально надеть эти. После утреннего фиаско с колготками я двигалась с предельной осторожностью, боясь, что если я неправильно перенесу вес с ноги на ногу, или сяду слишком резко, или ветру просто взбредёт в голову спонтанно изменить направление, то на моих чулках поползёт стрелка, и я стану посмешищем для всего Бриллиантового Дистрикта.
Молодой человек в костюме открыл дверь в офис Регистратора, затем отступил в сторону, чтобы я могла войти. Он не последовал за мной. Как только я оказалась внутри, дверь за мной захлопнулась.
— Ну, разве это не сюрприз? — сказал Регистратор, поднимаясь со стула за своим столом.
Это был мужчина средних лет, серьёзный и стоический. Его костюм был чернее чёрного — самый классический цвет, который останется, если высосать из вселенной весь свет, а вместе с ним и всё веселье. Галстук у него был красный, что, конечно, излишество, но, в конце концов, он же босс. Не то чтобы этот всплеск красок привнёс в его жизнь что-то весёлое. Очевидно, у него отсутствовало чувства юмора, но его чопорное, заносчивое поведение с лихвой компенсировало это.
— Зачем вы здесь, мисс… — он посмотрел на листок бумаги в своих руках. — Мисс Феникс? Нет, нет, так просто не пойдёт. Вовсе нет, — он бросил пачку бумаг на свой стол. — Не может быть Феникса без Дома Феникса, — он сложил руки на груди. — Или Дом Феникса есть?
— Ну, нет, в данный момент нет, — сказала я, чувствуя, как у меня перехватывает горло. — Но…
— Тогда как вас зовут? — он вызывающе приподнял брови.
— Арина.
— Арина — что? — он ждал и наблюдал.
Я стиснула зубы.
— Просто Арина.
Он кивнул.
— Да, вот и я так думаю.
— Итак, «просто Арина», моя дорогая, что я могу для вас сделать сегодня? — слова Регистратора текли густо и плавно, как мёд по лепесткам роз. — Возможно, вы здесь для того, чтобы ознакомиться с последним списком самых завидных холостяков Авалона? И могу я предложить вам Орена Пегаса? Его жена недавно умерла, и он, как известно, подыскивает себе новую невесту.
Однажды на вечеринке, много лет назад, я встречала Орена Пегаса, младшего брата Аякса Пегаса, Лорда Дома Пегаса. Похотливый распутник развлекал всех остальных похотливых распутников на вечеринке непристойными шутками и пошлыми историями. И, нет, он был не просто заблудшим молодым человеком. Он был презренным старым пердуном, всё ещё инфантильным в свои шестьдесят лет. На Земле я слышала, что такого человека называли «великовозрастным ребёнком», но в Авалоне мы не использовали этот термин, вероятно, потому, что тогда нам пришлось бы применять его к половине населения города.
Регистратор без умолку болтал, перечисляя завидных женихов, как будто единственным занятием, которое может быть у женщины в Зале Компаний, были поиски мужа.
— Вообще-то, Сэр Регистратор, я здесь по поводу Дома Феникса, — перебила я, когда он, наконец, сделал паузу, чтобы перевести дух. — Я хочу восстановить Дом.
— Вы? — он уставился на меня, совершенно сбитый с толку. — Вы хотите восстановить Дом Феникса?
— Да.
— Но… — он несколько раз причмокнул губами, словно подыскивая нужное слово. — Вы женщина.
Я натянуто улыбнулась.
— Да, я заметила.
— Женщина не может быть Главой Дома.
— О, правда? — я позволила своей улыбке стать шире. — Я не знала, что это против правил.
— Ну, это не так… — он ещё раз причмокнул губами. — …Формально. Но это просто выходит за рамки хороших манер.
— Женщины не отличаются хорошими манерами?
— Да… нет… — он сердито посмотрел на меня. — Вы понимаете, что я имею в виду.
— Я знаю, что вы, Сэр Регистратор, широко известны как мужчина, который всегда говорит то, что думает, — вкрадчиво произнесла я.
— Да, весьма умно, мисс Арина, — сказал он, нахмурившись. — Действительно, очень умно. Но одного ума недостаточно, чтобы править Домом в Авалоне. Глава Дома должен быть упорным, жестоким и, в конечном счете, безжалостным. Качествами, которыми женщина просто не обладает.
— Что ж, у этой женщины они есть.
Он скептически посмотрел на меня.
— Вам также понадобятся заполненные документы об учреждении…
Я положила толстую пачку учредительных документов на его стол.
— …и значительный магический депозит капитала.
Я вручила ему Бирюзовый Тотем, маленькую бирюзовую статуэтку, которая внешне напоминала примитивного человечка. Вот она привлекла его внимание настолько, что он забыл о своей речи.
— Это великолепно, — промурлыкал он, разглядывая тотем поверх очков. — Насколько оно древнее?
— Древнее, — сказала я ему. — Ещё до появления Бессмертных.
— Великолепно, — повторил он, проводя кончиками пальцев по гладкой бирюзовой поверхности. — Просто восхитительно. Я чувствую, как внутри него гудит магия, такая мощная, такая первобытная. Я никогда раньше не встречал ничего подобного, — он оторвал взгляд от артефакта и встретился со мной взглядом. — Где вы это взяли?