Фауст. Страдания юного Вертера
Шрифт:
Мефистофель
Не бойся: без вреда приятель выпьет мой Венец стряпни твоей и знанья. Черти же круг, промолви заклинанья И влей в стакан напиток чудный твой. Ведьма со странными жестами выводит круг и ставит в него разные предметы. Стаканы и горшки начинают звенеть и составляют концерт. Наконец она приносит большую книгу и ставит мартышек в круг. Одна из них держит на спине книгу, другие стоят с факелами. Затем она кивает Фаусту, чтоб он подошел.
Фауст
(Мефистофелю)
К чему, скажи мне, эти представленья? Чушь глупая, безумные движенья, Обман и ложь пошлейшие кругом. Мне этот вздор давно знаком.Мефистофель
Чудак, ведь это лишь для смеха! Не будь к старухе слишком строг: Она ведь тоже врач. Пусть будет ей потеха. Без этого питье тебе пойдет не впрок. (Заставляет Фауста войти в круг.)
Ведьма
(напыщенно декламируя по книге)
Пойми: причти Раз к десяти, Два опусти, А три ставь в ряд – И ты богат. Четыре сгладь, А шесть и пять За семь считать И восемь раз – Закон у нас. Пусть девять в счет За раз пойдет, А десять сгладь. Так ведьма учит умножать!Фауст
Старуха, видно, бредит в лихорадке. Мефистофель
О, это, друг, еще одни начатки, А далее вся книга так гласит! Понять ее стараться – труд напрасный: Глупец и умный с толку будет сбит Противоречий массою ужасной. Все это и старо, и ново! Посмотри В историю и вспомни: не всегда ли, Три за одно, одно за три Считая, люди вздор за правду выдавали? Так учат зря болтать с начала всех веков, – С глупцами заводить никто не хочет спора. Да людям редко что и нужно, кроме слов: Что в них есть мысли, – верят без разбора! Ведьма
(продолжая)
Познанья свет Для всех секрет, Для всех без исключенья!Фауст
Какая чушь! Я убежать готов: Пожалуй, лопнет голова от вздора. Я точно слышу песню хора Ста тысяч круглых дураков! Мефистофель
Ну, будет, будет, мудрая Сивилла! Ты лучше бы стаканчик предложила, Налив его полнее, до краев. Приятелю он не придется солон: Недаром ведь все степени прошел он И много разных делывал глотков. Ведьма с разными церемониями наливает питье в бокал: когда Фауст подносит его к губам, вылетает легкое пламя.
Мефистофель
Живее пей до дна бокал – И ты мгновенно ободришься. На «ты» давно ты с чертом стал, А все еще огня боишься. Ведьма открывает круг; Фауст выходит.
Мефистофель
Теперь стоять не надо; живо в путь! Ведьма
Пусть вам глоточек принесет отраду! Мефистофель
(ведьме)
При случае получишь ты награду; В Вальпургиеву ночь мне можешь намекнуть.Ведьма
Вот песенка: чтоб дать всю силу соку, По временам ее должны вы петь. Мефистофель
(Фаусту)
Скорей! Иди, а то не будет проку: Ты непременно должен пропотеть, Чтоб весь насквозь ты пропитался зельем. Ты прогуляешься спокойно, без забот – И вдруг почувствуешь с отрадой и весельем, Как сладко Купидон играть в тебе начнет.Фауст
Дай в зеркало мне бросить взор прощальный: Так был прекрасен образ идеальный! Мефистофель
Не стоит: скоро въявь увидишь ты Образчик лучший женской красоты. (В сторону.)
Да, этим зельем я тебя поддену. Любую бабу примешь за Елену!Улица
Фауст и Маргарита, проходят.
Фауст
Прекрасной барышне привет! Я провожу вас, если смею. Маргарита
Прекрасной барышни здесь нет! Домой одна дойти сумею. (Вырывается и уходит.)
Фауст
Как хороша! Я клятву б дал, Что в жизнь подобной не видал! Так добродетельна, скромна – И не без колкости она. А взор потупленных очей – Запечатлен в душе моей. Румяных губ и щечек цвет… Ах, позабыть его – нет сил! А как суров и краток был Ее находчивый ответ! Восторг – и слов тут больше нет! Входит Мефистофель.
Фауст
Ты должен мне добыть девчонку непременно. Мефистофель
Какую? Фауст
Ту, что только что прошла. Мефистофель
Как, эту? У попа она сейчас была И от грехов свободна совершенно: К исповедальне подойдя, Отлично все подслушал я. Она на исповедь напрасно Пришла: невинна, хоть прекрасна, – И у меня над нею власти нет. Поделиться с друзьями: