Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– У деревьев, может, и нет ушей, но у них есть камеры, - говорит Мейсон.

– Как мы могли не заметить папарацци? Вместо того, чтобы быть у нас на виду, они теперь прячутся в кустах? Какие-то псевдо-ниндзя.

– Возможно, это фанат, и снимки были сделаны на мобильный телефон.

– Сомнительно. Они слишком издали и слишком высокого качества.
– Я забираю у него планшет и увеличиваю одну из фотографий.
– Что говорит эта?
– Я показываю. На фотографии мы оба в кепках, но выделяется потрясающая улыбка Мейсона, его белоснежные зубы, обрамленные подстриженной бородкой.
– Ты выглядишь по-настоящему счастливым.

– Я высмеивал тебя за то, что ты непригоден. Я был счастлив.

Хочется сказать, что дело не только в этом, но я отчаянно пытаюсь сдержать эти навязчивые чувства. Мне трудно, потому что я не понимал, что отношения с Мейсоном будут отличаться от отношений с другими людьми.

Почти всю свою карьеру я встречался без обязательств. Я встречался с актрисами и фанатками, зная, что это не продлится долго. Ни к кому из них у меня не было настоящих чувств, было легко какое-то время развлекаться, а потом бросать, когда это было необходимо.

С Мейсоном все настолько по-другому, что после нескольких совместных оргазмов и сна в его объятиях я захотел будущего, счастья и вечности с моим лучшим другом.

Я должен перестать отчаянно нуждаться в том, чтобы он влюбился в меня, и заставить его захотеть этого.

– Давай не будем смотреть на это дерьмо.
– Я протягиваю руку и кладу его планшет на журнальный столик, а затем устраиваюсь на нем так, чтобы мне было удобно. Под удобством я подразумеваю, что наши члены будут находятся на одной линии, и малейшее трение сводило бы его с ума.

Его руки обхватывают меня и прижимают к себе так близко, что наши носы почти соприкасаются.

– На что бы ты хотел посмотреть вместо этого?

– Мм, я бы не отказался снова увидеть твое лицо во время оргазма.

– Отвечу тебе тем же.
Рука Мейсона скользит по моей спине и сжимает задницу.

Мне нравится, что он не стесняется исследовать меня в сексуальном плане. Он нервничает, это очевидно, но и я тоже. Единственное, что заставляет меня думать, что я знаю, что делаю, то, как долго я хотел, чтобы это произошло. Это сильно перевешивает все остальное.

Я наклоняюсь и крепко целую его, но у нас даже нет времени добавить языки, когда срабатывает мой чертов домофон.

Твою мать.

– Кого-нибудь ждешь?
– Мейсон тяжело дышит.

– Нет.

Я даю ему три секунды, чтобы сообразить. Ему нужна всего одна.

Он закрывает глаза и обмякает подо мной.

– О нас писали в таблоидах. Харли знает, что я в Лос-Анджелесе.

– Бинго. И он знает, что ты со мной.
– Я слезаю с него.
– Как хочешь это разыграть? Ты можешь спрятаться, а я скажу ему, что тебя здесь нет.

– Не-а. Сейчас я готов его выслушать. Главное, чтобы он знал, что в ближайшее время я ничего подписывать не собираюсь.

Я смеюсь.

– Удачи тебе с этим.
– В дверь снова звонят.
– Я схожу за ним.
– Когда я открываю дверь, то удивляюсь тому, кто стоит у внешних ворот. Или, скорее, нет.
– Блейк? Что ты здесь делаешь?

Там стоит Блейк Монро со своими светлыми волосами и фирменной полуулыбкой, как у его персонажа в фильмах. Он в джинсах и кожаной куртке, а в руках у него мотоциклетный шлем. Я открываю калитку, впуская его.

– Привет.
– Он не ждет, пока я отойду в сторону. Просто проталкивается мимо меня.
– Ты привез Мейсона в Лос-Анджелес? Где он? Он здесь?

– И тебе привет. В студии тебе разрешают ездить на байке? После того, как я навестил тебя на съемочной площадке, то думал, что тебе нельзя делать ничего опасного.

– О, мы закончили. Ничего страшного, если я сейчас умру.

– Смешно.

– Итак, Мейсон?

Да, в моей гостиной.

– Круто.

Он идет вперед сам, потому что я владею этим домом со времен «Одиннадцать», так что все знают, где что находится. Проходя мимо, Блейк гладит крылышки моей статуи-утки, украшенные драгоценными камнями.

– Привет, Билл.

В отличие от некоторых людей, имена которых останутся неизвестными, Блейк понимает, почему я так люблю эту яркую утку.

Мейсон встает, когда мы входим в комнату.

Блейк поднимает руки в знак капитуляции.

– Не стреляй.

– Ха-ха.
– Мейсон подходит к нему и обнимает.
– Как дела, чувак?

– Хорошо. Занят. Только вчера вернулся в Лос-Анджелес и, проснувшись, обнаружил, что вы, парни, разбросаны по всему TMZ.

– Черт, и там тоже?
– спрашиваю я.

– Мы думали, это Харли, - говорит Мейсон.
– Теперь, когда он знает, где я, мы знаем, что он попытается снова.

– О, конечно, он уже на пути сюда. Я хотел опередить его.
– Блейк садится на то место, где я только что пытался повалить Мейсона на диван.

Не думай об этом. Нет никакого большого квир секрета, нависшего над нашими головами. Неа. Совсем. Нисколько. Притворись, что его нет.

– Опередить его?
– Спрашивает Мейсон, садясь рядом с Блейком.

Я сажусь в кресло. По крайней мере, на таком расстоянии я не смогу дотянуться до Мейсона.

Блейк проводит рукой по своим светлым волосам.

– Я начинаю сомневаться насчет всего этого воссоединения. Я по пьяни согласился, если все мы будем согласны, но потом вспомнил, каково это на самом деле - гастролировать, записывать музыку и разучивать все эти ужасные танцы. Разве мы не прошли через все это?

– Насколько я понимаю, Харли хочет, чтобы мы развивались и занимались собой, - говорю я.
– Мы сами устанавливаем правила. Поем то, что хотим. И график у нас будет свободный.

Поделиться с друзьями: