ЖАНРЫ

Фестиваль голодных призраков
Шрифт:

Позади следователей вырос друг. Юй Фэн взглянул в его глаза, словно ища поддержки.

— На тебя донесли, — сказал следователь.

— Я верил ему… — пробормотал предатель, опуская глаза. — Я приходил в его дом! А он…

— Что ты несёшь?! — заорал Юй Фэн.

Он орал ещё и ещё, пока его не макнули лицом в лужу, немного подождали и вытащили. Он судорожно ловил руками воздух. С подбородка капала грязь. Холодная лужа остудила ярость: теперь она клокотала ненавистью.

Если я найду настоящего убийцу меньше, чем за четверть стражи, будет считаться, что я сдал экзамен? — процедил сквозь зубы Юй Фэн.

— Какая дерзость! — крикнул Чэн Лян Бин. — Убил отца, а теперь торгуешься?

Из-за его пазухи торчал знакомый льняной мешочек. Он был испачкан свежей травой.

— Да или нет? — наседал Юй Фэн.

Не сорваться. Не сейчас. Нельзя.

— Так ты же и есть убийца! — сказал следователь.

— Где доказательства?! — рявкнул Юй Фэн.

— Я видел… — пробормотал предатель, заламывая пальцы. — Этой ночью я хотел прийти к тебе во флигель, чтобы кое-что спросить. Я увидел, как ты бежал в сторону дома. Мне показалось это странным. Я пошёл за тобой. Но было темно. Я не взял с собой фонарь. Когда дошёл до твоего дома… Я увидел, что ты уже исчез, а старик… Он был в постели. Я потрогал его — он не дышал. В хижине сильно пахло… Наверное, ты использовал его любимую курильницу. Голова закружилась. Я быстро… Ушёл.

— И поэтому ты спокойно сел за экзамен? — прошипел Юй Фэн.

— Он мёртв. А моё будущее могло пострадать! — отмазался предатель.

Юй Фэн закрыл глаза от боли и бессилия и указал на пальцы предателя.

— Вы же все видите, что он врёт?!

— Даже если и так, — вкрадчиво прошептал Чэн Лян Бин, наклонившись к Юй Фэну. — Её Величество просит отчёт. И как можно скорее.

Мерзавец… — выдохнул Юй Фэн. — Спрошу ещё раз: если я найду настоящего убийцу меньше чем за четверть стражи, будет считаться, что я сдал экзамен?

— А ты мне нравишься! — ухмыльнулся Чэн Лян Бин. — Попробуй!

Он махнул веером и следователи отпустили Юй Фэна.

— Руки! — рявкнул Юй Фэн, подскакивая к предателю.

Он протянул трясущиеся руки и Юй Фэн осмотрел их со всех сторон. Зелёные пятна исчезли.

«Мне не могло показаться! Н ужна любая мелочь! Будущий сыщик не может позволить себе оплошность!», — подумал Юй Фэн.

Глянув вниз, он увидел синие пятнышки на полах одежд предателя.

— Все доказательства в моём доме, — сказал Юй Фэн.

— Хорошо! — ухмыльнулся Чэн Лян Бин. — Мне правда очень интересно посмотреть, как ты выкрутишься!

Когда все пришли в хижину, Юй Фэн сначала забежал внутрь: приёмный отец лежал на циновке. Выглядел он так, словно просто прилёг отдохнуть. Но смерть выдавали заострившиеся черты лица и высохшие губы. Юй Фэн потрогал чугунную курильницу, стоящую тут же рядом, на полу: холодна.

Первое. Её не зажигали со вчерашнего вечера, — сказал Юй Фэн, принюхиваясь к тонкому, терпкому аромату.

Чэн Лян Бин хмыкнул, и юноша пояснил:

— Чугун. Он долго остывает. Если бы убийца его закурил её ночью, он был бы ещё теплый.

Предатель судорожно сглотнул. Юй Фэн повернул старика на бок и отодвинул воротник — кожа приобрела сине-фиолетовый цвет. Вобрав в лёгкие побольше воздуха, он коснулся пальцем кожи. Кожа побледнела. Он убрал палец и стал ждать, молча считая про себя. Когда он назвал шестьдесят, пятно восстановило цвет.

Время смерти — вчера вечером! — уверенно сказал будущий сыщик. — По правилам, все ученики должны были явиться ровно за двенадцать часов до начала экзамена и ночевать во флигелях.

— Верно! — зашептались следователи.

— Но доносчик сказал, что ты сбежал! — любезно напомнил Чэн Лян Бин.

— Именно это убийца и сделал, когда все спали, — подтвердил Юй Фэн. — Ради честности мы обязаны переодеваться в ученические одежды Далисы.

Говоря это, о н прошёл на кухню: на печи стоял чан с синей водой.

— Видите? Отец поздно вечером замочил красильный горец!

Он прокрутился и добавил:

— На мне ни пятнышка.

И он указал пальцем на подол одежд предателя. Следователи переглянулись.

— Дальше. Чтобы горец хорошо красил, его нужно хорошенько вымочить, затем вскипятить, — Юй Фэн выдрал мешочек из-за пазухи у ошеломлённого Чэн Лян Бина и показал всем этот мешочек. — Зелёное пятно. Видите?

— И как связано пятно на мешке и кипячение какого-то горца? — спросил Чэн Лян Бин.

— С тем, что как вы вообще занимаете свой пост? — ответил Юй Фэн.

— Что? — прищурился Чэн Лян Бин.

Что? — взглянул на него Юй Фэн.

— У моего терпения и интереса тоже есть предел!

— Прекрасно! — в тон ему ответил Юй Фэн. — Так вот. Убийца сперва украл мешочек, потом положил ядовитое растение в печь. Когда он наклонился, то испачкал одежды. Видите возле печи много капель? У отца трясутся руки, он стар и ему тяжело тягать чан в одиночку. Меня же дома уже не было, иначе вы бы тут не увидели тут не единой капли. Дальше. Вероятнее всего, убийца не рассчитал и взял слишком много ветвей. Чтобы мой отец не заподозрил, остальное выкинул в траву, ещё и прикрыл ею. Испачкал руки. Потом проверил, на месте ли украденный мешочек. Так на нём осталось пятно. Кто вам дал это мешочек?

Чэн Лян Бин молчал. Он прекрасно знал, кто это был. Теперь это знали все.

— Так же посмотрите на эти кусты! — махнул рукой Юй Фэн. — Ещё раннее утро, но роса с одного осыпалась. Значит, глупый убийца лазил именно там!

На одном кусте и правда почти не было росы, хотя на других она всё ещё сияла, купаясь в утренних лучах солнца. Следователь залез в кусты и принёс несколько длинных веточек. Их венчали белые соцветия.

Поделиться с друзьями: