ЖАНРЫ

Франция с 1789 года до наших дней. Сборник документов (составитель Паскаль Коши). La France contemporaine, de 1789 a nos jours. Recueil de documents (par Pascal Cauchy)
Шрифт:

(…) La Constitution de l’an VIII fut promulgu'ee le 14 d'ecembre 1799, un peu plus d’un mois apr`es la journ'ee de Saint-Cloud. Les trois Consuls entr`erent en fonctions le 25 d'ecembre. Les cinquante commissaires les install`erent et, avec eux, c’'etait la Convention, continu'ee par les Assembl'ees du Directoire, qui transmettait officiellement et solennellement le pouvoir au g'en'eral Bonaparte et `a ses deux coll`egues. Il y avait transition, non rupture. Et la proclamation qui fut lanc'ee aux Francais pour annoncer que les Consuls d'efinitifs succ'edaient aux Consuls provisoires 'etait sinc`ere lorsqu’elle disait: «Citoyens, la R'evolution est fix'ee aux principes qui l’ont commenc'ee. » En ajoutant: « Elle est finie », on s’abandonnait seulement `a une illusion g'en'erale et qui n’'etait m^eme pas neuve. Combien de fois n’avait-on pas dit qu’elle avait atteint son terme? Louis XVI lui-m^eme l’avait cru quand le pr'esident de la Constituante le lui avait dit. »

Комментарии

brumaire – брюмер, месяц туманов. Второй месяц республиканского календаря (22 октября – 20 ноября), введенного во Франции во время Французской революции декретом Национального конвента (5 октября 1793 г.), применялся с 6 октября 1793 г. (15 вандемьера II года Республики). Отсчет лет начинался с 22 сентября 1792 г., первого дня Первой республики во Франции. Календарь действовал до 1 января 1806 г., когда был упразднен Наполеоном.

Ligue f – Католическая лига, объединение католиков против протестантов в годы Религиозных войн. Просуществовала примерно до 1595 г.

Fronde f – период антиправительственных мятежей во Франции в 1648– 1653 гг. во времена малолетства Людовика XIV, когда недовольство политикой Анны Австрийской и Мазарини объединило различные политические силы – от парламентской оппозиции до принцев.

Cardinal m de Retz – Жан-Франсуа Поль де Гонди, кардинал де Рец (1613– 1679), активный деятель Фронды, противник Мазарини. Автор знаменитых «Мемуаров», переведённых на русский язык.

Siey`es, Emmanuel-Joseph – Эммануэль-Жозеф Сийес (1748–1836), аббат, деятель Французской революции XVIII в. Прославился своей брошюрой «Что такое третье сословие?» (1788), избирался депутатом Генеральных штатов, Национального конвента, выполнял ряд дипломатических поручений. Член Директории (1799), сыграл важную роль в организации переворота 18 брюмера. Впоследствии сенатор, граф Империи, после Реставрации эмигрировал. Вернулся во Францию только при Июльской монархии.

Talleyrand – Шарль-Морис де Талейран-Перигор (1754–1838), епископ Отена, государственный деятель и дипломат, депутат Генеральных штатов, после падения монархии в эмиграции. При Директории дипломат, министр внешних сношений Франции, один из организаторов переворота 18 брюмера. После переворота до 1807 г. занимал пост министра внешних сношений. После Реставрации недолгое время глава правительства и министр иностранных дел, принимал участие в Венском конгрессе. По мнению одних, он был человеком чрезвычайно умным, ловким дипломатом, искусным мастером политической интриги, другие считали его человеком циничным, полным пороков. Его прозвали «Хромой дьявол» («diable boiteux»).

Albert Vandal – Альбер Вандаль (1853–1910), французский историк. На русский язык переведена его работа «Возвышение Бонапарта». rue Chantereine – с 1798 г.

rue Victoire, в 9 округе Парижа. Здесь находился особняк Богарне, в котором Бонапарт вёл подготовку 18 брюмера.

Joseph Fouch'e – Жозеф Фуше (1759–1820), герцог Отрантский, деятель Французской революции XVIII в., депутат Национального конвента. При Директории, Консульстве и Реставрации министр полиции, министр внутренних дел (1809). По закону 1816 г. выслан из страны как голосовавший за казнь Людовика XVI.

Pierre-Roger Ducos – Пьер-Роже Дюко (1747–1816), политический деятель, депутат Национального конвента и Совета старейшин, член Директории (1799), один из участников переворота 18 брюмера. Временный консул (1799), затем член Сената, граф Империи. С 1816 г. в эмиграции как голосовавший за казнь Людовика XVI.

Lucien Bonaparte – Люсьен Бонапарт (1775–1840), младший брат Наполеона Бонапарта, депутат Совета пятисот, один из участников переворота 18 брюмера. Министр внутренних дел (1799–1800), посол в Испании, член Трибуната (одного из законодательных органов при Консульстве и империи). faubourg m Saint-Antoine – предместье Сент-Антуан, рабочее восточное предместье Парижа.

Saint-Cloud – Сен-Клу, предместье Парижа, куда накануне переворота 18 брюмера был переведён под предлогом якобинской угрозы Законодательный корпус.

comme son neveu le crime du 2 d'ecembre – 2 декабря 1851 г. племянник Наполеона Бонапарта Луи-Наполеон совершил государственный переворот.

Louis XVI – Король Франции Людовик XVI Бурбон (1774–1792).

Constituante f – Учредительное собрание (изначально Генеральные штаты), высшая законодательная власть во Франции в 1789–1791 гг.

II

L’histoire politique de la France au xixe sci`ecle: de Napol'eon Ier `a la chute du Second Empire

6

Le code Civil des Francais

L’oeuvre l'egislatrice de la R'evolution, depuis 1789, est consid'erable. Les grands principes de la soci'et'e nouvelle ont 'et'e affirm'es dans la D'eclaration des droits de l’homme et du citoyen dе 1789, revus temporairement en 1793, et dans les constitutions successives. Mais cette D'eclaration reste d'esincarn'ee. C’est l’oeuvre du Consulat que de poser concr`etement les modalit'es de la soci'et'e francaise transform'ees. La promulgation du Code Civil des Francais, dit: « Code Napol'eon », est un 'el'ement essentiel de stabilisation 'economique et sociale. D'esormais, la vie des Francais s’organise autour de l’'egalit'e juridique et de la garantie faite `a la propri'et'e priv'ee.

Code Civil des Francais (extraits), 1804

« Titre V. Du mariage.

Chapitre premier. Des qualit'es et conditions requises pour pouvoir contracter mariage.

Article 144. L’homme avant dix-huit ans r'evolus, la femme avant quinze ans r'evolus, ne peuvent contracter mariage.

Article 145. Le Gouvernement pourra n'eanmoins, pour des motifs graves, accorder des dispenses d’^age.

Article 146. Il n’y a pas de mariage lorsqu’il n’y a point de consentement.

Article 147. On ne peut contracter un second mariage avant la dissolution du premier.

Article 148. Le fils qui n’a pas atteint l’^age de vingt-cinq ans accomplis, la fille qui n’a pas atteint l’^age de vingt-un ans accomplis, ne peuvent contracter mariage sans le consentement de leurs p`ere et m`ere: en cas de dissentiment, le consentement du p`ere suffit.

Article 149. Si l’un des deux est mort, ou s’il est dans l’impossibilit'e de manifester sa volont'e, le consentement de l’autre suffit.

Chapitre V. Des obligations qui naissent du mariage.

Article 203. Les 'epoux contractent ensemble, par le fait seul du mariage, l’obligation de nourrir, entretenir et 'elever leurs enfants.

Article 204. L’enfant n’a pas d’action contre ses p`ere et m`ere pour un 'etablissement par mariage ou autrement.

Article 205. Les enfants doivent des aliments `a leurs p`ere et m`ere, et autres ascendants qui sont dans le besoin.

Поделиться с друзьями: