ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

"Знаешь, тебя это действительно не касается", - ответил Гарри.

"Всего хорошего", - сказал Рон.

Как бы то ни было, все это нельзя было назвать идеальным завершением дня, размышлял Гарри, лежа без сна позже в своей кровати и слушая, как засыпают Дин и Симус (Невилл еще не вернулся из лазарета). Рон весь вечер давал ему советы типа: "Если он попробует наслать на тебя проклятье, лучше уклонись, потому что я не могу вспомнить, как их заблокировать".

Велика была вероятность, что их поймает Филч или Миссис Норрис, и Гарри чувствовал, что испытывает свою удачу, нарушая еще одно школьное правило за этот день. С другой стороны, из темноты продолжала ухмыляться ему физиономия Малфоя - это был хороший шанс побить его лицом к лицу. И пропустить этого он не мог.

"Половина двенадцатого, - прошептал, наконец, Рон, - пора идти".

Они надели банные халаты, прихватили волшебные палочки, прокрались через башню, вниз по винтовой лестнице в общую комнату Гриффиндора. Несколько углей еще тлело в камине, превращая кресла в скрюченные черные тени. Они почти дошли до прохода в портрете, когда из ближайшего кресла донесся голос, - "Не могу поверить, что ты собираешься сделать это, Гарри".

Блеснул свет фонаря. Это была Эрмиона Грангер, в розовом халате и мрачном настроении.

"Ты!...
– со злостью воскликнул Рон.
– отправляйся обратно в постель!"

"Я почти что сказала твоему брату, - огрызнулась Эрмиона, - Перси ведь он префект, так пусть положит этому конец".

Гарри не мог поверить, чтобы кто-то оказался столь навязчивым.

"Пошли", - позвал он Рона. Он отодвинул портрет Толстушки и протиснулся в дыру.

Но Эрмиона не думала так легко сдаваться. Она пролезла за Роном сквозь дыру, шипя на них, как рассерженная гусыня.

"Вам нет дела до Гриффиндора, только до себя самих. Я не хочу, чтобы Слитерин выиграл Кубок, а вы растеряете все очки, которые я получила от Профессора МакГонагалл за Переключающее Заклинание".

"Иди спать".

"Ну, хорошо, но я вас предупредила, просто вспомните, что я говорила, когда завтра отправитесь домой на поезде, вы такие..."

Но им так и не удалось узнать, какие они. Эрмиона повернулась к портрету Толстушки, чтобы вернуться обратно и... оказалась перед пустым холстом. Толстушка ушла с ночным визитом, а Эрмионе обратный путь в Гриффиндорскую башню был закрыт.

"Что же мне делать?", - плаксиво спросила она.

"Это твоя проблема, - ответил Рон.
– Нам надо идти, мы сейчас опоздаем".

Но они не дошли и до конца коридора, как Эрмиона догнала их.

"Я пойду с вами", - заявила она.

"Не пойдешь".

"А ты думаешь, я тут буду стоять и ждать, пока меня поймает Филч? Если он найдет нас троих, я расскажу ему правду, что пыталась вас остановить, а вы меня поддержите".

"Ну, ты достала...",- громко сказал Рон.

"Заткнитесь, вы оба", - резко оборвал их Гарри.
– "Я что-то слышал".

Они замолчали и услышали чье-то сопение.

"Миссис Норрис?" - выдохнул Рон, вглядываясь в темноту.

Но это была не Миссис Норрис. Это был Невилл. Он свернулся на полу и крепко спал, но резко вскочил, когда они подобрались ближе.

"Слава Богу! Вы меня нашли! Я тут уже несколько часов, не мог вспомнить новый пароль, чтоб добраться до спальни".

"Потише, Невилл. Пароль "свиное рыло", но сейчас он тебе не поможет, Толстушка куда-то смылась".

"Как твоя рука?", - спросил Гарри.

"Отлично, - ответил Невилл, демонстрируя.
– Мадам Помфрей вылечила все за минуту".

"Хорошо, послушай, Невилл, нам кое-куда надо, увидимся позже".

"Не бросайте меня!
– завопил Невилл, вскакивая на ноги.
– Я не хочу здесь оставаться один, Кровавый Барон уже два раза пролетал мимо".

Рон взглянул на часы и со злостью посмотрел на Эрмиону и Невилла.

"Если из-за вас нас поймают, я не успокоюсь, пока не выучу Проклятие Приведения, о котором рассказывал Квиррелл, и не применю его на вас".

Эрмиона открыла было рот, наверное, чтобы сообщить Рону, как именно использовать Проклятие Приведения, но Гарри шикнул на нее и сделал им знак идти вперед.

Неслышно прошли они по коридорам, испещренным полосами лунного света, лившегося из высоких окон. На каждом повороте Гарри ждал столкновения с Филчем или Миссис Норрис, но им везло. Они пробежали по лестнице на четвертый этаж и на цыпочках дошли до зала трофеев.

Малфоя и Крабба еще не было. Хрустальные шкафы с трофеями поблескивали там, где их касался лунный свет. Кубки, щиты, блюда и статуи мерцали серебром и золотом в темноте. Они стояли у стены, не сводя глаз с дверей на противоположном конце зала. Гарри вытащил палочку на случай, если Малфой выскочит и сразу начнет. Ползли минуты.

"Он опаздывает. Может, он струсил", - прошептал Рон.

Шум у соседней двери заставил их подпрыгнуть. Гарри только успел поднять свою палочку, как они услышали чей-то разговор - и это был не Малфой.

"Понюхай тут, моя милая, они могли спрятаться в углу".

Это был Филч, говорящий с Миссис Норрис. В ужасе Гарри бешено замахал остальным идти за ним как можно скорее; они бесшумно и стремительно перебежали к двери, подальше от голоса Филча. Едва халат Невилла скрылся за углом, как они услышали, что Филч вошел в зал трофеев.

"Они где-то здесь, - донеслось до них его бормотание, - наверное, прячутся".

"Сюда!", - беззвучно шепнул остальным Гарри, и они в оцепенении двинулись по длинной галерее, заставленной доспехами. Они слышали, что Филч подбирается все ближе. Внезапно Невилл издал испуганный писк и бросился бежать - споткнулся, ухватился за Рона и они вдвоем рухнули прямо на один из доспехов.

Лязга и грохота, казалось, было достаточно, чтобы разбудить весь замок.

"БЕЖИМ!" - завопил Гарри, и все четверо рванули по галерее.

Оглядываясь, не преследует ли их Филч, они завернули за угол и пронеслись по одному коридору, потом по другому. Гарри бежал впереди, совершенно не имея понятия, куда они бегут. Они продрались сквозь гобелен и оказались в скрытом проходе, пробежали по нему и выскочили рядом с кабинетом Колдовства, который, как они знали, находился в милях от зала трофеев.

"Я думаю, мы оторвались", - сказал Гарри, тяжело дыша, облокотясь о холодную стену и вытирая лоб. Невилл согнулся вдвое, тяжело дыша и что-то бормоча.

Поделиться с друзьями: