Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1)
Шрифт:
Гарри передал флейту. Во время короткой паузы пес зарычал и начал подергиваться, но, как только Эрмиона начала играть, он снова крепко заснул.
Гарри перелез через него и заглянул в люк. Там не было никакого намека на дно.
Он опустился в отверстие и повис, держась только кончиками пальцев. Затем он посмотрел вверх на Рона и сказал, "Если со мной что-то случится, не лезьте сюда. Бегите в совятник и пошлите Хедвиг к Дамблдору. Хорошо?"
"Хорошо", - сказал Рон.
"Ну, скоро увидимся. Надеюсь..."
И Гарри разжал пальцы. Холодный, сырой воздух проносился мимо, когда он падал, падал, падал и - ШЛЕП. Со странным, приглушенным звуком он приземлился на что-то мягкое. Он сел и пошарил вокруг, его глаза еще не привыкла к темноте. То, на чем он сидел, было похоже на какое-то растение.
"Порядок!– крикнул он вверх, в сторону светящегося отверстия люка, казавшегося не больше почтовой марки.– Здесь мягкое приземление, можете прыгать".
Рон сразу же прыгнул и упал, растянувшись рядом с Гарри.
"Что это за дрянь?" были его первые слова.
"Не знаю, какое-то растение. Я думаю, оно здесь специально, чтобы не разбиться. Давай, Эрмиона!"
Отдаленная музыка умолкла. Послышался громкий лай пса, но Эрмиона уже прыгнула. Она приземлилась с другой стороны от Гарри.
"Мы должны быть очень глубоко под школой", сказала она.
"Нам повезло, что эта штука здесь растет...", - сказал Рон.
"Повезло?", - заорала Эрмиона. "Посмотрите на себя!"
Она вскочила и прорвалась к сырой стене. Ей пришлось прорываться, потому что в тот момент, как она приземлилась, растение начало обвивать своими змееподобными отростками ее лодыжки. Что касается Гарри и Рона, то их ноги были уже крепко опутаны длинными плетьми.
Эрмионе удалось освободиться до того, как растение сковало ее в своих объятиях. Теперь она с ужасом наблюдала, как мальчики пытались сбросить с себя его плети, но чем больше они сопротивлялись, тем теснее и крепче сжимались путы.
"Не двигайтесь!– приказала им Эрмиона.– Я знаю, что это - это Лапа Дьявола!"
"О, я так рад, что мы знаем, как оно называется, это так помогло!" проворчал Рон, уклоняясь от отростка, который пытался обвиться вокруг его шеи.
"Заткнись! Я пытаюсь вспомнить, как с ним справиться!" - ответила Эрмиона.
"Отлично, скорей, я не могу дышать!" - выдавил Гарри, борясь с плетью, обвившей ему грудь.
"Лапа Дьявола, Лапа Дьявола... что говорил Профессор Спрут?– оно любит темноту и сырость".
"Ну, так зажги огонь!" - прохрипел Гарри.
"Да - конечно - но ведь тут нет дров!" - вскричала чуть не плача Эрмиона.
"ДА ТЫ В СВОЕМ УМЕ?" - завопил Рон. "ТЫ ВЕДЬМА ИЛИ КТО?"
"Ой, точно!" - сказала Эрмиона. Она выхватила палочку, взмахнула ей, пробормотала что-то и послала в растение струю того же голубоватого пламени, которое она использовала против Снэйпа. Несколько секунд - и мальчики почувствовали, как Лапа Дьявола ослабляет свои объятия, съеживаясь от света и тепла. Извиваясь и содрогаясь, растение распутало свои плети, и они смогли освободиться.
"Повезло, что ты увлекалась Травоведением, Эрмиона", - сказал Гарри, становясь рядом с ней у стены и вытирая пот со лба.
"Да уж", - сказал Рон, "и еще повезло, что кое-кто не потерял голову в критический момент - 'тут нет дров!', в самом деле".
"Сюда", - сказала Гарри, указывая каменный коридор, единственный путь вперед.
Все, что они могли слышать, не считая собственных шагов, было тихое капание воды, сочащейся со стен. Коридор имел уклон вниз и это напомнило Гарри Гринготтс. С неприятным замиранием сердца он вспомнил о драконах, которые, по слухам, охраняли хранилища в банке волшебников. Если они встретят дракона, взрослого дракона... Даже Норберт был не подарок.
"Вы что-нибудь слышите?" - прошептал Рон.
Гарри прислушался. Ему показалось, что он слышит тихий шелест и звон, доносящийся спереди.
"Ты думаешь, это привидение?" - прошептал Рон.
"Не знаю... похоже на крылья"
"Там впереди свет - я вижу, какое-то движение".
Они дошли до конца коридора и увидели перед собой ярко освещенную комнату с высоким сводчатым потолком. Там было полно маленьких сверкающих птичек, которые порхали и кружились по всей комнате. На противоположной стороне комнаты была тяжелая деревянная дверь.
"Как думаете, они набросятся на нас, когда мы войдем в комнату?" спросил Рон.
"Возможно, - ответил Гарри.– Они не выглядят агрессивно, но если мы ввалимся все разом... ладно, другого выхода нет. Я попробую".
Он глубоко вздохнул, закрыл лицо руками и бросился через комнату. Он ждал, что в любой момент острые клювы и когти вопьются в него, но ничего не произошло. Он достиг двери невредимым. Он потянул за ручку, но дверь была заперта.
Двое других присоединились к нему. Они дергали ручку и налегали на дверь, но она даже не шелохнулась. Эрмиона попробовала заклинание "Алохомора", но и это не помогло".
"Что же делать?" - сказал Рон.
"Эти птицы... не могут же они быть только для красоты", - сказала Эрмиона.
Некоторое время они наблюдали за сверкающим парением птиц над головой... Сверкающим?
"Это не птицы!– неожиданно заявил Гарри.– Это ключи! Летающие ключи посмотрите внимательно. Значит тут должны быть...– он оглядел комнату, пока его друзья наблюдали за стаей ключей.– Точно - смотрите! Метлы! Мы должны поймать ключ, чтобы открыть дверь!"
"Но их тут сотни!"
Рон внимательно осмотрел замочную скважину.
"Нам нужен большой старомодный ключ, возможно серебряный - такой же, как ручка".
Они схватили метлы и взмыли в воздух, целясь в самую середину тучи ключей. Они пытались хватать ключи, но те метались и уворачивались с такой быстротой, что невозможно было поймать хотя бы один.
Но не зря же Гарри был самым молодым Ловцом за последние сто лет. У него была способность замечать то, чего не видели другие. После минуты кружения в вихре радужных перьев, он заметил большой серебряный ключ, одно крыло которого было изогнуто. Похоже, что его однажды уже поймали и грубо пихали в замочную скважину.
"Вон тот!– показал Гарри остальным.– Тот, большой - там - нет, дальше - с ярко-синими крыльями - у него перья с одной стороны оттопырены".
Рон бросился в том направлении, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.
"Мы должны окружить его!– крикнул Гарри, не отрывая взгляда от ключа с поврежденным крылом.– Рон, ты заходи на него сверху. Эрмиона, будь под ним и не давай ему спуститься, а я попробую поймать его. Ну, ПОШЛИ!"
Рон спикировал сверху, Эрмиона налетела снизу, но ключ увернулся от обоих, и Гарри помчался за ним. Ключ отлетел к стене, Гарри потянулся вперед и с хрустом прижал его к камню. Радостные крики Рона и Эрмионы эхом прокатились под сводами комнаты.