ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Женщина выступила из толпы Упивающихся вперед и сняла капюшон. Азкабан изменил лицо Беллатрикс Лестранг, оно было крайне изможденным и напоминало обтянутый кожей череп, но его оживлял лихорадочный, фанатический пыл.

– Тебе нужны другие аргументы?..
– спросила она, тяжело дыша. Отлично... Возьмите малышку, - она указала Упивающимся Смертью на Джинни. Пусть он полюбуется, как мы будем мучить эту маленькую девочку. Я сама сделаю это...

Гарри почувствовал, как друзья плотно заслонили собой Джинни; он повернулся так, чтобы стоять перед ней справа. Пророчество он держал у груди.

– Вы не боитесь разбить его, если нападете на нас?
– бросил он Беллатрикс.
– Не думаю, что ваш хозяин будет доволен, если вы вернетесь к нему с пустыми руками, верно?

Она не шелохнулась; она просто смотрела на него, облизывая свои тонкие губы.

– Ну, - сказал Гарри, - так что это за пророчество?

Он никак не мог придумать, что же делать, и продолжал говорить. Невилль стоял с ним рядом, рука к руке, и Гарри чувствовал, как он дрожит и как кто-то прерывисто дышит ему в затылок. Он на деялся, что его друзья уже придумали, как им выкрутиться, потому что его голова была абсолютно пустой.

– "Что за пророчество..."?
– повторила Беллатрикс, и усмешка сползла с ее лица.
– Ты издеваешься, Гарри Поттер!

– Нет, не издеваюсь...
– рассеянно отозвался Гарри; его взгляд метался от одного Упивающегося Смертью к другому, выискивая между ними лазейку, через которую они могли бы убежать.
– С чего бы это оно понадобилось Вольдеморту?

Несколько Упивающихся Смертью издали низкое шипение.

– Ты смеешь произносить его имя?!
– прошелестела Беллатрикс.

– Да, - сказал Гарри, судорожно сжимая стеклянный шар и ожидая, что вот-вот в него снова ударят заклинанием.
– Невелика проблема - произнести Воль-де ...

– Заткнись!
– завизжала Беллатрикс.
– Как только твои недостойные губы, твой грязный язык полукровки смеют говорить его имя, как ты смеешь марать его...

– А разве вы не знаете, что он - тоже полукровка?
– брякнул, не подумав, Гарри. Гермиона негромко застонала прямо ему в ухо.
– Ну, Вольдеморт? Да, его мать была ведьмой, но отец был магглом... или он говорил вам, будто он чистокровный волшебник?

– Ступефай!

– Нет!

Красный луч выстрелил из конца палочки Беллатрикс Лестранг, но Малфой сбил заклятие, отклонив его. Он ударил в полку в футе слева от Гарри, разбив на ней несколько стеклянных шаров.

Две фигуры, жемчужно-белые, как призраки, и зыбкие, как дым, выросли на полу из осколков разбитого стекла и начали говорить; их голоса перебивали друг друга, сливаясь с воплями Беллатрикс и Малфоя, так что разобрать можно было лишь отдельные слова.

– Во время солнцестояния появится новый...
– проговорила фигура бородатого старика.

– Не вздумай нападать! Нам нужно пророчество!

– Он посмел... он смеет...
– вопила Беллатрикс, задыхаясь, - он стоит там... гадкий полукровка...

– Подожди, пока мы не заберем пророчество!
– рявкнул Малфой.

– ...И никого не появится после...
– произнесла фигура молодой женщины.

Фигуры, вытекшие из двух шаров, таяли в воздухе. Ни от них, ни от их бывших вместилищ не осталось ничего, кроме стеклянных осколков на полу. Однако разлетевшиеся по полу осколки навели Гарри на мысль. Проблема заключалась лишь в том, как дать понять остальным, до чего он додумался.

– Вы так и не сказали мне, что такого важного в этом пророчестве, которое вы так хотите у меня забрать, - произнес он, пытаясь тянуть время. Он сделал крохотный шаг в сторону, ища чью-нибудь ногу, чтобы наступить на нее, подав знак.

– Не стоит играть с нами в игрушки, - сказал Малфой.

– Я не играю в игрушки, - машинально отозвался Гарри. Половина его мыслей была сосредоточена на разговоре, половина - на том, как незаметно отыскать чью-нибудь ступню. Наконец он нащупал ногу и наступил на нее. Сбившееся дыхание позади него сказало ему, что нога принадлежала Гермионе.

– Что?
– шепнула она.

– Дамблдор никогда не говорил тебе, что объяснение того, почему тебя украшает этот шрам, надо искать в недрах Департамента Тайн?
– насмешливо произнес Малфой.

– Я... что?
– переспросил Гарри. На мгновение его план почти вылетел у него из головы.
– Что там с моим шрамом?

– Что такое?
– нетерпеливо шепнула Гермиона позади него.

– Да неужели?..
– сказал Малфой с деланным удивлением. Упивающиеся Смертью снова захохотали, заглушая слова Гарри, который шептал, едва шевеля губами:

– Разбить полки...

– Дамблдор никогда не говорил тебе?
– повторил Малфой.
– Отлично, теперь понятно, почему ты не пришел раньше, Поттер... Темный Лорд еще удивлялся, почему...

– ...когда я скажу " Давайте!"...

– ...ты не примчался сломя голову, когда он показал тебе в твоих мыслях место, где оно было спрятано. Он думал, что естественное любопытство победит, и ты захочешь услышать, как точно звучит пророчество...

– Он?..
– рассеянно сказал Гарри. Позади себя он скорее ощущал, чем слышал, как Гермиона передает его сообщение остальным, и он попытался продолжить отвлекать внимание Упивающихся Смертью, - так он хотел, чтобы я пришел и взял это, да? Почему?

– " Почему"?
– в голосе Малфоя звучали нотки удивления.
– Потому что единственные, кто мог забрать пророчество в Департаменте Тайн, Поттер, это те, о ком оно было сделано, как выяснил Темный Лорд, когда он попытался использовать других, чтобы они украли это для него.

– И зачем же ему понадобилось пророчество обо мне?

– О вас, Поттер, о вас обоих... Разве ты никогда не задавался вопросом, почему Темный Лорд пытался убить тебя, когда ты был ребенком?

Гарри посмотрел в узкие прорези в маске, через которые сверкали серые глаза Малфоя. Неужели именно это пророчество было причиной, по которой погибли родители Гарри; причиной, по которой на его лбу - шрам в виде молнии? Неужели он сжимал в руке объяснение всему этому?

– Кто-то сделал пророчество про Вольдеморта и меня?
– тихо спросил он, пристально глядя на.

Люциуса Малфоя. Пальцы его руки стиснули теплый стеклянный шар, наощупь похожий на пыльного проныру - едва ли он был большего размера.
– И он подстроил так, чтобы я пришел и взял это для него? Почему же он сам не мог это сделать?

– Сделать это сам?
– взвизгнула Беллатрикс, захлебываясь безумным кудахтающим смехом.
– Темный Лорд, идущий в Министерство Магии, где приятно игнорируют его появление? Темный Лорд, решивший показаться аврорам, которые впустую теряют время на моего дорогого кузена?

Поделиться с друзьями: