Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)
Шрифт:
Гарри сразу понял, взглянув в лицо серого кентавра, державшего Гермиону, что она сделала ужасную ошибку, произнеся эти слова. Серый кентавр отбросил назад свою голову, взвился на дыбы и неистово заревел: "Ты видишь, Ронан? Они уже также высокомерны, как весь их род! Так что - мы должны делать за вас вашу грязную работу, а, человеческая девочка? Мы должны, как ваши слуги, отгонять ваших врагов подобно послушным собакам?".
– Нет!
– пропищала в ужасе Гермиона.
– Пожалуйста - я имела ввиду не это! Я только надеялась, что вы сможете... нам помочь...
Но эти слова только ухудшили дело.
– Мы не помогаем людям!
– рычал кентавр, державший Гарри, сжимая его и приподымаясь на дыбы, так что ноги Гарри на мгновение оторвались от земли.
– Мы отдельная раса и гордимся этим. Мы позволим вам уйти отсюда, чтобы вы не хвастали, будто вы нам это приказали!
– Мы ничего такого не собираемся говорить!
– кричал Гарри.
– Мы знаем, что вы ничего не будете делать, чего хотели бы мы...
Но никто, казалось, не слушал его.
Бородатый кентавр повернулся к толпе и закричал: "Они прибыли сюда добровольно, они должны заплатить за последствия!".
Рев одобрения встретил эти слова, и серовато-коричневый кентавр закричал: "Они могут присоединяться к женщине!".
– Вы сказали, что не вредите невинным!
– кричала Гермиона, нешуточные слёзы катились по её щекам.
– Мы ничего вам не сделали, мы не использовали ни волшебные палочки, ни проклятия, мы только хотим вернуться в школу, пожалуйста отпустите нас...
– Мы - не все такие, как предатель Фиренз, человеческая девочка! кричал серый кентавр под рёв одобрения своих товарищей.
– Может ты думала, что мы просто милые говорящие лошадки? Мы - древние люди, мы не будем терпеть вторжения волшебников и их оскорблений! Мы не признаём ваши законы, мы не признаём ваше превосходство, мы...
Но они уже не слушали, каковы еще эти кентавры, поскольку в тот момент послышался громкий шум и треск со стороны просвета, настолько сильный, что и Гарри, и Гермиона, и все кентавры обернулись. Кентавр, державший Гарри, уронил его на землю, потому что его руки потянулись к колчану со стрелами. Гермиону тоже отпустили и Гарри поспешил к ней, только два толстых ствола деревьев отделяли его от зловещей и чудовищной фигуры Граупа: в просвете появился гигант.
Стоявший рядом с ним кентавр оказался сзади; в просвете были видны стрелы и луки и все они были направлены в сторону огромной физиономии, отчётливо вырисовывающейся на фоне толстых ветвей. Грауп по-идиотски зевал; они могли видеть его рот, похожие на кирпичи желтые зубы, мерцающие в полутьме, его унылые болотного цвета глаза, сужавшиеся, когда он смотрел вниз на всякие существа у его ног. Разорванные верёвки висели на его лодыжках.
Он всё шире открывал свой рот:
– Хаггер.
Гарри не знал то, что означало "хаггер" и на каком языке, но его это мало заботило; он смотрел только на ноги Граупа, длинные, как сам Гарри. Гермиона крепко схватила его за руку; кентавры притихли, глядя на гиганта, чья огромная, круглая голова шаталась из стороны в сторону, а тот как будто продолжал искать вокруг себя что-то, будто он что-то потерял.
– Хаггер!
– повторил он снова, более настойчиво.
– Уйдите отсюда, гигант!
– сказал Магорян.
– Мы вас не желаем видеть!
Эти слова, казалось, не произвели на Граупа никакого впечатления. Он немного наклонился (руки кентавров сжимали луки и колчаны со стрелами), затем проревел:
– Хаггер!
Несколько из кентавров выглядели теперь обеспокоенными. А Гермиона вдруг вздохнула.
– Гарри, - шепнула она.
– Я думаю, что он пытается выговорить "Хагрид"!
В этот момент Грауп увидел их, единственных людей в море кентавров. Он опустил голову ещё на полметра и пристально посмотрел на Гермиону. Гарри чувствовал как она задрожала, когда Грауп широко открыл рот и сказал грохочущим голосом: "Херми".
– Вот это да, - произнесла Гермиона, вцепившись Гарри в руку с такой силой, что его рука затекла, - он помнит!
– ХЕРМИ!
– ревел Грауп, - ГДЕ ХАГГЕР?
– Я не знаю!
– испуганно взвизгнула Гермиона, - мне жаль, Грауп, но я не знаю!
– ГРАУП ХОЧЕТ ХАГГЕР!
Мощная рука гиганта опустилась вниз. Гермиона вскрикнула, попятилась назад и упала. Лишенный палочки, Гарри приготовился драться, кусаться, пинаться - защищаться любым способом, но направившаяся к нему рука сбила с ног белоснежного кентавра.
Произошло то, чего кентавры ожидали - протянутые пальцы Граупа были уже в полуметре от Гарри - и пятьдесят стрел взмыли в воздух и впились в лицо гиганта. Тот взвыл от боли, выпрямился, потёр лицо огромными руками, ломая впившиеся стрелы, отчего наконечники всё глубже впивались в его лицо.
Он вопил и топал огромными ногами, кентавры разбегались; капли крови Граупа, размером с гальку, падали на Гарри, он поднял Гермиону на ноги и они побежали с бешенной скоростью под защиту деревьев. Там они оглянулись: Грауп пытался вслепую схватить кентавров, кровь лилась с его лица; кентавры отступали в беспорядке, убегая в лес с другой стороны просвета. Гарри и Гермиона наблюдали за Граупом, который продолжал реветь и направился в сторону отступающих, ломая деревья.
– О ужас, - у Гермионы дрожали коленки, - он же может их всех убить.
– Не надо было суетиться, - с горечью произнёс Гарри.
Звуки удирающих галопом кентавров и натыкающегося на деревья гиганта становились всё слабее и слабее.
Гарри прислушивался к ним и вдруг его шрам вспыхнул и волна ужаса окатила его.
Они потратили впустую так много времени - они были даже дальше от спасения Сириуса, чем тогда, когда у него было видение. Мало того, что Гарри потерял свою палочку, но и они застряли в чаще Запретного Леса без какого-либо транспорта.
– Шикарный у тебя был план, - не удержался Гарри.
– Ну и как мы отсюда выберемся?
– Нам нужно идти назад к замку, - тихо ответила Гермиона.
– Пока мы дойдем, Сириус будет уже мёртв!
– воскликнул Гарри пиная со злости близлежащее дерево. Над ним началась какая-то птичья болтовня, он посмотрел наверх, на сердитого Боутракла, на его длинные, подобные прутьям пальцы.
– Ладно, мы ничего не можем делать без палочек, - сказала Гермиона безнадежно, и потянула его за руку.
– Но нужно же как-то добраться до Лондона, только каким образом, Гарри?