ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— И я также, — сказал кентавр, наклонив белокурую голову. — Было предсказано, что мы увидимся снова.

Гарри заметил, что на груди Фиренза был темный шрам формой напоминающий копыто. Он обернулся, что бы сесть вместе с остальным классом и заметил, что все ученики смотрели на него широко раскрытыми глазами от страха. Они слышали, как он разговаривал с Фирензом, которого находили немного страшным.

Когда дверь была заперта и последний ученик сел на пень рядом с остальным классом, возле корзины для мусора, Фиренз прошелся вокруг.

— Профессор Дамблдор приготовил эту комнату специально для нас, сказал Фиренз, когда каждый устроился поудобнее — имитируя мою среду обитания. Я конечно предпочел бы преподавать в Запретном Лесу, который был моим домом до понедельника, но теперь это невозможно.

— Пожалуйста, эээ сэр, — произнесла Парватти, затаив дыхание и подняв руку, — почему бы и нет? Мы были там с Хагридом и мы не боимся…

— Дело не в вашей храбрости, — задумался Фиренз — дело во мне. Я не могу возвращаться в Лес. Моё стадо изгнало меня.

— Стадо? — смутилась Лаванда. Гарри догадывался, что ей в голову пришла мысль о коровах. — Какой… О!.

Её лицо просветлело, она поняла.

— Так вы не один, вас много?

— Хагрид разводит вас, как Тестралов? — спросил Дин нетерпеливо.

Фиренз повернул голову в его сторону очень-очень медленно и Дин, казалось сразу понял, что эти слова были весьма оскорбительны.

— Я… Я не хотел… Я имел ввиду… Извините, — закончил он приглушенно.

— Кентавры не служат людям и не являются их игрушками, — сказал Фиренз спокойно. Возникла пауза, тогда Парватти вновь подняла руку.

— Пожалуйста, сэр… А почему другие кентавры выгнали вас?

— Потому, что я согласился работать для профессора Дамблдора, — сказал Фиренз. — Им кажется, что так я предаю наш вид.

Гарри помнил, как почти четыре года назад кентавр Бейн кричала на Фиренза, когда тот посадил Гарри к себе на спину ради его безопасности. Она назвала Фиренза обычным мулом. Гарри задумался, не могла ли Бейн оставить Фирензу такой шрам на груди.

— Итак, давайте начнем, — проговорил Фиренз. Он взмахнул хвостом, поднял руку вверх, к покрытому листвой навесу и стал медленно её опускать. И вместе с движением его руки свет в комнате начал тускнеть и теперь они сидели на поляне в сумерках, а на потолке выступили звезды.

Это было впечатляюще и захватывающе, что Рон вскочил с возгласом:

— Вот это да!

— Вернитесь на место, присядьте, — сказал Фиренз спокойно, — и посмотрите на небо… Здесь написана, для тех, кто может прочитать это, судьба и удача наших рас.

Гарри лег на спину и внимательно глядел на потолок. На нем мягко мерцала красная звезда.

— Я знаю, что вы знаете названия планет и их спутников из Астрономии, — сказал Фиренз без эмоций, — и вы изобразили движение звезд через небосвод. Кентавры хранят знания о правильном толковании этих движений уже много столетий. Наши знания дают нам возможность взглянуть на будущее посмотрев на небо…

— Профессор Трелани занималась с нами Астрологией! — воскликнула Парвати, протягивая руку вперед себя так, что бы рука находилась вертикально, ибо сама Парватти лежала на спине. — Когда Марс находится под таким углом к Сатурну, как сейчас, бывают несчастные случаи с огнем, — она изобразила в воздухе угол — и это означает, что люди должны быть весьма осторожны с горячими предметами…

— Это, — сказал невозмутимо Фиренз — человеческая ерунда.

Рука Парватти мягко упала вниз.

— Частично это подтверждается небольшим количеством людских несчастных случаев, — произнес Фиренз, топча копытами мшистый пол. — Но они не затронуты планетарным движением и им можно не придавать больше значения, чем влиянию копошения муравьев на бескрайнюю вселенную.

— Профессор Трелани… — начала возмущенно Парватти.

— … человек, — закончил Фиренз. — Поэтому она скована ограничениями вашего вида.

Гарри немного повернул голову, что бы взглянуть на Парватти. Они выглядела очень обиженно, так же, как и еще несколько окружавших её человек.

— Сибилла Трелани возможно видела, я не знаю, — произнес Фиренз после паузы, Гарри слышал свист его хвоста, режущего воздух снова и снова, потому как Фиренз ходил между ними взад вперед. — но она потеряла драгоценное время на эффектное, но малополезное людское гадание. Я же должен здесь показать вам мудрость кентавров, которая является безличной и беспристрастной. Мы наблюдаем небеса по потокам энергии или изменениям, которые там происходят. Могут потребоваться десятки лет, чтобы убедиться в том, что мы видим.

Фиренз указал на красную звезду над Гарри.

— В прошлом десятилетии были признаки того, что общество волшебников переживает всего лишь короткий и тихий промежуток между двумя войнами. Марс, покровитель сражений, ярко сияет в тишине, предполагая, что война скоро вспыхнет снова. Как скоро — кентавры могут только делать попытки рассмотреть это, сжигая посвященные богам травы и листья, и наблюдением за поведением дыма и пламени.

Это был самый необычный урок, который Гарри когда-либо посещал. Они действительно жгли полынь и душистую мальву на полу классной комнаты и Фиренз велел им искать некоторые формы и символы в пряных парах, он казался совершенно спокойным по поводу того, что никто из них не смог увидеть ни один из указанных знаков, сообщив им, что люди едва ли когда-то были хороши в прорицании и что даже кентаврам требуются годы и годы, что бы стать компетентными в этой области. Закончил же Фиренз тем, что сказал, что было бы глупо слишком сильно верить в результаты таких вещей, потому как и кентавры иногда читают их не правильно.

Он не был похож ни на одного из преподавателей-людей, которых Гарри когда-либо посещал. Его целью казалось было не научить их всему, что он знал, а убедить в том, что ничто не может быть неподверженно сомнениям…

— Он говорит нам обо всём немного расплывчато, не находишь? — сказал Рон тихо и осторожно, поскольку это могло повлиять на пламя и дым от зажженной ими мальвы. — Я имею ввиду он мог сказать бы нам немного больше о предстоящей войне, правда?

Звонок задребезжал за дверью классной комнаты и каждый из учеников подскочил от неожиданности; Гарри, как и остальные, забыл, что они всё еще находились в замке и был убежден, что они действительно в лесу. Класс был весьма озадачен.

Гарри и Рон уже спешили на следующий урок, как Фиренз окликнул их:

— Гарри Поттер, можно вас на одно слово, пожалуйста.

Гарри обернулся. Кентавр подошел к нему. Рон колебался.

— Вы можете остаться, — сказал ему Фиренз. — Но прикройте дверь пожалуйста.

Рон поспешил выполнить это.

— Гарри Поттер, вы друг Хагрида, не так ли? — произнес кентавр.

— Да, — сказал Гарри.

— Тогда передайте ему предупреждение от меня. Его попытка безуспешна. Он выгадал бы больше, если бы отказался от этого.

— Его попытка безуспешна, — повторил Гарри.

— И он добился большего, если бы отказался от неё, — сказал Фиренз кивая. — Я бы сам предупредил Хагрида, но я изгнан и с моей стороны было бы неразумно проходить близко к Лесу. У Хагрида и без того полно хлопот, а уж битв кентавров ему не нужно.

— А что Хагрид хочет сделать? — спросил Гарри нетерпеливо.

Фиренз пристально посмотрел на него.

— Хагрид недавно очень выручил меня и он заработал моё искреннее уважение, которое сам выказывает всем живым существам. Я не буду раскрывать его тайну, но он должен быть предупрежден. Попытка безуспешна. Передайте это ему, Гарри Поттер. Хорошего вам дня.

Поделиться с друзьями: