ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Я пытаюсь, — разозлился Гарри, — но вы не объясняете мне, как это сделать!

— Смени тон, Поттер, — угрожающе предупредил Снейп. — А теперь закрой глаза.

Прежде чем закрыть глаза, Гарри бросил на Снейпа полный ненависти взгляд. Ему вовсе не нравилось стоять с закрытыми глазами под прицелом снейповской палочки.

— Освободи свой разум, Поттер, — раздался голос Снейпа. — Избавься от эмоций…

Но злость на Снейпа успела разлиться по венам Гарри, словно яд. Избавиться от ненависти? С такой же легкостью он может отрубить себе ноги…

— Соберись, Поттер… сконцентрируйся…

Гарри попробовал очистить разум, не думать, не вспоминать, не чувствовать…

— Попробуем… на счет три… раз — два — три — Леджилименс!

Большой черный дракон парил перед ним… мама с папой махали ему из Зеркала Еиналеж… Седрик Диггори лежал на земле с пустыми глазами, смотрящими на него…

— НЕЕЕЕЕЕЕТ!

Гарри снова стоял на четвереньках, закрыв лицо руками; голова раскалывалась от боли, её как будто вывернули наизнанку.

— Встань! — приказал Снейп. — Вставай! Ты не пытаешься, ты не пробуешь. Ты позволяешь мне копаться в твоем разуме, протягиваешь мне оружие!

Гарри поднялся с пола. Его сердце бешено колотилось, словно он только что вживую увидел мертвого Седрика Диггори.

— Я пытаюсь, — процедил Гарри сквозь зубы.

— Я просил тебя очистить разум от эмоций!

— Неужели? Это не очень просто, — заорал Гарри.

— Так ты легко станешь жертвой Темного Лорда! — жестко сказал Снейп. — Простаки, не скрывающие своих чувств, не умеющие владеть собой и позволяющие себя вывести — в общем, слабаки — не могут противостоять силе! Он со смешной легкостью завладеет твоим разумом, Поттер!

— Я не слабак, — громко сказал Гарри. Он готов был наброситься на Снейпа в приступе ярости.

— Так докажи это! Владей собой! — рявкнул Снейп. — Умеряй свой гнев, следи за чувствами! Попробуем снова. Соберись. Леджилименс!

Гарри увидел дядю Вернона, заколачивающего почтовый ящик… сотня дементоров окружает его у озера… он бежал по глухому коридору вместе с мистером Уизли… они спешили к простой черной двери в конце коридора… Гарри хотел войти… но мистер Уизли потащил его влево, к лестничному пролёту…

— Я ЗНАЮ! Я ЗНАЮ!

Гарри опять стоял на четвереньках в кабинете Снейпа. Шрам горел от боли, но голос его был гордым и уверенным. Он поднялся с пола и увидел Снейпа, следящего за ним с палочкой в руках. Судя по всему, в этот раз Снейп выпалил заклинание, не дав Гарри времени на ответный удар.

— В чем дело, Поттер? — он внимательно смотрел на Гарри.

— Я видел — я вспомнил, — Гарри задыхался. — Только что понял…

— Понял что? — резко спросил Снейп.

Гарри не сразу ответил; он обдумывал свое видение, потирая шрам рукой.

Несколько месяцев подряд ему снился глухой коридор с закрытой дверью в конце, и он не догадывался, что это за здание. Теперь, в очередной раз увидев коридор, он понял, что это тот самый коридор, по которому они с мистером Уизли спешили на слушание в Министерстве двенадцатого августа… в этом же коридоре на мистера Уизли напала змея.

Гарри посмотрел на Снейпа.

— Что находится в Министерстве Магии?

— Что? — еле слышно повторил Снейп. Гарри с удовлетворением заметил его растерянность.

— Что находится в Министерстве Магии, сэр? — спросил Гарри.

— А почему, — медленно сказал Снейп, — ты об этом спрашиваешь?

— Потому, что, — Гарри смотрел Снейпу прямо в глаза, — коридор, который был в моем видении… он снился мне месяцами… но я только что понял, что это в Министерстве Магии… и я думаю, Вольдеморту нужно —

— Не называй имени Тёмного Лорда!

Они смотрели друг на друга. Шрам запылал, но Гарри не обратил внимания. Снейп был растерян, но, когда он заговорил, притворился невозмутимым:

— В Министерстве Магии находится многое. Ты, Поттер, поймёшь лишь малую часть, да и та тебя не касается. Я понятно объяснил?

— Да, — Гарри потер рукой пылающий шрам.

— Я жду тебя в среду, в это же время. Продолжим работу.

— Ладно, — кивнул Гарри. Ему не терпелось уйти из этого кабинета и отыскать Рона с Гермионой.

— Ты должен избавляться от эмоций каждый вечер перед сном, освобождать разум, делать его пустым и бесполезным. Ты понял?

— Да, — Гарри слушал Снейпа вполуха.

— Будь начеку, Поттер… я буду следить за тем, чтобы ты тренировался…

— Обязательно, — пробурчал Гарри. Он поднял портфель, забросил его на плечо, и прошагал к двери. Открыв дверь, Гарри оглянулся на Снейпа. Тот стоял спиной к Гарри и вылавливал свои мысли из Омута Памяти, помещая их обратно. Гарри молча закрыл дверь. Шрам продолжал гореть.

Он нашел Рона с Гермионой в библиотеке, где те делали километровую домашнюю работу для Амбридж. Остальные ученики (почти все — пятиклассники), сидели за освещенными лампами столами, уткнув носы в книжки и увлеченно карябая перьями. За окнами становилось все темнее. Ещё одним звуком был скрип ботинка мадам Пинс, инспектирующей ряды школьников, дотрагивающихся до её бесценных книг.

Гарри слегка лихорадило; шрам до сих пор горел, и от этого поднялась температура. Он сел напротив Рона и Гермионы, и увидел в окне своё отражение: он был белый как мел, и шрам отчетливо проступал на лбу.

— Как твоё занятие? — шепнула Гермиона и, взглянув на Гарри, обеспокоенно добавила: — Ты в порядке?

— Да… нормально, — сказал Гарри, и шрам тут же пронзила боль. — Слушайте… до меня сейчас дошло —

Гарри рассказал друзьям о видении и своих опасениях.

— Значит… ты думаешь, что… — прошептал Рон, когда мадам Пинс прошла мимо с легким скрипом, — оружие, за которым охотится Сам — Знаешь — Кто, в Министерстве?

— Именно там, — шепнул Гарри. — Я видел ту дверь, когда мистер Уизли вел меня на слушание, и ту же дверь он охранял в ночь, когда на него напала змея.

Поделиться с друзьями: