ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Гермиона издала протяжный вздох.

— Ну конечно, — произнесла она.

— Конечно что? — переспросил Рон.

— Рон, ведь Старгис Подмор пытался пройти через дверь в Министерство… это наверняка та самая дверь, слишком много совпадений!

— Зачем это Старгису? Он же на нашей стороне, — возразил Рон.

— Даже не знаю, — согласилась Гермиона. — Странновато…

— Так что спрятано в Министерстве? — спросил Гарри у Рона. — Твой отец не говорил об этом?

— Я знаю, что служащих там называют Укрывателями, потому что никто толком не знает, в чем состоит их работа, — Рон нахмурился. — Подозрительное место для хранения оружия…

— Зато надежное, — возразила Гермиона. — Наверняка это какие-то секретные разработки Министерства… Гарри, ты в порядке?

Гарри с такой силой провел ладонями по лбу, как будто хотел разгладить его.

— Да… в порядке… — он отвел ото лба дрожащие руки. — Просто я… не очень люблю Затворение.

— Любого бы затрясло, если бы в его разум вторгались по десять раз за день, — с сочувствием сказала Гермиона. — Давайте пойдём в гостиную, там поуютнее.

Но гостиная оказалась полной криков и заливистого смеха; Фред с Джорджем демонстрировали последние новинки для магазина приколов.

— Обезглавливающие Шляпы! — объявил Джордж. Фред показал всем остроконечную шляпу с розовым пером. — По два галлеона за штуку… итак, Фред!

Фред, расплываясь в улыбке, надел шляпу. Сначала у него был глуповатый вид, но затем голова вместе со шляпой исчезли.

Несколько девочек вскрикнули, но остальные падали со смеху.

— Голова возвращается! — крикнул Джордж. Рука Фреда шарила в воздухе где-то над его плечом, и через секунду показалась голова, а шляпа оказалась в его руке.

— А как заколдованы эти шляпы? — Гермиона, бросив домашнюю работу, наблюдала за близнецами. — Конечно, с применением Заклинания Невидимости, но все равно очень трудно сделать невидимым то, что находится за заколдованным предметом… думаю, долго заклинание не продержится.

Гарри не ответил; ему было дурно.

— Завтра доделаю, — пробурчал он, засовывая обратно в портфель учебники, которые только что достал.

— Так запиши в «Блокноте домашних заданий»! — оживленно начала Гермиона. — Тогда не забудешь…

Гарри обменялся с Роном взглядами, прежде чем покорно достал блокнот и открыл его.

— Не оставляй всё на потом, опухший и ленивый гном! — вопил блокнот, пока Гарри записывал задание Амбридж. Гермиона сияла от радости.

— Пойду-ка я спать, — Гарри засунул блокнот в портфель и решил сжечь его в первом попавшемся камине, когда будет такая возможность.

Он прошел по гостиной, увернулся от Джорджа, который чуть не обезглавил его Шляпой, и поплелся по холодным ступенькам в уютную спальню. Ему опять стало дурно, как в ту ночь с видением про змею. Гарри подумал, что сон приведет его в порядок.

Гарри открыл дверь спальни и уже шагнул внутрь, как сильнейшая боль пронзила голову, как будто от неё отделяли макушку. Он не знал, где находился, лежал он или стоял, он даже не помнил своего имени.

Издевательский смех звенел в его ушах… он был очень счастлив… возвеличен, триумфален… чудесная, чудесная вещь случилась…

— Гарри? ГАРРИ!

Кто-то хлопал его по щекам. Язвительный смех прервал крик боли… он уже не чувствовал себя счастливым, но смех продолжался…

Гарри открыл глаза и понял, что ужасный смех издавал он сам. Как только он это понял, смех тут же прекратился. Гарри обнаружил, что лежит на полу и смотрит в потолок. Шрам продолжал гореть. Рон склонился над ним с ужасом на лице.

— Что случилось? — спросил он.

— Не знаю… — прохрипел Гарри, поднимаясь с пола. — Он очень рад… чертовски рад.

— Сам — Знаешь — Кто?

— Его что-то радует, — промямлил Гарри. Его трясло, как и после видения про змею. — То, чего он долго ждал.

Когда они шли в гриффиндорскую раздевалку, Гарри показалось, что эти слова были произнесены кем-то другим, хоть и были абсолютно верны. Он тяжело дышал, и прилагал всю силу воли, чтобы его не вырвало прямо здесь. Гарри был рад, что сейчас его не видят Дин с Симусом.

— Это Гермиона попросила меня подняться и проведать тебя, — Рон поддерживал Гарри. — Она говорит, что сейчас ты не в силах защищаться, после того, как Снейп ковырялся у тебя в мозгу… но это ведь пригодится, да? — Рон с сомнением посмотрел на Гарри, помогая тому забраться в постель. Гарри молча кивнул в ответ и упал на подушку. Тело ныло от боли после нескольких падений за один вечер; шрам продолжал болезненно пульсировать. Гарри подумал, что первое знакомство с Затворением скорее расслабило, а не защитило его разум. Он с содроганием подумал, что же могло так поднять настроение Вольдеморту за все эти четырнадцать лет.

Глава 25

Жучок прижат к стенке

Ответ на вопрос Гарри нашелся следующим утром. Когда Гермиона, пробежав глазами свежий «Пророк», остановила взгляд на первой странице и вскрикнула, все уставились на неё.

— Что? — хором спросили Гарри с Роном.

Вместо ответа Гермиона подвинула к ним газету и указала на десяток черно-белых фотографий, занимавших всю первую полосу. На девяти фотографиях были волшебники, и на одной — ведьма. Обитатели некоторых фотографий ухмылялись, другие возмущенно тыкали пальцами в рамки. Каждая фотография была подписана именем и преступлением, за которое виновный был сослан в Азкабан.

Антонин Долохов, гласила надпись под изображением волшебника с вытянутым бледным лицом, который с ухмылкой смотрел на Гарри. Долохов был обвинён в зверских убийствах Гидеона и Фабиана Прюэттов.

Альгернон Руквуд — фотография рябого волшебника с засаленными волосами, который устало опёрся о край своей рамки. Руквуд обвинялся в шпионаже и передаче секретов Министерства Магии Тому — Кого — Нельзя — Называть.

Но взгляд Гарри приковала фотография ведьмы. Её лицо бросилось в глаза, как только Гарри открыл газету. У ведьмы были длинные черные волосы (судя по фотографии, давно нечёсаные и тусклые), которые Гарри помнил как пышную блестящую копну. Ведьма посмотрела на него из-под тяжелых век, и ужасная, надменная улыбка искривила её тонкий рот. Как и Сириус, она потеряла прежнюю эффектность, но — возможно, из-за Азкабана — стала совсем безобразной.

Беллатри Лестранж, обвинена в применении длительного Заклятия Круциатуса на Фрэнке и Элис Лонгботтомах.

Гермиона указала Гарри на заголовок в газете, который Гарри пропустил, рассматривая Беллатри Лестранж.

МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА

МИНИСТЕРСТВО ПОДОЗРЕВАЕТ БЛЭКА В СБОРЕ АРМИИ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ

— Блэк? — спросил Гарри. — Но разве —

Поделиться с друзьями: