ЖАНРЫ

Гарри Поттер и узник Азбакана (Гарри Поттер - 3)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

– Стоило меня ради этого будить!
– возмутилась вслед Толстая Тётя.

В тоске Гарри побрёл по направлению к библиотеке, однако, на полпути передумал; ему вовсе не хотелось заниматься. Он развернулся и khvnl к лицу столкнулся с Филчем, судя по всему, уже проводившим в Хогсмёд последних отпускников.

– Что ты здесь делаешь?
– с подозрением рявкнул Филч.

– Ничего, - честно ответил Гарри.

– Ничего!
– плюнул Филч, и его подбородки противно затряслись. Так я и поверил! Рыскаешь тут... Почему ты не в Хогсмёде, не покупаешь вонючие пульки, рыгучий порошок или гремучих гусениц, как все твои отвратительные дружки?

Гарри пожал плечами.

– Тогда отправляйся в свою гостиную, где тебе и положено находиться!
– приказал Филч. Он не сводил с Гарри яростного взгляда, пока тот не скрылся из виду.

Но Гарри не пошёл в гостиную; он вскарабкался вверх по лестнице со смутной мыслью навестить Хедвигу в совяльне и побрёл по коридору. Вдруг из ближайшего класса донёсся чей-то голос: "Гарри?".

Гарри обернулся посмотреть, кто его окликнул и столкнулся с профессором Люпином, выглянувшим из дверей классной комнаты.

– Что ты здесь делаешь?
– спросил Люпин с совершенно иным выражением, чем Филч.
– А где Рон и Гермиона?

– В Хогсмёде, - деланно-небрежно ответил Гарри.

– О, - сказал Люпин. Он молча оглядел Гарри.
– Может быть, зайдёшь ко мне? Мне только что доставили загрыбаста для следующего занятия.

– Кого?
– переспросил Гарри.

Он прошёл в кабинет Люпина. В углу стоял очень большой аквариум. Отвратительное зелёное создание с острыми маленькими рожками прижимало морду к стеклу, корчило рожи и шевелило длинными тонкими пальцами.

– Водяной демон, - объяснил Люпин, внимательно рассматривая загрыбаста.
– Я думаю, с ним не будет никаких сложностей, после того, как мы изучили капп. Хитрость в том, чтобы разбить его хватку. Видишь, какие у него противоестественно-длинные пальцы? Сильные, но очень хрупкие.

Загрыбаст оскалил зелёные зубы, а потом зарылся под клубок водорослей в углу аквариума.

– Выпьешь чаю?
– спросил Люпин, оглядываясь в поисках чайника.
– Я как раз собирался заварить.

– Ладно, - неуклюже согласился Гарри.

Люпин постучал по чайнику волшебной палочкой, и из носика внезапно повалил пар.

– Присаживайся, - сказал Люпин, снимая крышку с запылённой жестяной банки.
– Боюсь, у меня только пакетики... но заварки, как я полагаю, с тебя уже довольно?

Гарри взглянул на него. Глаза Люпина хитро поблескивали.

– Откуда вы знаете?
– поинтересовался Гарри.

– Профессор МакГонаголл рассказала, - объяснил Люпин, передавая Гарри надколотую кружку с чаем.
– Ты не испугался?

– Нет, - ответил Гарри.

Он собрался было рассказать профессору Люпину о собаке, которую видел в Магнолиевом проезде, но передумал. Не хотелось выглядеть трусом перед Люпином, тем более, что преподаватель и так уже счёл его неспособным иметь дело с вризраком.

Эти раздумья, судя по всему, отразились у него на лице, потому что Люпин спросил:

– Тебя что-то тревожит, Гарри?

– Нет, - соврал Гарри. Он отпил глоток, глядя на загрыбаста, грозившего ему кулаком.
– Да, - внезапно признался он, опустив кружку на стол Люпина.
– Помните тот день, когда мы боролись с вризраком?

– Да, - медленно кивнул Люпин.

– Почему вы не позволили мне вступить?
– резко спросил Гарри.

Люпин поднял брови.

– Я думал, это очевидно, Гарри, - сказал он удивлённо.

Гарри, ожидавший, что Люпин будет всё отрицать, растерялся.

– Почему?
– снова спросил он.

– Хм, - Люпин слегка нахмурился, - я решил, что вризрак при виде rea примет обличье Лорда Вольдеморта.

Гарри уставился на него. Он не только не ждал подобного ответа, но и поразился, что Люпин вслух назвал Вольдеморта по имени. До сего момента, на памяти Гарри на такое отваживался один лишь Думбльдор (и сам Гарри).

– Очевидно, я ошибался, - признал Люпин, всё ещё глядевший на Гарри, наморщив лоб.
– Я просто опасался за последствия, если Лорд Вольдеморт материализуется в классе. Я боялся, что ребята запаникуют.

– Я вовсе не думал о Вольдеморте, - честно признался Гарри.
– Я... вспомнил дементоров.

– Понятно, - задумчиво протянул Люпин.
– Хм... это впечатляет.
– Он едва заметно улыбнулся, заметив, как удивился Гарри.
– Это значит, что больше всего на свете ты боишься страха как такового. Очень мудро, Гарри.

Гарри не знал, что на это ответить, поэтому отпил ещё немного чая.

– Стало быть, ты решил, что я счёл тебя неспособным справиться с вризраком?
– продолжал проницательный Люпин.

– Ну... да, - признался Гарри. Он вдруг почувствовал себя много лучше.
– Профессор Люпин, вы знаете дементоров...

Его перебил стук в дверь.

– Войдите, - крикнул Люпин.

Дверь открылась, и вошёл Злей. Он нёс слегка дымившийся кубок. При виде Гарри Злей остановился и сузил чёрные глаза.

– А-а, Злодеус, - улыбнулся Люпин.
– Огромное спасибо. Будьте любезны, поставьте это на стол.

Злей поставил дымящийся кубок, перебегая взглядом от Люпина к Гарри и обратно.

– Я демонстрировал Гарри моего загрыбаста, - приятным голосом поведал Люпин, показывая на аквариум.

– Превосходно, - буркнул Злей, даже не взглянув в ту сторону.
– Вы должны выпить это прямо сейчас, Люпин.

– Да, да, обязательно, - заверил Люпин.

– Я сделал полный котёл, - продолжил Злей, - на случай, если вам понадобится ещё.

– Я, скорее всего, выпью ещё завтра. Большое спасибо, Злодеус.

– Не стоит благодарности, - ответил Злей, но в его глазах было выражение, совершенно не понравившееся Гарри. Злей, пятясь, вышёл из комнаты, настороженно и без улыбки в лице.

Гарри с любопытством посмотрел на кубок. Люпин улыбнулся.

– Профессор Злей любезно приготовил для меня одно снадобье, сказал он.
– Сам я никогда не был в этом особенно силён. А это зелье невероятно сложное.
– Он взял кубок в руки и понюхал.
– Жалко, что с сахаром оно теряет силу, - добавил он, когда после первого же осторожного глотка его сильно передёрнуло.

Поделиться с друзьями: