ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Делать было нечего. Рон продолжал ворчать на профессора МакГонагалл, и это несказанно раздражало Гермиону. Она высказала мысль, что «всё, что ни делается — всё к лучшему», чем ещё больше разозлила Рона. А Гарри мучился, выслушивая радостный лепет одноклассников о том, чем они займутся в Хогсмиде.

— Ну, хотя бы остаётся праздник, — Рон пытался приободрить Гарри. — Вечером, на праздновании Хэллоуина.

— Да, — мрачно согласился Гарри. — Здорово.

Праздник по случаю Хэллоуина — это, конечно, всегда замечательно. Но было бы ещё лучше, если бы он пришёл на праздник из Хогсмида вместе со всеми. Несмотря на утешения друзей, он всё равно чувствовал себя покинутым. Дин Томас, неплохой художник, предложил подделать подпись дяди Вернона на разрешении, но поскольку профессор МакГонагалл уже знала, что у Гарри нет разрешения, то смысла в этом не было. Рон нерешительно предложил воспользоваться Плащом-Невидимкой, но Гермиона напомнила слова Дамблдора о способностях Дементоров видеть сквозь плащ.

У Перси нашлись самые неподходящие доводы для утешения.

— Они поднимают шум вокруг Хогсмида, но я тебя уверяю, Гарри, это всё не стоит выеденного яйца, — сообщил он строго. — В самом деле, магазин сладостей довольно неплох, а в «Приколах Зонко» есть по-настоящему опасные штучки, и, конечно, Визжащая Хижина стоит, чтобы на неё посмотреть, но Гарри, кроме этого, ты ничего не пропустишь.

Утром в Хэллоуин Гарри проснулся вместе со всеми и спустился завтракать, чувствуя себя крайне подавленно, но стараясь изобразить хорошее настроение.

— Мы принесём тебе кучу сладостей из «Медового Герцогства», — сказала Гермиона. Выглядела она при этом жутко расстроенной.

— Да, целую кучу, — подтвердил Рон. Из-за проблем Гарри, они с Гермионой совсем забыли о разногласиях по поводу Косолапа.

— Не волнуйтесь за меня, — сказал Гарри, как он надеялся, бодрым голосом. — Увидимся на празднике. Желаю вам хорошо провести время.

Он проводил их в вестибюль, где смотритель Филч, стоя перед входной дверью, отмечал имена в длинном списке. Он подозрительно вглядывался в каждое лицо, чтобы убедиться, что никто, кому не дозволено, не смог прокрасться мимо.

— Что, Поттер, остаёшься? — прокричал Малфой, рядом с которым возвышались Крэбб и Гойл. — Испугался дементоров?

Гарри проигнорировал его и отправился по опустевшим коридорам обратно в гриффиндорскую Башню.

— Пароль? — поинтересовалась дремавшая Толстая Дама.

— Фортуна Мэйджор, — промямлил Гарри.

Портрет открылся, и он вскарабкался в гостиную. В ней было полно болтающих перво- и второклассников, и несколько старших ребят, которые, видимо, так часто бывали в Хогсмиде, что уже потеряли к нему интерес.

— Гарри! Гарри! Привет, Гарри!

Это был Колин Криви, второклассник, благоговевший перед Гарри, и не упускавший возможности поговорить с ним.

— Ты не пошёл в Хогсмид, Гарри? Почему? Эй, если хочешь, посиди с нами, Гарри! — Колин нетерпеливо оглянулся на своих друзей.

— Э, нет, спасибо, Колин — отказался Гарри. Он был не в том настроении, чтобы общаться с компанией ребят, мечтавших поглазеть на его шрам. — Я… мне нужно в библиотеку… позаниматься.

Теперь у него не было выбора, ему пришлось повернуться и снова отправиться к портретному ходу.

— И зачем только надо было меня будить? — проворчала Толстая Дама, когда он вышел.

Совершенно подавленный, Гарри направился было к библиотеке, но на полпути передумал: у него не было сил что-либо делать. Он повернул назад и столкнулся нос к носу с Филчем, который очевидно только что проводил последнего ученика в Хогсмид.

— Что это ты здесь делаешь? — подозрительно прорычал Филч.

— Ничего, — честно ответил Гарри.

— Ничего! — заорал Филч. — Как же! Шастает тут, понимаешь!.. Почему же ты не в Хогсмиде, не покупаешь со своими противными маленькими друзьями шарики-вонючки, блевотный порошок и свистящих червей?

Гарри пожал плечами.

— Тогда живо возвращайся в гостиную! — злобно оскалился Филч. Он провожал Гарри взглядом, пока тот не скрылся из виду.

Но Гарри не вернулся в гостиную; он поднялся по лестнице, раздумывая, не сходить ли в совятню, чтобы взглянуть на Хедвигу, и уже совсем было собрался пойти туда, когда кто-то сказал: «Гарри?»

Гарри повернулся и увидел профессора Люпина, выглянувшего из своего кабинета.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Люпин, но совсем другим тоном, чем Филч. — Где Рон и Гермиона?

— В Хогсмиде, — ответил Гарри, стараясь казаться не слишком расстроенным.

— Ах да, — сказал Люпин. Он мгновение разглядывал Гарри. — Почему бы тебе не зайти? Мне как раз прислали Гриндилоу для нашего следующего урока.

— Что? — спросил Гарри и последовал за Люпином в его кабинет.

В углу кабинета стоял огромный аквариум с водой. Бледно-зелёное существо с маленькими острыми рожками прижалось лицом к стеклу, гримасничая и сгибая свои длинные, тонкие пальцы.

— Водяной демон, — сказал Люпин, задумчиво оглядывая Гриндилоу. — У нас не должно быть с ним особых трудностей, особенно после Капп. Хитрость в том, чтобы разжать его хватку. Ты заметил, какие у него длинные пальцы? Сильные, но очень хрупкие.

Гриндилоу показало зелёные зубы и скрылось в густых водорослях в дальнем углу.

— Чашечку чая? — предложил Люпин, оглядываясь в поисках чайника. — Я как раз собирался выпить чаю.

— Ладно, — Гарри было неловко.

Люпин дотронулся до чайника волшебной палочкой, и тут же из носика показался пар.

— Садись, — пригласил Люпин, снимая крышку с пыльной банки. — К сожалению, у меня только чайные пакетики, но, осмелюсь предположить, ты уже вдоволь насмотрелся на чайные листья?

Гарри изумлённо уставился на него. Глаза у Люпина сверкали.

— Откуда вы знаете? — спросил Гарри.

— Мне рассказала профессор МакГонагалл, — ответил Люпин, передавая Гарри кружку чая с отбитым краем. — Ты не боишься?

— Нет, — сказал Гарри.

Он решил было рассказать Люпину о собаке, которую видел на Магнолия Кресент, но передумал. Ему не хотелось, чтобы Люпин считал его трусом. Кроме того Люпин уже, видимо, и так сомневался, что Гарри способен справиться с Боггартом.

Похоже, кое-какие мысли отразились на его лице, потому что Люпин спросил: «Тебя что-то беспокоит, Гарри?»

— Нет, — солгал Гарри. Он отпил немного чая и стал смотреть на Гриндилоу, который грозил ему кулаком.

— Да, — сказал Гарри вдруг, поставив кружку на стол. — Помните тот урок с Боггартом?

— Помню, — неторопливо согласился Люпин.

— Почему вы не позволили мне сразиться с ним? — спросил Гарри резко.

Люпин поднял брови.

— Я думал, это и так понятно, Гарри, — ответил Люпин с некоторым удивлением.

Гарри, ожидавший, что Люпин будет это отрицать, растерялся.

— Почему? — снова спросил он.

Поделиться с друзьями: