Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Мой мальчик, мой бедный мальчик… Нет, милосерднее промолчать… Не спрашивайте меня…

–  Что вы там видите, профессор?
– тут же спросил Дин Томас.

Весь класс повскакал с мест, сгрудившись у стола Гарри и Рона, каждый старался заглянуть в чашку Гарри.

–  Мой мальчик, - профессор распахнула огромные глаза.
– У тебя здесь Грим.

–  Что?
– не понял Гарри.

Но не понял не только он. Дин пожимал плечами, у Лаванды был явно недоуменный вид, остальные в ужасе прижали к губам ладони.

–  Грим, мой мальчик! Грим!
– Профессора Трелони поразила непонятливость Гарри.
– Огромный пес, вестник беды, кладбищенское привидение! Мой дорогой мальчик, это самое страшное предзнаменование, оно сулит смерть.

У Гарри оборвалось сердце. Собака на обложке «Предзнаменований смерти» во «Флориш и Блоттс», собака ночью на улице Магнолий. Лаванда тоже зажала рот ладонью. Взгляды всех устремлены на него, всех, кроме Гермионы. Гермиона встала и подошла сзади к креслу, где сидела профессор Трелони.

–  По-моему, ничего общего с Гримом, - твердо произнесла она.

Трелони смотрела на девочку с растущей неприязнью.

–  Простите меня, милая, за то, что я вам сейчас скажу. Мой мысленный взор видит вокруг вас совсем слабую ауру. Очень слабая восприимчивость волн, идущих из будущего.

Симус Финниган так и эдак склонял голову. Даже сощурил глаза почти до щелочек.

–  Кажется, и правда похоже на Грима. А если отсюда взглянуть, - он подвинулся влево, - то больше смахивает на осла.

–  Да перестанете вы гадать, умру я скоро или не умру!
– вдруг воскликнул Гарри неожиданно для самого себя. И все сразу потупились.

–  На этом наш урок сегодня закончен, - произнесла Трелони своим самым потусторонним голосом.
– Соберите, пожалуйста, все ваши вещи…

Ученики молча поставили на место чашки, собрали учебники и закрыли сумки. Даже Рон старался избегать взгляда Гарри.

–  До встречи, дорогие мои, - замогильным голосом выдохнула Трелони.
– И да сопутствует вам удача. Ах, да, Невилл, ты в следующий раз опоздаешь. Пожалуйста, прочитай по учебнику, что пропустишь на уроке. А то можешь отстать.

Друзья молча спустились по винтовой лестнице и поспешили на урок трансфигурации профессора МакГонагалл. Они долго искали ее класс и не опоздали только потому, что Трелони отпустила их раньше.

Гарри выбрал место в самом конце класса и все равно чувствовал, как будто на него направлены огни рампы - то и дело ловил на себе чей-нибудь взгляд. Уж не ожидают ли однокурсники, что он в любую минуту может упасть замертво? Он почти не слышал, что профессор МакГонагалл рассказывала про анимагов - волшебников, которые могут по желанию обратиться в зверя. И даже не смотрел, как она превратилась у всех на глазах в полосатого кота со следами от очков вокруг глаз.

–  Что сегодня такое со всеми вами?
– спросила профессор МакГонагалл, приняв под звук легкого хлопка свой обычный облик.
– Это, разумеется, неважно, но еще никогда не было, чтобы превращение в кота и обратно не вызвало ап¬лодисментов.

И хотя все взгляды опять обратились к Гарри, класс как в рот воды набрал. Гермиона подняла руку.

–  Дело в том, профессор, что у нас первый урок был прорицание, мы гадали по чаинкам. Ну и…

–  Ах, вот оно что! Тогда все ясно.
– МакГонагалл нахмурилась.
– Можете, мисс Грэйнджер, ничего больше не говорить. Так кто же в этом году должен умереть?

Опять молчание.

–  Я, - наконец сказал Гарри.

–  Ну что ж!
– МакГонагалл буравила Гарри взглядом.
– Так вот знайте, Поттер, Сивилла Трелони с первого дня появления в школе ежегодно предсказывает скорую смерть одному из студентов. Никто, однако, до сих пор не умер. Знакомство с классом она начинает с предзнаменований смерти. Очень это любит. Я никогда не говорю плохо о моих коллегах.
– Профессор умолкла, и ноздри у нее побелели. Справившись с собой, она продолжала: - Прорицание - самая неточная ветвь магических знаний. Не стану от вас скрывать, я к ней отношусь недостаточно терпимо. Настоящие ясновидцы чрезвычайно редки, и профессор Трелони…

МакГонагалл опять умолкла и затем обратилась к Гарри своим обычным деловым тоном:

–  Вы прекрасно выглядите, Поттер. Так что не будьте на меня в обиде, если я не освобожу вас от домашнего задания. Но не сомневайтесь, в случае смерти выполнять его не обязательно.

Гермиона рассмеялась. Гарри стало легче дышать. Не так страшно бояться предсказания ча¬инок в красноватом свете и дурманящем аромате чайной комнаты. Другое дело - осознанный страх среди бела дня. Но не всех успокоили слова профессора МакГонагалл. Рон сидел как на иголках, а Лаванда вдруг сказала:

–  Но ведь Невилл все-таки разбил чашку! Как это объяснить?

Урок трансфигурации окончился, и гриффиндорцы вместе со всей голодной публикой устремились в Большой зал.

–  Да успокойся ты, Рон.
– Гермиона придвинула ему большую миску с рагу.
– Ты же слышал, что сказала профессор МакГонагалл.

Рон положил себе в тарелку рагу, взял вилку, но есть не стал.

–  Гарри, - сказал он тихим серьезным голосом, - а тебе не случалось видеть где-нибудь большого черного пса?

–  Случалось, - кивнул Гарри.
– Я его видел тем вечером, когда убежал от Дурслей.

У Рона выпала вилка из рук

–  Наверное, какая-нибудь бродячая собака, - пожала плечами Гермиона.

Рон взглянул на нее, как на спятившую.

–  Гермиона, - сказал он, - если Гарри видел Грима, это… это очень плохо. Мой дядя Билиус однажды увидел его и спустя сутки умер.

–  Совпадение, - отмахнулась Гермиона, наливая себе тыквенного сока.

–  Ты просто не знаешь, о чем говоришь, - начал сердиться Рон.
– Большинство волшебников умирает от страха, увидев Грима.

–  Вот-вот. Именно от страха, - задрав нос, проговорила Гермиона.
– Грим не предзнаменование смерти, а ее причина. И Гарри сейчас с нами именно потому, что он не такой дурак увидел черного пса и не помер.

Рон что-то беззвучно прошептал, глядя на Гермиону. А Гермиона вынула новенький учебник по нумерологии, раскрыла и поставила на стол, прислонив к кувшину с тыквенным соком.

–  По-моему, прорицание - довольно путаный предмет, нет в нем ясности, - сказала она, ища заданную страницу.
– Сплошное гадание.

Поделиться с друзьями: