ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  А я и не буду, Молли, рассказывать ему больше, чем ему необходимо знать, - сказал Сириус.
– Но, поскольку именно он стал свидетелем возвращения Волан-де-Морта (все опять содрогнулись), он имеет больше права, чем многие другие…

–  Он не член Ордена Феникса!
– заявила миссис Уизли.
– Ему только пятнадцать лет, и…

–  И он перенес столько же испытаний, как и большинство членов, - возразил Сириус.
– А кое-кого и позади оставил.

–  Я не собираюсь принижать то, что он совершил!
– закричала миссис Уизли. Ее кулаки на подлокотниках кресла подрагивали.
– Но он же еще…

–  Он не ребенок!
– раздраженно сказал Сириус.

–  Но и не взрослый!
– Щеки миссис Уизли зарделись.
– Он - не Джеймс, Сириус!

–  Спасибо, Молли, но я неплохо представляю себе, кто он такой, - холодно ответил Сириус.

–  Вовсе в этом не уверена!
– воскликнула миссис Уизли.
– Иногда ты говоришь о нем так, словно это твой лучший друг воскрес!

–  Что в этом плохого?
– спросил Гарри.

–  То, Гарри, что ты - не твой отец, как бы ты ни был на него похож!
– ответила миссис Уизли, по-прежнему сверля глазами Сириуса.
– Ты еще учишься в школе, и взрослым, которые за тебя отвечают, не следует об этом забывать!

–  Ты хочешь сказать, что я безответственный крестный отец?
– повысил голос Сириус.

–  Я хочу сказать, что ты, Сириус, имеешь склонность к безрассудным поступкам, из-за чего Дамблдор требует, чтобы ты не выходил из дому и…

–  Давай-ка лучше оставим в стороне указания, которые я получаю от Дамблдора!
– громко перебил ее Сириус.

–  Артур!
– набросилась миссис Уизли на мужа.
– Артур, поддержи меня!

Мистер Уизли ответил не сразу. Снял очки, медленно протер их мантией, не глядя на жену. Заговорил лишь после того, как аккуратно водрузил их на место.

–  Дамблдор понимает, Молли, что положение изменилось. Он согласен с тем, что теперь, когда Гарри находится в штаб-квартире, его надо в какой-то мере ввести в курс дела.

–  Да, но одно дело «в какой-то мере», другое - поощрять его задавать любые вопросы!

–  Что касается меня, - тихо начал Люпин, отводя наконец взгляд от Сириуса и встречаясь глазами с миссис Уизли, быстро повернувшейся к нему в надежде обрести наконец союзника, - я считаю, что лучше пусть Гарри узнает факты - не все факты, Молли, только общую картину - от нас, чем получит их в искаженном виде от… других.

Выражение его лица было мягким, но Гарри не сомневался: уж Люпин-то знает, что некоторые Удлинители ушей уцелели после чистки, устроенной миссис Уизли.

–  Так, - произнесла миссис Уизли, тяжело дыша и все еще оглядывая стол в тщетных поисках поддержки, - ну что ж… я вижу, я в меньшинстве. Я только вот что скажу: у Дамблдора наверняка были причины для того, чтобы не позволять Гарри знать слишком много. Я как человек, принимающий интересы Гарри близко к сердцу…

–  Он не твой сын, - тихо сказал Сириус.

–  Все равно что сын!
– яростно возразила ему миссис Уизли.
– Кто еще у него есть?

–  У него есть я!

–  Так-то оно так, - поджала губы миссис Уизли, - но беда в том, что тебе трудновато было о нем заботиться, пока ты сидел взаперти в Азкабане.

Сириус начал подниматься со стула.

–  Молли, из собравшихся за этим столом ты не единственная, кто печется о Гарри, - резко сказал Люпин.
– Сириус, сядь!

Нижняя губа миссис Уизли задрожала. Побледневший Сириус медленно опустился обратно на стул.

–  Я думаю, мы должны послушать, что скажет сам Гарри, - продолжал Люпин.
– Он уже достаточно большой, чтобы решать за себя.

–  Я хочу знать, что происходит, - мигом выпалил Гарри.

Он не смотрел на миссис Уизли. Хоть его и тронули ее слова о том, что он ей как сын, ее опека вызвала у него досаду. Сириус прав: он уже не ребенок.

–  Очень хорошо, - сказала миссис Уизли прерывающимся голосом.
– Джинни… Рон… Гермиона… Фред… Джордж! Немедленно выйдите из кухни.

Взрыв негодования.

–  Мы совершеннолетние!
разом завопили Фред и Джордж.

–  Гарри можно, а мне нельзя?
– взвыл Рон.

–  Мама, я хочу послушать!
– захныкала Джинни.

–  НЕТ!
– крикнула миссис Уизли, встав с места и сверкая глазами.
– Я категорически запрещаю…

–  Молли, ты не можешь запретить Фреду и Джорджу, - устало возразил мистер Уизли.
– Они действительно совершеннолетние.

–  Они еще школьники.

–  Но в юридическом смысле они взрослые, - сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом.

Лицо миссис Уизли было уже пунцовым.

–  Я… Так, ладно, Фред и Джордж могут остаться, но Рон…

–  Гарри так и так все расскажет нам с Гермионой!
– горячо воскликнул Рон.
– Ведь расскажешь? А?
– неуверенно добавил он, встретившись с Гарри глазами.

На миг Гарри пришла в голову мысль сказать Рону, что не проронит ни слова, - пусть почувствует на своей шкуре, что такое сидеть в полной неизвестности. Но стоило им взглянуть друг на друга, как зловредное побуждение улетучилось.

–  Конечно, расскажу, - пообещал Гарри. Рон с Гермионой просияли.

–  Отлично!
– крикнула миссис Уизли.
– Отлично! Джинни, спать!

Джинни ушла, но ушла отнюдь не тихо. Все время, пока она поднималась по лестнице, были слышны ее негодующие жалобы, а когда она двинулась по коридору, к ним добавились душераздирающие вопли миссис Блэк. Люпин поспешил наверх унимать старуху. Лишь когда он вернулся, закрыл за собой дверь кухни и сел на свое место, Сириус наконец заговорил:

–  Итак, Гарри, что бы ты хотел узнать?

Вздохнув всей грудью, Гарри задал вопрос, который мучил его весь последний месяц.

–  Где Волан-де-Морт?
– спросил он, не обращая внимания на новые корчи при звуке этого имени.
– Что он делает? Я пробовал смотреть магловские последние известия, но там тишь да гладь, никаких странных смертей, ничего подозрительного.

–  А странных смертей пока и не было, - сказал Сириус, - насколько мы знаем… А знаем мы довольно много.

–  Во всяком случае, больше, чем он думает, - вставил Люпин.

Поделиться с друзьями: