ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Оставим в покое Майкла и Джинни. А что у тебя с Чжоу?

–  В каком смысле?

Внутри у него будто вскипела и поднялась вода, лицо вспыхнуло, несмотря на холод. Неужели все это так заметно?

Гермиона слегка улыбнулась:

–  Просто глаз с тебя не сводила.

Гарри никогда прежде не замечал, как красива деревня Хогсмид.

Глава 17. Декрет об образовании № 24

Весь остаток выходных Гарри пребывал в прекрасном настроении - такого у него ни разу не было за весь семестр. Большую часть воскресенья они с Роном опять подгоняли домашние задания. Конечно, удовольствием это трудно назвать, но последнее осеннее солнце продержалось весь день, и, вместо того чтобы корпеть за столом в гостиной, они перебрались с работой под раскидистый бук на берегу озера. Гермионе, разумеется, нагонять было нечего - она принесла туда шерсть, заговорила спицы, и теперь они сами позвякивали и поблескивали в воздухе перед ней, изготовляя все новые носки и шарфики.

При мысли, что они затеяли бунт против Амбридж и Министерства, что у него в этом главная роль, Гарри испытывал громадное удовлетворение. То и дело вспоминалась субботняя сходка: столько ребят хочет учиться у него защите от Темных искусств… и с какими лицами они слушали разговоры о его схватках… и Чжоу похвалила его поведение на Турнире Трех Волшебников… Сознание, что эти люди считают его не вруном и психом, а человеком, заслуживающим уважения, вселило такую бодрость, что даже в понедельник утром, несмотря на перспективу самых нелюбимых занятий, он проснулся в отличном настроении.

Они с Роном спустились из спальни, обсуждая предложенную Анджелиной новую фигуру пилотажа - Вялый Кистевой Крен, который предстояло отрабатывать вечером на тренировке, и только на середине залитой солнцем гостиной заметили новый предмет: вокруг него стояла кучка учеников.

К доске объявлений был пришпилен большой лист, закрывавший собой все остальные - списки предлагаемых подержанных книг по чарам, регулярные напоминания Аргуса Филча о правилах школы, расписание тренировок по квиддичу предложения об обмене карточками от шоколадных лягушек, последние объявления о контрольных, даты вылазок в Хогсмид и объявления о потерянных и найденных вещах. Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.

ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА

Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.

Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.

За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж).

Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.

Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен.

Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании № 24.

Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.

Гарри и Рон прочли объявление, стоя позади кучки озадаченных второкурсников.

–  Значит, закроют клуб «Плюй-камни»?
– спросил один другого.

–  Думаю, с вашими плюй-камешками обойдется, - мрачно заметил Рон, отчего второкурсник вздрогнул и устремился прочь.
– А нам, похоже, не так повезет, а, Гарри?

Гарри перечитывал приказ. От радости, переполнявшей его, не осталось и следа. В нем закипал гнев.

–  Это не случайное совпадение.
– Руки у него сами собой сжались в кулаки.
– Она пронюхала.

–  Да как?
– возразил Рон.

–  Нас слышали в баре. И, если честно, знаем разве, скольким из пришедших можно доверять? Любой мог побежать с доносом к Амбридж.

А он-то думал, ему верят, им восхищаются!

–  Захария Смит!
– выпалил Рон, стукнув кулаком о ладонь.
– Или этот скользкий тип… Майкл Корнер.

–  А Гермиона видела?
– Гарри оглянулся на дверь в девичьи спальни.

–  Надо ей сказать.
– Рон бросился к двери и стал подниматься по винтовой лестнице.

Когда он достиг шестой ступеньки, раздался громкий вой, будто клаксона, и лестница слилась в гладкий каменный скат. Какую-то секунду Рон еще пытался бежать вверх, размахивая руками, как ветряная мельница, но повалился и съехал вниз, под ноги Гарри.

–  Кажется, нам нельзя к девочкам в спальню, - сказал Гарри, помогая ему встать и с трудом удерживаясь от смеха.

По каменному желобу с радостным хохотом скатились две четверокурсницы. Они вскочили на ноги и уставились на Гарри и Рона.

–  О-о, кто это к нам прорывался?

–  Я, - сказал взъерошенный Рон.
– Кто бы мог подумать? Это несправедливо, - обратился он к Гарри.
– Гермионе к нам в спальню можно, а нам почему-то нельзя…

–  Это старинное правило, - сообщила Гермиона, плавно съехав на коврик перед ними и поднимаясь на ноги.
– В «Истории Хогвартса» сказано: основатели посчитали, что мальчики менее порядочны, чем девочки. А зачем вам туда понадобилось?

–  К тебе. Посмотри на это!
– сказал Рон, увлекая ее к доске объявлений.

Гермиона скользнула взглядом по приказу. Лицо у нее стало каменным.

–  Кто-то ей сболтнул, - сердито сказал Рон.

–  Никто не мог, - тихо ответила она.

–  Не будь наивной: если ты такая порядочная, это не значит, что все…

–  Не могли они, потому что я заколдовала пергамент с подписями, - угрюмо настаивала Гермиона.
– Будь спокоен: если кто-то донес Амбридж, мы точно узнаем кто, и он сильно об этом пожалеет.

–  А что ему сделается?
– заинтересовался Рон.

–  Ну, скажем так прыщи Элоизы Миджен покажутся рядом с этим милыми веснушками. Пошли завтракать и посмотрим, что остальные думают. Интересно, это на всех факультетах развесили?

Как только они вошли в Большой зал, стало ясно, что приказ появился не только в башне Гриффиндора. Возбужденные разговоры, больше обычного суеты и хождения вдоль столов: все обсуждают прочитанное. Гарри, Рон и Гермиона едва сели за стол, как на них накинулись Невилл, Дин, Фред, Джордж и Джинни.

–  Вы видали?

–  Думаете, она узнала?

–  Что будем делать?

Все смотрели на Гарри. Он огляделся - нет ли поблизости преподавателей.

–  Мы все равно это сделаем, - тихо сказал он.

–  Я знал, что ты так скажешь.
– Сияющий Джордж хлопнул его по плечу.

–  Старосты с нами?
– сказал Фред, насмешливо глядя на Рона и Гермиону.

–  Разумеется, - холодно ответила она. Рон оглянулся:

–  Вон идет Эрни с Ханной Аббот. И эти из Когтеврана, и Смит… и никто вроде не пятнистый.

Поделиться с друзьями: