Гаст
Шрифт:
Его глаза по непонятной причине обшарили спальню, и он почувствовал озноб, который усилился, когда он посмотрел на кровать и вспомнил не только отвратительные кошмары, которые снились ему на ней, но и непристойную галлюцинацию прошлой ночью. "Нерги", вспомнил он имя этой отвратительной шавки.
Прежде чем уйти, он заглянул за подставку для ваз и увидел дыру.
"По крайней мере, это не было галлюцинацией..."
– О, привет, мистер Колльер, - поприветствовал Джифф, как только Колльер вошел в зал.
– Как вам эта машина?
– Машина?
– спросил Колльер, не понимая о чем он.
– У моей мамы старый пикап "Шевроле". Она сказала мне, что вы его одолжили. Держу пари, на нем миллион миль. Хотел бы я посмотреть, как японцы делают это со своими "Тойотами".
– Она отлично работает, Джифф.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Нет, спасибо. Сейчас я еду к мистеру Суту...
Джифф странно посмотрел на него.
– Чтобы взглянуть на рукопись одной из его книг, - закончил Колльер.
Он специально упомянул о Суте.
– А, вы имеете в виду одну из его книг о Хардвуде Гасте.
– Точно. Сам не знаю почему, но меня все больше интригует легенда о городе. Мне даже пару раз снились кошмары на эту тему.
Еще один странный взгляд.
– И что? Ну, как ни смешно, у меня у самого было несколько таких, и у моей сестры тоже. В основном потому, что этот дом кажется гораздо более жутким, когда слышишь все эти истории.
– Уверен, вы правы, - сказал Колльер.
– Но мне все равно очень интересно. Что вы знаете о детях Харвуда Гаста?
– О его детях? Ничего, - но вопрос явно выбил Джиффа из колеи.
– Мне пора начинать выдергивать сорняки на заднем дворе... но всего хорошего, - закончил он и поспешил уйти.
Колльер улыбнулся такой реакции, которую он уже успел ожидать.
Неторопливая прогулка привела его обратно в город, который, казалось, был переполнен туристами как никогда. Многое пронеслось в его голове за время пути - сны, тайны легенды о Гасте, его возмутительные сексуальные похождения, - но большинство мыслей неизменно возвращалось к Доминик.
"Боже. Чего бы я только не отдал..."
Она противоречила его самой очевидной мотивации - похоти, в сущности, - или же загадочные впечатления Сута оказались более верными: многие, кто останавливался на постоялом дворе, испытывали бурный подъем либидо?
"Не может быть. Нелепость", - подумал он, но через несколько минут обнаружил, что сопоставил адрес на визитке с цифрами на фрамуге красивого дома федеральной эпохи прямо посреди улицы Номер 1.
– Входите, пожалуйста, - приветствовал его рукопожатием лобастый мужчина. На Суте был малиновый пиджак для курения и белые брюки.
– Не обращайте внимания на беспорядок. Я не отличаюсь аккуратностью.
– Как и многие летописцы, - сказал Колльер, мгновенно оглядевшись по сторонам.
– Очаровательное место.
Гостиная была пыльной и немного неухоженной, но в ней было много прекрасного антиквариата, настенных гобеленов и бюстов из полированного камня.
– Наверху немного лучше, там хранятся мои рукописи и всякие мелочи.
Колльер последовал за ним, гадая, сколько мужчин-проституток поступили так же. Зад Сута шел впереди, почти вровень с его лицом, и по обе стороны лестничного пролета не было видно ничего.
Наверху располагалась в основном спальня, устланная коврами и уставленная книгами. Большую комнату украшали каменные бюсты на постаментах, а также роскошные старинные картины, написанные маслом. Единственное, что бросалось в глаза, - большая картина над изголовьем кровати, прикрытая беспорядочной белой простыней. Колльер не стал спрашивать.
– Не желаете ли выпить?
– спросил хозяин, открывая широкий шкаф с вином.
– Нет, спасибо. В последнее время я слишком много пью, но не стесняйтесь, - ещё немного осмотревшись, он нахмурился, увидев корзину для мусора.
Похоже, в ней была смотана длинная прозрачная пластиковая трубка, что навело его на мысль о черепашьем аквариуме...
Сут налил себе что-то в крошечный графинчик.
– Не возражаете, если я закурю?
Колльер рассмеялся.
– Конечно, нет, это же ваше место, - быстро пожалел он, когда Сут достал большую трубку и начал ее упаковывать.
– По телефону вы спрашивали о дочерях Гаста - видимо, я забыл упомянуть о них, когда мы обедали, - сделав несколько затяжек, он протянул Колльеру открытую коробку, набитую бумагами.
– Здесь одна из моих неопубликованных книг, в которой подробно рассказывается о детях. Но, как и большая часть этой истории, она очень неприятная, так что будьте предупреждены. Страница 33.
– А есть их фотографии, фотопластинки?
– спросил Колльер, пролистывая страницу.
– Разве вы не говорили, что у вас есть фотографии старого образца - ферротипы, или как они там называются?
Сут уселся в огромное кресло для чтения, попыхивая тошнотворно сладкой трубкой.
– Боюсь, фотографий дочерей не сохранилось. Только несколько дагерротипов миссис Гаст.
– Разве это не странно? Гаст идет на такие значительные расходы, чтобы сфотографировать свою жену, но не своих детей?
– Обычно это кажется странным. Но Гаст не любил своих дочерей. Они были очень маменькиными дочками; они полностью следовали примеру Пенелопы, и это я имею в виду в некоторых прискорбных случаях, - прежде чем Колльер успел попросить уточнить, Сут продолжил: - И еще надо сказать, что Харвуд Гаст относился к ним с большим подозрением.
– Подозрением в каком смысле?
Сут поджал губы.
– Гаст подозревал, что ни одна из девочек не была рождена от его чресл.
Колльер кивнул.
– Элемент распущенности. Чуть не забыл.
Сут откинулся назад, отдуваясь.
– Если позволите, почему вы интересуетесь дочерьми Гаста?
Колльер полуусмехнулся.
– Если я скажу вам, мистер Сут, вы подумаете, что я калифорнийский псих.
– Пожалуйста. Я вам потакал, не так ли?
Он был прав.
"Я все равно здесь долго не задержусь, так какая разница, что он подумает?"
– Хорошо. С тех пор как я остановился в гостинице, со мной происходят некоторые... вещи... которые я затрудняюсь объяснить.