Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Геспериды или Творения человеческие и божественные
Шрифт:

228. Даме с приятным голосом

Не пела ты давно, и мы, поверь,Тебя земной считали; но теперь,Когда твой слышим голос, ясно зрим:Не ты пред нами – райский серафим.

229. Эрот

Нашёл Эрота (не искал!)Я в розах; положил в фиал;Налил вина, и, пил пока,Видать, и проглотил божка.Мне с той поры немил весь свет:Огонь в груди, покоя нет.

230. О персях Джулии

Свои мне перси, Джулия, открой,Дай насладиться этой чистотой;Припав губами к райским сим твореньям,Я млечный путь познаю с упоеньем.

231. Будем веселы

Лишь безумцам непонятноТо, что время невозвратно;Мы мудрее: видим, верьте,Где граница чёрной смерти;Так давайте ублажимДух веселием своим.

232. Коринне – о переменах

Не гордись – услышь, что впредьТы должна уразуметь.Перемены жизнь несёт:Войны, мир – идут в черёд;То румянишься, то вдругТы бледна – гнетёт недуг;Ждёшь с надеждой, а потомСтрахи, беды – всё гуртом.Пульс твой тот же, что и был —Но всё меньше страсти пыл.Ты юна, да вот беда —Век не будешь молода:Время, вовсе не скупясь,Наплетёт морщинок вязь;Станет тусклым взгляд очей,И уйдёшь на склоне днейТы в мир иной,И я – с тобой.

233. Нет замков от разврата

Попробуй-ка шлюху закрыть на замок,Чтоб в дом твой прокрасться развратник не смог;Но где там! – ты глянь: иль она у ворот,Иль он уже к ней проберётся вот-вот.

234. Пренебрежение

Лицо красивым делает уход;Пренебреженье красоту убьёт.

235. О себе

Ты слепнешь, слышу я порой,Лишь потому, что холостой;А может, неспроста твердят —Я б лучше видел, будь женат?Нет, браком не улучшить зренье:Скорей, наступит ослепленье.

236. Врачу

Пришел меня лечить? Ну да, простужен…Но, вижу, врач тебе, скорее, нужен:Больней меня в сто раз…. Иди домой,Как вылечишь себя – займешься мной.

237. На прачку Сад

Воротнички в моче стирает Сад —Ну а крахмалит с мужем, говорят.

238. Розе. Песня

1. О, роза, я связать молюГирляндой деву, что люблю;Ей скажи: её черёдБыть в неволе настаёт,А меня – свобода ждёт.2. Порвёт гирлянду – накажу:Златою лентою свяжуРуки ей; ну а потомМягким миртовым кнутомОтхлещу – и поделом!3. Иди к ней, доброго пути!И всё скажи ей, но учти:Очи милой, коль гневны,Точно молнии, страшны:Лишь блеснут – мы сожжены.

239. На Гесса

Разрезать башмаки пришлось (не влез),Хромает… – что, подагрой болен Гесс?Не верится: пьёт пиво Гесс не хило —Оно над ним подшучивает мило.

240. Его книге

Ты словно лавр с его живою кроной:Быть и тебе теперь вечнозелёной.

241. Женщине, изображённой на портрете

Вы хороши, и на портрете тоже —Но мастера (не вас!) мы хвалим всё же.

242. О кривобокой девице

Что кривобока – вовсе и не драма:Она пряма, где всё должно быть прямо.

243. Бросим на пальцах

Мы «в пальцы» с тобой Займёмся игрой,А счёт у нас – до двадцати: Кто первым набрал, Удачно сыграл,Тому – поцелуй, ты учти!

244. Музыке – дабы успокоить влюблённого

Ты чарами властна и над луною;Приди утешить юношу собою:Он болен страстью, у неё в неволе —Смягчи его страдания и боли!Пока он спит, в тревожных снах витая,Баюкай мягко-мягко, в звуках тая —Тогда, твоим искусством исцелён,Как спавшая невеста, встанет он.

245. Досточтимому и благородному Георгу Вильярсу, маркизу, графу и герцогу Бекингему

От совершенства был далёк мой том —Но имя Вильярс прозвучало в нём,И ныне вижу, как преображёнИ полон облаками славы он.Хвалу и Музе я, милорд, воздам,Вас любящей служанке, верной вам, —Что мудрою была и вас избрала,И лаврами себя тем увенчала.

246. Его покаяние

Я виноват,Прости меня,Любовь, за оскорбленье;О да,ТогдаБыл дерзок я,Но не было презренья.Теперь не рад,Мне свет не мил:Ты властна, дорогая,Увлечь —РазжечьЛюбовный пыл,Сердца порабощая.

247. Приход счастья

Нежданно счастье, осветив мой кров,Пришло ко мне, как лучший из даров —Неслышно, как роса ночной поройИль солнца луч, играющий с листвой.

248. Дар, принесённый пчелой

Мёд сладкий от меня неси, пчела,Летя с подарком к той, что мне мила;К её устам дар поднеси скорей,И, коль он не по нраву будет ей,Тогда гуденьем скорбным, не тая,Поведай ей, что смерть близка моя.

249. О любви

От Эроса был радЯ этот дар принять:Любовь, как свой наряд,Теперь могу менять.Приятен сей фавор,Люблю я многих, но —Подолгу мне с тех порЛюбить их не дано.

250. Последний воз, или праздник жатвы. Досточтимому Милдмею, графу Уэстморленду

О, лета верные сыны,Вы, чьи старанья всем нужны,Кто пашет, жнёт и чьим трудомМы с хлебом, маслом и вином —Себя колосьями венчая,Встречайте праздник урожая!Милорд, взгляните (то-то вид!),Как воз украшенный блестит:В цветные ткани наряжён,Весь чистотой сияет он;Льном крыты, кони и кобылы,Как лилии, белы и милы.Девицы, парни вкруг возкаШустры, навеселе слегка:Пробраться к возу каждый рад —И суетятся, и шумят,И тянут, и толкают сзади,Наверх влезают смеха ради;Кто сноп целует напоказ,Кто крестит воз который раз,Кто за оглоблю в раже схватит,Кто будто сам телегу катит;А следом победнее люд:Сверкая дырами, бегут,Они застолья тоже ждут;Не зря – готовится, ребята,Вам угощение богатоУ лорда в доме, где, шикарен,На вертеле бычок зажарен;Бекон, барашки хороши,Чтоб порезвиться от души;Столы накрыты в вашу честь,И пироги, и кремы есть,И каши – да всего не съесть!С устатку выпьете вина,И чаша будет не одна —А пить положено до дна:За здравье лорда! – для начала(Тостов предвидится немало),Потом – за веялку, за плуг,За цеп, за серп, за росный луг,За местных дев, потом – за всех…Пей, веселись, не выпить – грех.Пируй и ешь от пуза, вволю!Но не забудь о трудной долеТех, кто с тобой работал в поле;Никто не отменял дела:Снять надобно ярмо с вола,А плуг и борона должныВисеть в сарае до весны.Снабжайте лорда: сей припасЕсть то, чем радует он вас.Пусть праздник ваших всех забот,Как дождь, не смоет током вод,Всё ж радостей пополнит счёт.

251. Аромат

Мне, Джулия, пораньше надо встать:Грех мал, но должен жертву я воздать!Алтарь готов; горит огонь в тиши;Добавь свой дивный аромат – дыши!

252. О её голосе

Родятся ангелы, лишь только голос твойВ гармонии сольётся со струной.

253. Не люби

От любви, как от чумы?Тут с тобой сойдёмся мы!От неё так много бед —Столько зёрен в поле нет!Вздохи, слёзы, дни в тоске,Страхи, замки на песке,Жар, а то холодный пот,То озноб тебя трясёт,После – злая лихорадка…Нет, влюблённому несладко!Ко всему – предмет желанийСтоит ли таких страданий?Кто влюблённому мечта —Так капризна, так пуста!Фальшь, бездушие и ложьВ даме сердца ты найдёшь,Так что не губи напрасноСам себя – любить опасно!
Поделиться с друзьями: