ЖАНРЫ

Гиппогриф на Рождество
Шрифт:

— Без шансов, — сказал Бо. — Я не знаю, за кого ты меня принял, но я из «Патрульного Корпуса Оборотней». И, похоже, тебе есть что мне рассказать.

Он крепче вцепился в рубашку парня, когда тот начал вырываться, его глаза расширились от шока.

— И даже не думай оборачиваться, — сказал ему Бо. — Теперь ты видел мою измененную форму, так что знаешь, что убегать нет смысла. Твой лучший шанс прямо сейчас — просто рассказать мне, что именно происходит.

Бо видел, что парень обдумывал это, взвешивая свои шансы на побег… и решил, что они действительно очень малы.

Бо решил, что у него больше мозгов, чем показалось на первый взгляд, когда парень вздохнул и перестал сопротивляться.

— Ладно, — сказал он. — Но, если я соглашусь, ты должен пообещать мне защиту свидетеля или что-то в этом роде, верно? Ты ведь можешь это сделать, да?

Бо не мог… но Хардвик мог. Но сначала необходимо получить больше информации.

— Посмотрим, что ты мне расскажешь, а потом поговорим о сделках, — сказал Бо. — Ну… давай же. Чем быстрее ты начнешь говорить, тем быстрее мы сможем с этим покончить.

Глава 10

«Этот день, — подумала Энни, — действительно странный».

Надо признать, что все действительно было странным, и Энни не знала, когда сможет все обдумать Она понимала, что в какой-то момент ей придется столкнуться со всем этим… с существованием мифических существ и оборотней, и что одно из них оказалось ее второй половинкой… но сейчас, вероятно, не пришло время.

Она сидела в углу комнаты и смотрела на молодого человека, который, по-видимому, пытался поджечь пекарню и который прямо у нее на глазах превратился из волка в человека.

Она решила, что эта часть должна казаться, по крайней мере, менее удивительной, чем была на самом деле, учитывая, что она уже видела, как Бо превращается во что-то более необычное, чем волк… но, с другой стороны, ей было не до того, чтобы расспрашивать себя об этих вещах прямо сейчас.

Бо затащил мужчину-волка обратно в пекарню по предложению Энни, поскольку у нее был ключ, чтобы открыть заднюю дверь, и она догадалась, что им нужно зайти куда-то внутрь, чтобы выяснить, что происходит.

Теперь они были на складе: Бо разговаривал по телефону в другом конце комнаты, а парень-волк угрюмо сидел на металлическом стуле со скованными за спиной руками.

Энни потребовалось некоторое время, чтобы окинуть его взглядом. Ни ушей, ни хвоста, ни лап — теперь, когда он больше не был волком, определенно выглядел полностью человеком.

«Но, с другой стороны, я потратила приличное количество времени, изучая практически каждый дюйм Бо, и в его человеческом облике определенно не было никаких черт гиппогрифа», — подумала Энни, тяжело сглотнув при воспоминании.

Однако у нее больше не было времени думать об этом, так как в этот момент Бо закончил свой тихий разговор по телефону и пересек комнату, направляясь к ней.

— Готово… я обо всем сообщил, — сказал он. — Поскольку он из оборотней, то мне нужно было доложить в мое агентство. Они пришлют кого-нибудь. — выражение его лица стало жестким, когда он повернулся, чтобы посмотреть на человека в наручниках, сидящего на стуле. — А пока, думаю, мне хотелось бы получить ответы на свои вопросы. Начнем с вашего имени.

— Ты сказал, что я смогу получить какую-то защиту свидетелей или еще что-то в этом роде, — сказал мужчина, глядя на них исподлобья.

Выражение его лица стало еще жестче.

— Я тебе ничего не обещал. Сначала ты должен рассказать что-то полезное. Например, свое имя и причину, почему ты пытался поджечь это здание.

У Энни перехватило дыхание.

Ей пришлось признать, что, хотя она ничего не знала о работе Бо или о мире оборотней в целом, у нее самой начали появляться кое-какие подозрения относительно того, что здесь происходит.

«Например, Скотт странно себя вел этим утром, отчаянно пытаясь забрать деньги из кассы. Он всегда был немного скользким, но впервые повел себя подобным образом».

Но она случайно услышала, как этот мужчина сказал, что Скотт пропустил свои платежи… за что бы ни были эти платежи… и поэтому не нужно обладать каким-то уровнем дедукции Шерлока Холмса, чтобы понять, почему он так странно вел себя этим утром.

Очевидно, ему срочно понадобились деньги. И он не был слишком уж разборчив в том, как их получить.

Она была уверена, что Бо тоже это понял. Итак, теперь вопрос заключался в том, почему Скотт задолжал деньги и кому.

Парень-волк угрюмо вздохнул, настороженно переводя взгляд с Энни на Бо и обратно.

— Ладно… хорошо. Что угодно. Если я скажу, ты оставишь меня в покое, верно? Мне все равно стало скучно работать на босса. Это не так просто, как кажется.

Энни нахмурилась. «Босс?»

— Меня послали сюда, потому что Скотт как-его-там появился сегодня утром и заявил, что не может отдать деньги, принадлежащие боссу, — сказал парень-волк. — И это третий раз подряд. Босс отнесся довольно спокойно, но с него хватит, верно? — он поднял на них взгляд, словно ища согласия.

— Деньги за что? — спросил Бо.

Парень-волк рассмеялся.

— Боже, ты действительно не в курсе происходящего, верно? А как сам думаешь? За карточные долги, очевидно. Он задолжал почти десять тысяч. Тупой идиот вляпался по уши, а теперь думает, что сможет выторговать себе выход.

Энни взглянула на Бо, гадая, как он отнесся к тому, что ему сказали, что он не в курсе событий. Бо, конечно, был не из здешних мест, но это заставило Энни задуматься, что же все это время происходило прямо у нее под носом.

«Есть ли здесь, в горах, какое-нибудь тайное общество оборотней, о котором знают все, кроме меня? Оборотней, которые содержат нелегальные игорные заведения?»

Хотя выражение лица Бо не изменилось. Он все еще смотрел на парня-волка тем же суровым взглядом.

— Тогда зачем поджигать пекарню? — спросил он твердо.

Кажется, Энни догадалась о причине, но предположила, что Бо хотел услышать ее от парня.

Тот пожал плечами, и на его лице появилась усмешка.

— Скотт появился сегодня утром, весь такой извиняющийся, сказал, что у него нет денег, но скоро будут — он был уверен в том, что его отец скоро передаст ему пекарню, он просто знал это, и тогда у него будет доступ ко всей сумме.

Поделиться с друзьями: