Гиппогриф на Рождество
Шрифт:
Энни слегка рассмеялась, когда женщина подтолкнула к ней через прилавок ее фишки.
— Пройдемте за мной, мадам, ваш столик прямо здесь.
* * *
«Что же, это… другое дело», — подумала Энни, когда дилер снова объявил ее победительницей раздачи.
Это был обычный техасский холдем, приятный и незамысловатый для игроков-любителей, какими, как она была уверена, являлись большинство других женщин за столом. И к тому же богатыми, если судить по их бесцеремонному отношению к постоянным проигрышам.
Непросто было то, что в банке, который теперь подтолкнули к Энни, было куча фишек.
«Ладно… здесь много всего, — подумала Энни, перебирая их. — Но что, черт возьми, это такое? А это?
Очевидно, что покер оборотней… или, по крайней мере, этот покер оборотней, позволял людям делать ставки не только фишками, когда они начинали заканчиваться.
— О, коготь мантикоры, он пригодится, — с усмешкой сказала женщина, сидевшая рядом с Энни, когда та поднесла длинный изогнутый коготь к свету, гадая, настоящая ли это биологическая субстанция, или это какой-то вид современного искусства, или что-то, что невозможно оценить по достоинству.
— О, да, тут вы правы, — сказала она, изо всех сил стараясь присоединиться к легкому смеху женщины.
«Я совершенно не представляю, для чего нужен коготь мантикоры, — подумала она про себя. — Я едва представляю, что такое мантикора».
Она просмотрела остальные предметы и случайные диковинки, которые выиграла в последней раздаче, едва осмеливаясь предположить, что это были за вещи.
«Это… пузырек с кровью?! Фу, нет, это же странно. Никто не играет на пузырьки с кровью!»
— Фу, все, я выхожу. — женщина, сидевшая напротив Энни хлопнула ладонями по столу. — Проиграть и так достаточно плохо, но проиграть человеку…
Энни опустила глаза, сохраняя нейтральное выражение лица. В конце концов, Бо предупреждал ее, что такое может случиться.
Женщина… высокая и роскошная… хлопнула ладонями по столу еще раз, словно подчеркивая свое отвращение, прежде чем встать и стремительно выйти из-за стола.
Энни сделала глубокий вдох, облизнув губы.
— Не думай о Дори, — сказала женщина рядом. — Она ужасно играет, но всегда делает крупные ставки. Это очень глупо. Она просто разозлилась, потому что ты забрала ее последний пузырек с кровью грифона.
— Ох. Понятно, — удалось выдавить Энни, уставившись на пузырек в своей руке и стараясь не поморщиться от отвращения.
«Значит, это действительно кровь?»
Очевидно, кровь грифона, но Энни не представляла, какое это имеет значение.
Пока дилер тасовал карты, Энни повернула голову в поисках Бо. Ей стало немного стыдно за то, что она так увлеклась последней раздачей, и за то, что втайне радовалась тому, как часто выигрывала.
«Мы сюда пришли совсем не ради этого», — сказала она себе, когда увидела, как Бо плавно идет обратно через зал с бокалом в руке и выглядит так потрясающе, что не передать словами.
«Если он возвращается, значит, еще не нашел Скотта».
– подумала Энни, когда дилер начал новую раздачу.
Конечно же, Бо наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и прошептал ей на ухо:
— Пока безуспешно.
Энни видела, как он не поверил своим глазам, заметив на столе перед ней горку фишек и другие предметы.
— Кажется, кому-то сегодня повезло, — сказал он, удивленно моргнув. — Хотя, полагаю, мне не следует говорить об удаче — это выглядит как чистое мастерство. Я думал, ты сказала, что пришла сюда развлечься?
Энни рассмеялась, наклонив голову.
— Боюсь, что нет. Это чистая удача.
— Не принижай себя, — сказал Бо, проведя большим пальцем по ее плечу, заставив ее вздрогнуть. — Но, раз ты пробудешь здесь еще некоторое время, я, пожалуй, пойду развлекусь где-нибудь в другом месте. Скажем, на полчаса?
— Звучит хорошо, — сказала она, делая вид, что ее не интересуют его слова, и подняла свою новую руку.
«Полчаса. Думаю, это значит, что мне лучше быть готовой к уходу».
По крайней мере, она надеялась, что Бо имел в виду именно это. Несмотря на то, что она наслаждалась своим успехом, пребывание здесь действовало ей на нервы. Погружение в игру было ее способом убедиться, что она не оглядывается в поисках Бо каждые тридцать секунд.
Медленно выдохнув, что, как она надеялась, можно было принять за попытку успокоиться перед началом новой раздачи, Энни краем глаза наблюдала за спиной Бо, когда он снова выходил из комнаты.
«Поторопись, Бо. Пожалуйста».
Глава 12
Хотя Бо и знал, что Энни умна и отважна, стоило признать, что он был немного удивлен огромным количеством фишек и других выигрышей, которые увидел перед ней.
«С чего бы тебе удивляться? Наша пара идеальна. Почему бы ей не затмить всех окружающих во всех отношениях?» — заговорил гиппогриф оскорбленным тоном, словно защищая Энни от Бо.
«Ты знаешь, что я имел в виду, — сказал ему Бо раздраженно, ставя свой пустой бокал на поднос проходящего мимо официанта. — Покер совсем не простая игра».
Гиппогриф только зашуршал крыльями, как будто Бо был смешон, и скептически на него глядел.
«Ты можешь сомневаться в нашей паре, но я никогда этого не сделаю».
Меньше всего Бо сейчас хотелось вступать в спор со злобным гиппогрифом, который, казалось, был полон решимости неверно истолковать все, что он говорил.
«Это прекрасно, но сейчас нам надо сосредоточиться», — сказал ему Бо.
Особняк был огромен — настоящий лабиринт из стекла, дерева и камня. До сих пор ему не очень везло в поисках Скотта, и если он не сможет найти его в течение следующего часа или около того, у него может просто не остаться выбора, кроме как попытаться найти его в суматохе, когда прибудет команда «Патрульного Корпуса Оборотней».
«Но вместе с этим возникает риск того, что его могут ранить или использовать в качестве разменной монеты», — подумал Бо, поморщившись.
Он создавал мысленную карту этого места, основываясь на своих наблюдениях, когда они заходили на посадку. Острый глаз орла, его чувство расстояния и перспективы мгновенно создали в его мозгу модель особняка, которую он заполнял, переходя из комнаты в комнату, прикидывая, чего не хватает и в каком направлении ему нужно идти, чтобы найти какие-нибудь закрытые комнаты или секции особняка, которые не использовались для вечеринки.
Повсюду стояли охранники, но, несмотря на это, Бо уже дважды удалось проскользнуть мимо них в места, где ему явно не полагалось находиться.
Но пока Скотт не нашелся.
Было еще одно место, которое он не осмотрел: три большие деревянные комнаты, расположенные над массивной стеклянной конструкцией, которая составляла основную часть особняка.
В отличие от всего остального в этом заведении, Бо не смог заглянуть внутрь, когда пролетал мимо ранее. Но это почти убедило его в том, что там находились те, кому принадлежали личные комнаты, закрытые для посетителей вечеринок.