Глубже
Шрифт:
— Вы Уэст Левитт? — спрашивает блондин.
— Да.
— Я офицер Джейсон Морроу из полиции Патнема, а это Кевин Йейтс из службы безопасности кампуса. Мы получили анонимное сообщение о том, что Вы занимаетесь незаконной продажей марихуаны. Нам нужно зайти и осмотреть все.
По тому, как он это говорит, я могу сказать, что обычно это работает. Они стучатся в двери студентов колледжа, всякий раз, когда есть серьезная жалоба. Они ведут себя вежливо и мило спрашивают, а другие студенты тут же сдают себя с потрохами.
У меня в квартире нет ничего, что они могли бы найти, потому что, несмотря на то, что думает Нейт, я не гребаный идиот. Количество травы, которое у меня на руках, само по себе является серьезным проступком за хранение, уголовным преступлением класса Д, если они смогут доказать, что я ее продаю. Что они, конечно, могут, потому что никто не мог бы так много курить и функционировать как нормальный человек. Но я храню ее в шкафчике в комнате отдыха, и я хожу туда два или три раза в неделю, бегаю по дорожке, поднимаю тяжести, принимаю душ, кладу в карман несколько упаковок, столько, сколько я знаю, что смогу продать.
Я не выращивал растения в кампусе с начала прошлого года, и даже тогда я делал это больше как трюк, чем что-либо еще. Я хотел, чтобы люди говорили: «Он тот парень, у которого растет хороший товар. Он тот, кто может дать тебе кайфануть». Как только был собран первый урожай, я закрыл все это дело. Слишком рискованно.
Я знаю, во что я ввязался. Я знаю свои права.
— Нет, — говорю я полицейскому у двери.
Нет, он не может войти.
Нет, я не могу выйти.
Я в ловушке в этом беспорядке, который устроил, и у меня есть месяц, чтобы понять, как мне выбраться из него и сбежать от нее.
***
Моя мама обнимает меня за шею сзади, наклоняясь ближе, чтобы запечатлеть поцелуй, который скользит по моему уху и попадает в основном на мою бейсболку.
— Фу. Мама. От тебя пахнет пареным мясом.
Она только что вернулась домой со смены в тюрьме. Я никогда не видел кафетерия, где она работает, но если судить по тому, как она пахнет, когда приходит с работы, то я не много потерял.
Хотя на самом деле я не возражаю против поцелуя. От ее одежды исходит запах кафетерия, но я также чувствую запах ее кожи, какого-то цветочного мыла или лосьона. Стойка в ванной Бо завалена мамиными косметическими принадлежностями.
Я отсутствовал так долго, что самые сильные впечатления, когда я вошел пару дней назад, были только запахи. Застоявшийся сигаретный дым, автоматический освежитель воздуха, запах от дивана, когда я сел — собачья шерсть и стареющие поролоновые подушки.
В первый раз, когда мама обняла меня, от ее запаха у меня встал ком в горле, физическая реакция, которая была не совсем слезами, но и не аллергией. Мальчик во мне говорил «Мама», в то же время у меня руки чесались оттолкнуть ее, отодвинуть на небольшое расстояние между нами.
— Я просто не могу поверить, что ты вернулся.
— Перестань цепляться за него, — говорит Бо с другого конца стола. — Он слишком стар для этого дерьма.
Мама снимает с меня бейсболку и взъерошивает мои распущенные волосы.
— Он мой ребенок. Ты уже что-нибудь съел, Уэсти? Я могу приготовить тебе говяжьи отбивные, если хочешь.
Она хотела угостить меня моим любимым блюдом.
— Нет, я поел в городе. Мы с Фрэнки заехали в «Арби» после того, как я отвез ее в Бэндон.
Бо поднимает глаза.
— Зачем вы ездили в Бэндон?
Его не было, когда мы уходили, не было, когда мы вернулись домой. Думаю, он не знал.
— Я отвез Фрэнкс в клинику на медосмотр.
Его глаза сужаются, и он поворачивается к моей маме.
— Ты позволила ему отвезти ее для этого укола?
Моя мама моргает несколько раз, слишком быстро, и я понимаю, что она втянула меня во что-то. Она сказала, что Фрэнки нужно пройти медосмотр, чтобы в январе ей разрешили поиграть во что-то вроде футбола после школы. Когда мы добрались до клиники, медсестра сказала мне, что Фрэнкс давно пора сделать прививку от гепатита и что ей нужно ее получить, иначе она не сможет остаться в школе в следующем году.
Я решил, что это была случайность. План здравоохранения штата покрывал это, поэтому я сказал медсестре, чтобы она продолжала, нацарапав свою подпись на бланке, который она мне протянула.
Но теперь я слишком поздно вспоминаю, что Бо не верит в вакцины. У него есть книга об этом, готовая лекция об ошибочности стадного иммунитета и токсичности вещества, которое они добавляют в эти уколы в качестве консервантов. Он может говорить об уровне алюминия в крови в течение часа.
— Фрэнки сделали укол? — спрашивает мама.
Когда мама вошла в дверь, Фрэнки первым делом показала ей пластырь.
Я пристально смотрю на нее, и она слабо улыбается мне. Ее глаза умоляют меня.
Давай, Уэст. Встань на мою сторону.
Я не хочу, чтобы были какие-то стороны. Не между мамой и Бо.
— Я следовал тому, что сказал доктор.
Бо берет со стола Мальборо и заглядывает в открытую пачку. Хмурится, вытаскивает последнюю сигарету. У него длинный запал. Если он и моя мама собираются поссориться из-за этого, то не сейчас.
Но он точно не забудет, что это произошло.
— Я собираюсь взять кока-колу, — говорит мама. — Уэст, тебе что-нибудь нужно?
— Я возьму пива.
— Достань мне еще одну пачку сигарет из морозилки, ладно? — спрашивает Бо.
Мама направляется к холодильнику.
— Разве ты не открыл эту сегодня утром?
— Ну и что?
— А то, что ты должен сократить количество. Ради Фрэнки.
Фрэнки в гостиной, ее не видно из кухни, но дом Бо маленький, и она может слышать. Она кричит:
— Ты должен был бросить курить, Бо.
— Может быть, на следующей неделе.
Мама приносит мне пиво. Она не спрашивает Бо, хочет ли он выпить, и когда она откручивает крышку и говорит:
— Хочешь стакан, Уэст? — он издает звук отвращения и встает из-за стола.
— Куда ты направляешься?
— В теплицу.
Он открывает морозилку и достает из коробки пачку сигарет.
Уголки ее рта опускаются, когда она смотрит, как он выходит через заднюю дверь. Это заставляет ее выглядеть старой. Моей маме всего тридцать семь, но в своей бесформенной тюремной форме она средних лет, морщины на ее лице глубоко прорезаны, разочарование в уголках рта никогда полностью не исчезает.