Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Почему же он отказывался?

На ее лице вдруг появилось озабоченное выражение:

— Вообще-то я не знаю.

— Но вы с ним говорили об этом?

— Тиннес рассказывал о полученных предложениях. И о предусмотренных гонорарах. На его месте я бы не раздумывая согласилась. А он нет.

— Он объяснял почему?

— Говорил, что не хочет. Мол, ему это не нужно.

— Значит, денег у него было много?

— Да нет, не думаю. Случалось, он брал у меня взаймы.

Валландер наморщил лоб. Чутье подсказывало, что они приближаются к чему-то весьма важному.

— Больше он ничего не говорил?

— Нет. Мол, ему это не нужно. И всё. Если я пыталась расспрашивать, он меня обрывал. Иной раз даже очень резко. Границы устанавливал он сам. Не я.

Что же он вместо этого имел? — лихорадочно думал Валландер. Что крылось за его отказами?

— В каких случаях вы работали сообща? Что при этом играло решающую роль?

Ответ Сив Эрикссон удивил его:

— Степень занудности.

— Не понял.

— Во всякой работе есть скучные элементы. У Тиннеса на них не хватало терпения. Вот он и отдавал все скучное мне. А сам тогда мог заняться сложным и интересным. Порой даже новаторским, до чего раньше никто не додумался.

— И вы этим довольствовались?

— Нужно знать свой потолок. Для меня эта работа не так уж и скучна. И талантом его я не обладаю.

— Как вы познакомились?

— До тридцати лет я была домохозяйкой. Потом развелась и пошла учиться. Как-то раз Тиннес читал нам лекцию и совершенно меня заворожил. Я спросила, не найдется ли для меня работы. Сперва он сказал «нет». Но через год позвонил. Первой нашей работой была система банковской безопасности.

— В чем она заключалась?

— В наши дни деньги переводятся со счета на счет с головокружительной быстротой. Курсируют между частными лицами и предприятиями, между банками в разных странах. И всегда есть люди, которые норовят вторгнуться в такие системы. Единственный способ противостоять им — все время быть хотя бы на шаг впереди. И эта дуэль продолжается непрерывно.

— Звучит очень актуально.

— Это на самом деле актуально.

— С другой стороны, мне странно, что одинокий компьютерный консультант из Истада может решать такие сложные задачи.

— Одно из огромных преимуществ новой технологии состоит в том, что ты всегда связан со всем миром, где бы ни жил. Тиннес совещался с предприятиями, с изготовителями комплектующих и с другими программистами по всему свету.

— Из своей конторы здесь, в Истаде?

— Да.

Валландер медлил, толком не зная, как продолжить разговор. Ему по-прежнему было не вполне ясно, чем занимался Тиннес Фальк. Но он понимал, что без Мартинссона его попытки вникнуть в мир электроники не имеют смысла. Кроме того, необходимо срочно связаться с техническим отделом Главного управления.

Комиссар решил сменить тему:

— У него были враги?

Задавая этот вопрос, он пристально смотрел на Сив Эрикссон. Однако увидел только искреннее удивление.

— Да нет, по-моему.

— В последнее время вы не замечали за ним ничего особенного?

После некоторого размышления она ответила:

— Нет. Он был такой же, как всегда.

— То есть?

— Капризный, вспыльчивый. И по обыкновению, много работал.

— Где вы встречались?

— Здесь. В его офисе я никогда не бывала.

— Почему?

— По правде говоря, я думаю, он опасался бацилл. А вдобавок терпеть не мог, чтобы кто-то пачкал ему полы. По-моему, он страдал манией чистоты.

— Мне кажется, Тиннес Фальк был весьма сложной натурой.

— Да нет, если привыкнешь. Такой же, как большинство мужчин.

Валландер с любопытством наблюдал за ней.

— А какие они, большинство мужчин?

Сив Эрикссон улыбнулась:

— Это личный вопрос? Или он касается Тиннеса?

— Я личных вопросов не задаю.

Она видит меня насквозь, подумал Валландер. Но ничего не поделаешь.

— Мужчины ребячливы и тщеславны. Хотя упорно утверждают обратное.

— Звучит слишком уж общо.

— Я думаю именно так, как сказала.

— И Тиннес Фальк был таким?

— Да. Но не только. Он умел быть щедрым. Платил мне больше, чем следовало. Но его настроения были совершенно непредсказуемы.

— Он был женат и имел детей.

— О семье мы никогда не говорили. Год прошел, пока я узнала, что он женат и имеет двоих детей.

— Кроме работы, он чем-нибудь интересовался?

— Я не замечала.

— Совсем ничего не замечали?

— Совсем.

— Но друзья-то у него были?

— Наверно. Он общался с ними через компьютер. За четыре года знакомства ему даже открыток ни разу не приходило.

— Откуда вы знаете? Вы же у него не бывали!

Сив Эрикссон зааплодировала:

— Хороший вопрос. Его корреспонденция должна была идти на мой адрес. Только вот ничего так и не пришло.

Вообще ничего?

— Понимайте мой ответ буквально. За все эти годы не было ни единого письма, ни единого счета. Ничего.

Валландер наморщил лоб:

— Загадочная картинка. Корреспонденция переведена на ваш адрес. Но за все годы ничего не поступило?

— Ну, изредка на имя Тиннеса приходила реклама. Однако это и всё.

— Наверно, он имел еще один почтовый адрес?

— Вероятно. Но мне этот адрес неизвестен.

Валландер думал о двух квартирах Фалька. На Руннерстрёмсторг не найдено ничего. Но ведь и на Апельбергсгатан он никакой корреспонденции не видел.

— Это надо провентилировать, — сказал комиссар. — Тиннес Фальк, похоже, чертовски любил секретничать.

— Может, некоторые не любят получать корреспонденцию. А некоторые, наоборот, любят.

Валландер неожиданно исчерпал свои вопросы. Тиннес Фальк оставался сплошной загадкой. Слишком я тороплюсь, подумал он. Надо бы сперва глянуть, что у него в компьютере. Если он вел какую-то особую жизнь, то мы обнаружим ее, скорее всего именно там.

Поделиться с друзьями: