Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев короля драконов
Шрифт:

— Кто арестовывает Трога?

— Дуванцы. Они в его покоях, пока мы говорим.

Синие глаза Гильдора стали темными, цвета бури.

— Высший совет? Они здесь? Чертовы маги! — Гильдор ворвался в свою комнату. — Я говорил им не входить в мой замок, — он сорвал ночную рубаху через голову, надел черные штаны, лиловую рубашку и сапоги из мягкой кожи. — Как они посмели думать, что могут влезать, когда им захочется?! — он вырвался из комнаты, кричал стражам найти Славандрию.

На площадке шестого этажа их встретил советник.

— Ваше величество, — мужчина поклонился, — канцлер Высшего совета просит вашего присутствия во дворе.

— Ясное дело.

Гильдор обошел мужчину и зашагал дальше вниз по лестнице, стиснув зубы, глаза были темными и сосредоточенными.

Эрик давно не видел короля таким злым. Такой его настрой даже бодрил. От этого казалась приятной идея, что магов накажут.

Эрик прищурился, они вышли на яркое солнце и пошли по двору сквозь толпу, собравшуюся вокруг шестерых мужчин с лавандовыми волосами и в сапфировых мантиях — магов Высшего совета.

Стало ужасно тихо. Даже вьюрки не шумели в кустах, их утренняя песня сменилась зловещей тишиной. Эрик отклонил голову, прикрывая рукой глаза от солнца. Зеваки появились на балконах наверху, башни замка то появлялись, то пропадали за низкими облаками. На земле вокруг него стояли вместе аристократы, вассалы и жители города, плечом к плечу, прикусив языки. Их глаза были огромными.

— Как это понимать? — прогремел во дворе голос Гильдора. — На каком основании вы на моих землях и требуете ареста?

Невероятно высокий и широкоплечий маг в центре группы повернулся к Гильдору, уголки его рта приподнялись.

Эрик затаил дыхание. Мастер Пасриг, пиромант с глазами будто аметисты, в которых сияла луна. Выжил только он из магов королевства Брэмар.

— Так решил я, — сказал мастер Пасриг, голос был тяжелым и вязким, как смола. — Добавлю, Ваше величество, что вы выглядите великолепно, учитывая вашу беду.

— Мне нет дела до вашего мнения обо мне. Где мой главный рыцарь и генерал? Что вы с ним сделали?

Маг указал пальцем на двери замка.

— Он уже идет.

Эрик стиснул зубы, стражи вели Трога к ним по дорожке меж каменных воинов и деревьев в горшках. Кровь усеивала каплями широкую повязку на его голом торсе.

— Снова кровоточит, — сказала девушка рядом с Эриком. — Почему рана снова кровоточит?

Бабочки трепетали в животе Эрика. Он знал этот голос. Он оглянулся через плечо и посмотрел на Шарлотту, девушку, которую встретил две недели назад, в день, когда Эйнар и тенеморты напали на низ в поле Валнор. От нее его душа пела так, как не было ни с одной девушкой, ведь они и не задевали его душу. И теперь эта мелодия звучала глубже в его груди.

Он хотел бы сказать, что его привлекали ее каштановые волосы, ниспадающие по плечам, или то, как искрились ее глаза, как голубое море Прилл, но в глубине души он знал, что его симпатия была куда глубже. Даже сейчас, когда она была не в наряде леди, а в коричневых панталонах, такой же жилетке и бежевой рубашке с дутыми рукавами, что заканчивались над ее локтями, его тянуло к ней как океан к берегу.

Но она смотрела не на него, а на Дэвида, темноволосого юношу рядом с ней, паладина, призванного спасти мир. Спаситель, что чуть не умер.

Когда он проснулся?

Схватка с Эйнаром две недели назад чуть не убила его. У него были сломаны почти все кости. Волшебница Славандрия часами восстанавливала его, и Дэвид будто был в порядке. Но посреди ночи с ним что-то случилось. Дэвиду стало плохо, поднялась температура. Он потерял сознание. Эрик и Шарлотта бросились к нему, но бледность кожи Дэвида напоминала Сестиана перед его смертью, и Эрик убежал, боль от потери лучшего друга все еще была свежей.

Он не хотел возвращаться к Дэвиду.

Шарлотта все время оставалась с Дэвидом, и, судя по ее взгляду на него, она будет с ним, пока он не прогонит.

Эрик подавил зависть и повернулся к отцу, стоящему гордо и крепко, как гора, стиснув зубы, высоко подняв голову. Все мысли о девушках пропали из головы Эрика, гнев сдавил его горло. Он подошел к королю, сжимая кулаки.

— Ваше величество, это нужно остановить. Нельзя отдавать его им. Он не виновен. Вы это знаете.

— Тише, Эрик, — сказал Гильдор. — Мы ожидали чего-то такого. Пока что нужно подыграть.

Король обошел его и встал перед дуванскими стражами, преградив им путь. Он на миг встретился взглядом с Трогом, а потом повернулся и обратился к мастеру Пасригу.

— На каких правах его арестовывают? Я хочу знать обвинения.

Пиромант вытащил свиток из рукава мантии и протянул королю. Гильдор развернул его и принялся читать, а маг обратился к толпе:

— Сэр Трогсдилл был определен как человек, заинтересованный в вашем исчезновении и атаке на Хирз. Возможно, он в союзе с Королем драконов и желает свергнуть короля, а то и убить.

— Это ложь! — закричал Эрик, гнев кипел в крови. Как эти маги, эти защитники могли быть такими испорченными? Обманывающими? Никто ведь не верил их словам? Он взглянул на лица вокруг, охваченные шоком и смятением. Сомнениями. Его сердце разрывалось. Нет! Они не могли верить в такое!

Гильдор повернулся и пронзил Эрика взглядом, что мог содрать кожу с сапога. Эрик закрыл рот и отвел взгляд, поражение давило его разум. Он не мог позволить этому победить. Просто не мог.

«Дыши. Просто дыши».

Мастер Пасриг ухмыльнулся и продолжил:

— Так что все подозрения в измене и подстрекательстве нужно проверить и передать для суда Сенату и Высшему совету.

Король Гильдор скрутил сверток.

— Это лишь слова. Предъявите доказательства немедленно или отпустите его.

— Вы получите доказательства на суде, который пройдет сегодня через час после полудня в Авалине, — маг поманил дуванцев вперед.

Гильдор повернулся и рявкнул стражам:

— Стойте! Сэр Трогсдилл никуда не уйдет с вами, — он повернулся к Пасригу с властным видом. — По законам этой земли придворный, которого обвиняют в прегрешениях против королевства, должен быть заперт в замке до суда с бесстрастными судьями.

Поделиться с друзьями: