Гордость, сила и зима: стирая границы
Шрифт:
— А с сэром Стоуном все будет хорошо? — тихо шепнула Игрейн. Почему-то мне казалось, что у нее сейчас на редкость обеспокоенное лицо, хотя она и старалась не показывать волнения, предусмотрительно понизив голос.
— Он и не из такого выбирался, — улыбнулась я, вслепую дотрагиваясь до ее руки. — Когда с осмотром закончат, могли бы вы некоторое время побыть с ним? Мне необходимо переговорить с господином Риганом.
Убрав с глаз примочки, я увидела, как леди Дингл с готовностью кивнула и сцепила пальцы в замочек. Она наверняка искала способ, как бы задержаться в лазарете, я же просто сократила поиски. И судя по тому, какая улыбка затаилась в уголках губ девушки, ее это более чем устраивало. Меня тем временем подозвал Локс, который уже успел обработать повреждения метаморфа. Подойдя к койке, я с облегчением увидела, что на лице не оказалось ожогов, а вот руки изрядно пострадали, и сейчас на них толстым слоем лежала светло-зеленая мазь. Но меня больше волновало зрение Оливера, поскольку он смотрел вперед невидящим взглядом и периодически усиленно моргал. Зрачки были сужены до такой степени, что я четко видела свое отражение в янтарных глазах мужчины. Он словно находился на грани переброса в другую ипостась. И с пальцев моих уже привычно начали соскальзывать серебристые искорки, рассказывая о состоянии.
— Оли, да ты везунчик, — облегченно выдохнула я. — Сейчас сделаем тебе примочки с лекарством, через денек в норму придешь. А руки я тебе залечу позже, сначала дадим мази впитаться. Леди Дингл, — обратилась я к девушке. — Доверяем вам нашего друга.
Подцепив господина Ригана под локоть, я потащила его в коридор. Поговорить действительно следовало, так что мы переместились в дальнюю комнату, которая по-прежнему служила лекарю своего рода кабинетом. С момента нашего прибытия в Алию я сюда так и не заходила и теперь увидела, что мебель поменяли. Раньше стеллажи и стол, а также комод были выполнены из темного дерева. Теперь же все оказалось светлым, а еще добавился низкий столик на колесиках, расположенный прямо у входа. Мужчина прошел за письменный стол и сел, начиная протирать очки. Я покорно заняла свободный стул напротив.
— Глаза в норме? — поинтересовался лекарь, возвращая очки на место.
— Угу, — кивнула я, на всякий случай моргнув. — Если бы Оливеру эта дрянь в глаза попала, он бы ослеп?
— Скорее всего, — мрачно кивнул Риган. Некоторое время он устало тер лоб, а потом продолжил говорить: — Ему повезло, что отскочил немного и лицо прикрыл. Попало бы больше, боюсь до кости бы добралось. Но не погиб бы.
Я невольно передернулась, представляя эту картину. Что бы стало с Линдой или фрейлинами, реши они открыть коробку… Вряд ли бы у них вышло уйти в сторону достаточно быстро, ведь даже Оливеру, чьи чувства несколько выше, чем у обычных людей, это еле удалось.
— Кажется, во дворце завелись крысы, — хмуро отозвался господин Локс.
— Скорее, проснулись.
Все, что доставлялось ко двору, тщательно проверялось. Не только на внешние свойства, но и наши маги старательно изучали вещи. Получается, некто подложил в одну из коробок ловушку уже после досмотра. Скорее всего, она и была заговорена на какое-то определенное время. Потом коробка начала бы вибрировать, привлекая внимание. Девушка бы подошла и… бам. Демон. Кажется, кто-то из приближенных короля решил выказать свое недовольство. Вот только это покушение больше походило на предупреждение, ведь лекарь же четко пояснил: погибнуть бы жертва не погибла, но пострадала бы изрядно.
Вот вам и красивая сказка. Все было слишком хорошо, чтобы пройти без сучка и задоринки до самой свадьбы. И теперь под подозрение попадали практически все, кто находился во дворце. Те, кто знали: собрание ордена святой Линды будет проведено в семь часов вечера. Но незадачливые покусители, решившие намекнуть невесте короля, что она рискует встретиться с девушкой-менестрелем, не учли «опоздунов» — так называли тех, кто не приходил к началу.
— Понимаю, сейчас немного не до этого, — кашлянул господин Локс, привлекая внимание. — Но пришел ответ из Академии. Дают добро. Если ты поедешь, то сможешь уже на месте выбрать программу обучения. Если не приедешь до начала занятий, то твое место отдадут другому, желающих навалом. Так что?
— Пока не знаю, — честно призналась я, принимаясь теребить цепочку. — Обещаю, что приму решение в ближайшее время, но сначала надо со всем этим разобраться, — развела я руками, намекая на сложившиеся обстоятельства.
Сейчас меньше всего хотелось думать об обучении, но одновременно не хотелось, чтобы время на бумажную волокиту оказалось потрачено зря. Будет ли правильно, если я уеду в Зельну, оставив орден, пусть и на время? Оставив семью и друзей. И…
Осторожно поддакивая господину Локсу, я осознавала, что совершенно не могу понять: что правильно, а что нет. Границы оказались совершенно стерты для меня. Но самое паршивое было то, что абсолютно не хотелось вновь проводить черту, которая бы разграничила все за и против. Ничего не хотелось, кроме одного: плыть по течению. Вот только разум упорно твердил, что в пучине очень легко утонуть. Наверное, лучше и не пытаться зайти в реку, а остаться на берегу.
Уже направляясь к выходу из лазарета, я заглянула в комнату, где находился Оливер. И тут же попятилась назад, стараясь не наделать шума: над метаморфом склонилась Игрейн. Ее черные волосы полностью занавешивали лица, но методы лечения девушки, пожалуй, должны оказать благотворное влияние.
— Двое целуются, остальные не мешают, — нравоучительно сказала я самой себе, продолжая путь.
Комментарий к Глава пятьдесят четвертая, где двое целуются, а остальные им не мешают
Статс-дама - высшее придворное звание женщины из привилегированного сословия, состоящей в свите царствующей особы.
========== Глава пятьдесят пятая, где кулинарные предпочтения драконов так и не удалось выяснить ==========
Если честно, о драконах я имела довольно-таки смутное представление, основанное на книжках да общих рассказах. Нет, они водились на континенте, но вот общественности показывались достаточно редко. Видимо, не хотели, чтобы их растерзали на амулеты и ингредиенты, ведь когти, зубы и чешуя — очень ценны. Причем, не только для проведения колдовских обрядов, но и для врачевания. Стоили они, соответственно, дорого, поскольку «поставщики» были решительно не согласны с добытчиками. Собственно, свое возмущение они тоже высказывали радикально, частенько поедая нерадивых героев. Правда, в сказках драконы обычно таскали принцесс или просто прекрасных барышень, но на деле чаще умыкали коров или же овец. В общем, точных кулинарных пристрастий крылатых ящеров за долгие века выявить так и не удалось, но одно было бесспорно: в людей они превращаться не могли.
Но сейчас, находясь в тронном зале около короля Филиппа, я начала невольно подозревать, что на самом деле он огнедышащий дракон, который вот-вот расправит крылья. Нет, лицо его было беспристрастным, но вот выражение глаз и голос не сулили ничего хорошего тем, кто осмелился покуситься на королевскую невесту. Последняя, кстати, сама не ожидала от жениха такой кровожадности. Выслушивая, что же ждет тех несчастных, если они не сознаются добровольно, она все больше бледнела, представляя экзекуции. Да, Перевелл, а ты думала, что за ловца бабочек замуж собралась? Но, выслушав очередную кару, сулившую негодяям невозможность сидеть очень и очень долго, я была готова сама сознаться во всем, лишь бы не позволять Блейку и дальше фантазировать.
Надо сказать, что после новых не самых оптимистичных обещаний, придворные все больше печалились, но перешептываний себе не позволяли, опасаясь, что это воспримется как публичное признание. Со слугами, кстати, мотивирующая беседа уже была проведена, но никто так и не торопился с признанием. Если честно, я их понимала: после всех тех обещаний как-то не хотелось становиться крайним.
— Все свободны, — ледяным тоном отчеканил Блейк, давая отмашку. — А вас, орден, я попрошу остаться.
Никогда еще не видела, чтобы тронный зал так быстро пустел. Спустя очень короткое время о недавнем присутствии знати и не только напоминали только запахи духов да перо, вылетевшее из чьей-то прически. Оно, кстати, медленно опускалось на пол, а я поймала себя на том, что сосредоточенно его изучаю.
— В зал совещаний, — коротко отозвался король Филипп, придерживая за локоть Линду.
Судорожно сглотнув, я глянула на Эвана и еле удержалась от того, чтобы не заскулить в голос. Но покорно поплелась следом за остальными, прикидывая, можно ли будет незаметно затеряться и спрятаться у себя в комнате, чтобы попредаваться панике. Зал совещаний находился за темной дверью ведущей из тронного зала. На самом деле, было два входа, и обычно мы пользовались тем, что вел из коридора. А сейчас вот воспользовались запасным. Странное дело, обычно мне это место нравилось, потому что чувствовалось в нем что-то стабильное. А круглый стол с резной столешницей, а также удобные стулья, обитые синим бархатом, как-то внушали доверие. Витражные окна тоже обычно задорно пропускали свет, наполняя помещение уютом. Но вот сейчас казалось, что сгустились тучи. Причем, особое их скопление мне представлялось над макушкой Блейка.