ЖАНРЫ

Горец Чужие Чернокнижник (сборник)

Твохи Джулиан

Шрифт:

— Ребята, вошли в атмосферу.

Из боковой стенки приборного щита выполз штурвал.

— Беру управление на себя.

Челнок начало трясти, как в лихорадке.

— Как у вас дела? — спросил Эшн.

Он был спокоен и, склонившись над экраном, наблюдал за мерцающей точкой, погружающейся в темноту плотной атмосферы планеты.

— Пока жить можно. — Далс улыбнулся. — Даю коррекцию. Выходим в соседний квадрат к предполагаемому источнику сигнала.

— Мы движемся по очень странной траектории. До контакта с поверхностью тридцать шесть секунд. всё нормально, — отрапортовала Рили.

Челнок затрясло с невероятной силой. Перегрузка наваливалась и душила, терзая экипаж.

— Включаю тормозную систему, — Далс давил штурвал. — Держитесь, ребята!

Голубое пламя рванулось из дюз, остановив челнок. Корабль дергался.

— Дьявольская дыра, — хрипел Пакер.

— До контакта десять секунд… девять…

На экране вспыхнули зубья горных пиков. Скалы мешали посадить челнок на ровную поверхность.

— Сейчас раскроим себе брюхо, — рычал Кэн.

— Нашли местечко! — закричала Ламери.

— До контакта четыре… три… две…

Стойки опор выпали из чрева шлюпки. Гул и грохот тормозных двигателей перекрыл голоса. Стальные пальцы врезались в грунт. Двигатели смолкли. Шлюпку встряхнуло, наклоняя на правый борт. Лязгнула обшивка, повело и разнесло на части корпуса силовых щитов. Воздух наполнился дымом и треском горящей проводки.

Пакер и Берт вылетели из кресел, хватая огнетушители. Далс, чертыхаясь, выключил питание.

— Ну, умница, нашла куда задницу усадить?! — не унимался Пакер, отшвыривая пустой баллон огнетушителя.

— Степень повреждения установить не могу. Нет индикации. Но компьютер жив. — Рили барабанила по клавишам, вызывая Эшна.

Его голос доносился сквозь шум помех:

— Что случилось?

— Сели на ежа голой задницей, — процедил сквозь зубы Далс.

— Что? — голос Эшна тонул в помехах. Из-за дверцы появился Пакер:

— Мы круто застряли. Тут ремонта на сутки.

— У вас проблема? — прорезался голос Эшна.

По моим данным, у вас есть восемь часов на ремонт.

— А как сама планета? — осведомился Далс.

— Не из привлекательных. — Шелест помех перекрывал голос. — Порода состоит из твердых кристаллов, и кругом полно тяжелых металлов.

— Какой идиот, кроме нас, сюда полезет? — изрек Берт, ковыряясь в платах.

— Ладно. — Далс встал. — Раз прилетели, пойдем посмотрим на эту экзотику. Эшн проследит за нами. Со мной пойдут Кэн и Ламери. Остальные займутся ремонтом.

— О'кей. — Пакер улыбнулся.

Шлюзовой отсек разошелся в стороны. Земная атмосфера покинула шлюз, уступая место туману планеты.

Далс встал, пошел к краю спускового лифта.

— Как у вас дела? — в наушниках голос Эшна трещал.

— Пока всё в норме, но пейзаж, как в аду, к тому же ураган.

Скалы, окружавшие шлюпку, были погружены в полумрак. Лифт понес троих людей в это топкое зеленое болото.

Кэн спрыгнул с платформы, погрузившись по щиколотку в мягкую пыль, и крикнул:

— Видимость плохая, кэп!

Далс тоже слез с платформы и огляделся.

Коробка челнока почти целиком утонула в тумане, который вытекал из проемов между скалами и заливал корпус корабля.

— Пока ничего не произошло. всё в порядке. — Кэн поежился.

— Если верить компьютеру, нужно идти на северо-запад, — Ламери указала в сторону трехзубой вершины.

— Тогда пошли, — скомандовал Далс.

— Всё под контролем… — голос Эшна съели помехи.

Рили настраивала систему подачи кислорода. За поворотом послышались шаги, и у клапана, фыркающего сжатым воздухом, появились Пакер и Берт.

— Послушай, тебе не надоели выкрутасы нашего Далса? — Пакер вытирал руки. — У меня в контракте нет записи, что я обязан ломать шею в системах, не указанных в путевом листе. Я беспокоюсь о сохранности моей задницы. Или один-два пилота ни в… ни во что не ставятся?!

— Знаешь, что! — Рили отшвырнула отвертку. — Я заявляю тебе как офицер безопасности: вам гарантировано, вы вернетесь живыми. Это моя работа.

— Получить гарантии безопасности от очаровательной девушки всегда приятно. Но что будет, если ты погибнешь?

— Дурак… — Рили повернулась и быстро пошла.

Пакер прикрутил кран с кислородом и добавил:

— Гарантии мне может дать только Бог.

— Угу, — поддержал его Берт, — или страховой полис.

* * *

— Здесь усиление поля, — Ламери указала на индикаторы.

— Обходить скалу долго, — прикинул Далс, глядя на окутанный туманом край скалы.

Ветер усиливался, туман отрывался клочьями и летел прочь. Порывы ветра срывали с уступов песок и мелкие камни.

— Попробуем пройти через пещеру. Иначе через четверть мили мы будем лежать, избитые камнепадом.

— Вы что, в прятки играете? — голос Эшна вновь пробился через помехи. — Вы вышли из-под контроля системы. Что у вас?

— Сам смотри. Здесь был мощный экран. Мы попали в каменный дождь.

Пещера закончилась, и внезапно перед ними открылось песчаное плато, усеянное обломками скал. И посреди этого мрачного безмолвия лежал огромный подковообразный корабль. Пепельная обшивка как чешуя мерцала в фиолетовом свете звезды.

— Что это? — вдруг зазвенел голос Эшна. — Такого я никогда не видел! Подобных кораблей никогда не делали на Земле.

— Рогалик с крыльями, — попыталась объяснить увиденное Ламери.

— Хорош рогалик! Миллиона на три измещением.

— Будьте осторожны. Возле этой штуки усилились помехи. Вас почти не видно. Этот гигант, может быть, еще жив.

— Эшн. как дела у ребят? Их почти не слышно.

— Они нашли кое-что. Рили, как чинитесь?

— Эшн, я еще раз дала запрос на расшифровку этого диалога.

— Ну и как?

— Мне кажется, этот сигнал напоминает предупреждение об опасности.

— О какой опасности? Тебя плохо слышно!

— Да. Сигнал можно классифицировать как формулу стандартного предупреждения об опасности.

Поделиться с друзьями: