Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
Шрифт:
Хелен поднялась на ноги.
– На той же стороне, что и прежде, – произнесла она. – Я сражалась в Буррене, и в Цитадели, и в Аликанте, чтобы защитить свою семью и защитить нефилимов. Я никогда не давала оснований сомневаться в моей преданности.
– Вот что происходит, – сказал Магнус, подняв лицо. – Разве ты не видишь, что все начинается снова?
– Хелен права, – сказала Джиа. – Она не сделала ничего плохого.
Другой сумеречный охотник поднялся на ноги: женщина с темными волосами, свисавшими на ее лицо.
– Прошу прощения, Консул, но вы не объективны, – сказала она. – Мы все знаем об отношениях вашей дочери с девчонкой фейри. Вы должны отказаться от участия в обсуждении этого вопроса.
– Хелен Блэкторн нужна здесь, миссис Сэджвик, – сказала Диана Рэйбёрн, поднявшись. Она выглядела возмущенной, и Эмма вспомнила ее в зале заседаний, и она первая, кто попытался помочь Эмме. – Ее родители были убиты. У нее есть пять младших братьев и сестер, о которых надо заботиться…
– Она не нужна здесь, – отрезала Сэджвик. – Мы вновь открываем Академию – дети могут пойти туда, или они могут быть распределены по различным Институтам.
– Нет, – прошептал Джулиан. Его руки были сжаты в кулаки на коленях.
– Ну, уж нет, – воскликнула Хелен. – Джиа, ты должна…
Джиа встретилась с ней глазами и кивнула – медленно, неохотно, но кивнула.
– Артур Блэкторн, – сказала она. – Пожалуйста, встань.
Эмма почувствовала, как Джулиан рядом с ней оцепенел, когда человек на другой стороне комнаты, скрытой толпой, поднялся на ноги. Он был невысоким, бледным, уменьшенной версией отца Джулиана, с жидкими каштановыми волосами и черными глазами, наполовину скрытыми за очками. Он тяжело оперся на деревянную трость, с неуклюжестью, которая заставила ее подумать, что у него была недавняя травма.
– Я хотела подождать до конца этого заседания, чтобы дети могли встретить их дядю, как подобает, – сказала Джиа. – Я вызвала его, сразу после новостей о нападении на Лос-анджелесский институт, но он был ранен в Лондоне. Он прибыл в Идрис только сегодня утром, – она вздохнула. – Господин Блэкторн, вы можете представить себя.
Мужчина оглянулся вокруг с доброжелательным выражением на лице и выглядел очень смущенным тем, что на него уставилось так много людей.
– Я Артур Блэкторн, брат Эндрю Блэкторна, – сказал он. Его акцент был британским. Эмма всегда забывала, что отец Джулиана первоначально приехал из Лондона. За долгие годы в Америке он потерял акцент. – Я отправлюсь в Лос-Анджелесский институт как можно скорее, в результате чего мои племянники и племянницы поедут со мной. Дети будут находиться под моей защитой.
– Это действительно ваш дядя? – прошептала Эмма, глядя на него.
– Да, это он, – прошептал Джулиан в ответ, явно взволнованный. – Просто… Я надеялся… Я имею в виду, что уже действительно начал думать, что он не приедет. Я бы… я бы предпочел, чтобы Хелен заботилась о нас.
– Я уверен, что мы все безмерно рады тому, что вы будете приглядывать за детьми Блэкторнов, – сказал Люк. – Но Хелен является одной из них. Вы хотите сказать, что беря на себя ответственность за младших братьев и сестер, вы согласны на то, что ее руны будут стерты?
Артур Блэкторн выглядел испуганным.
– Вовсе нет, – воскликнул он. – Мой брат может не был столь разборчив в его… увлечениях, но все указывает на то, что дети сумеречных охотников являются ими по умолчанию. Как говорится, ut incepit fidelis sic permanet.
Джулиан расслабился.
– Еще больше латыни, – пробормотал он. – Он прям как папа.
– Что это значит? – спросила Эмма.
– Где начинается, там и заканчивается, что-то вроде этого, – глаза Джулиана пробежались по залу: все бормотали что-то и пялились на дядю. Джиа тихо переговаривалась с Робертом и представителями нежити. Хелен все еще стояла, но это выглядело так, как будто Алина была всем, что держало ее.
Переговоры на возвышении прекратились, и Роберт Лайтвуд шагнул вперед. Его лицо было суровым.
– Чтобы дружба Джии с Хелен Блэкторн не повлияла на ее решение, она отказалась голосовать, – сказал он. – Остальные из нас решили, что, так как Хелен восемнадцать, и она в том возрасте, когда многие молодые сумеречные охотники разъезжают по разным институтам, чтобы узнать их путь, она будет отправлена на остров Врангеля, изучать воинское дело.
– Как долго? – сразу спросил Бэлог.
– Навечно, – отрезал Роберт, и Хелен опустилась на место, а лицо Алины рядом с ней преобразилось в маску скорби и потрясения. Остров Врангеля, возможно, был резиденцией всех воинов, которые защищали мир, и это был престижный пост, но также был крошечный остров в Ледовитом Океане к северу от России, за тысячи километров от Лос-Анджелеса.
– Это достаточно хорошо для вас? – произнесла Джиа холодным тоном. – Мистер Бэлог? Миссис Сэджвик? Должны ли мы голосовать за это? Все в пользу отправки Хелен Блэкторн на остров Врангеля, пока ее преданность не оправдается, и тогда мы сможем сказать «да»?
Хор из «да», и потише «нет» пробежался по комнате. Эмма ничего не сказала, и Джулс тоже: они оба были слишком молоды, чтобы голосовать. Эмма протянула руку и взяла ладонь Джулиана в свою, крепко сжав ее. Его пальцы были холодны как лед. У него был вид человека, которого ранили столько раз, что он больше не хотел даже вставать. Хелен тихо рыдала в объятиях Алины.
– Остается открытым вопрос о Марке Блэкторне, – сказал Бэлог.
– Какой еще вопрос? – потребовал Роберт Лайтвуд, звуча раздраженно. – Мальчик был взят для Дикой Охоты! В том маловероятном случае, что мы можем вести переговоры о его освобождении, не должно ли это быть проблемой, о которой нам стоит заботиться?
– Вот о чем я говорю, – сказал Бэлог. – Пока мы не ведем переговоры о его освобождении, проблема позаботится сама о себе. Мальчику будет лучше с ему подобными.
Круглое лицо Артура Блэкторна побледнело.
– Нет, – сказал он. – Мой брат не хотел бы этого. Он бы хотел, чтобы мальчик был дома со своей семьей, – он указал ряд, в котором сидели Эмма, Джулиан и остальные. – Они итак многое потеряли. Как мы можем отнять еще больше?
– Мы будем защищать их, – отрезала Сэджвик. – С братом и сестрой, которые только предадут их, как пройдет время, и они осознают свою истинную преданность фейри. Все, кто за то, чтобы мы отказались от возвращения Марка Блэкторна, скажите «да».
Эмма успела остановить Джулиана, когда он подался вперед со своего места. Она неловко вцепилась в него. Все его мышцы были жесткими и твердыми, как железо, будто он готовил себя для падения или удара. Хелен наклонилась к нему, что-то шепча и бормоча – ее лицо было в слезах. Когда Алина потянулась мимо Хелен, чтобы погладить по волосам Джулса, Эмма увидела плетеное кольцо, искрящееся на пальце Алины. Пока хор «за» прошелся по комнате в ужасной симфонии, блеск заставил Эмму думать о сигнале бедствия далеко в море, где никто не мог увидеть его, где не было никого, чтобы позаботиться о тебе.