Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Господин капитан
Шрифт:

– Спокойно, девочка.

– Что вам надо?
– надменно уставилась на него Ай Линь.

– Хотим посмотреть на вашего соседа. Эй, ты, - от указывает на меня пальцем, - иди сюда. Руки положи на голову.

– Слушайте, вы вонючие копы, - наливается яростью Ай Линь.

– Заткнись.

– Убирайтесь от сюда, ублюдки.

– Сучка, - к ней подскакивает полицейский, что поближе и закатывает пощечину.

Ай Линь развернуло от удара и тут с наружи кабинета раздается сильный шум. К нам ворвалось человек шесть китайцев с пистолетами на изготовку.

Не шевелиться, - орет один из них на полицейских, - руки вверх.

Копы переглядываются и поднимают руки к верху. Вот тут то Ай Линь и прорвало.

– Связать их, - приказала она.
– Будут сопротивляться, пристрелить.

Связывать их не пришлось. Полицейских обшарили, нашли пистолеты и наручники, в которых их тут же и заковали.

– А теперь, - командует моя неистовая соседка, - сейчас же, здесь на кухне, разрубить этих говнюков на части, а потом набить мясом бочки, отвести к морю и скормить акулам.

– Вы не можете этого сделать, мы подданные Америки, мы из ЦРУ, пискнул один из псевдо полицейских, но получил удар по голове и затих.

Копов вывели, а Ай Линь все никак не могла придти в себя.

– Ах мерзавцы. Ну надо же, он меня... ударил.

В кабинет пошатываясь вошел охранник Ай Линь, лицо залито кровью, с правой руки на пол падают красные капли.

– Госпожа...
– и тут он заговорил на своем языке, но Ай Линь его прервала.

– Я тобой не довольна. Ты попался, как последний идиот. Спустись вниз, пусть тебя перевяжут, а потом проследи на кухне, чтобы исполнили мой приказ. Кто будет колебаться, того - пристрели. А теперь, катись от сюда.

Охранник уходит, оставив на полу лужицу крови.

– Нам надо сматываться от сюда, - предлагает Май Линь.

– Да, пора, - соглашается ее сестра.
– Давайте я вас довезу до дома, а потом пришлю дополнительную охрану. Не нравятся мне эти наезды полиции.

На следующий день, дом Май Линь посетил Ши Бой Лань. Он приветливо с нами поздоровался, потом вежливо расспросил о здоровье и наконец заговорил о главном.

– Все газеты пишут о подводной лодке, которая грабит и топит суда, Май Линь кивает головой, я молчу.
– Так вот, сегодня утром по телевидению сообщили, что вчера в нашем районе пропали два агента ЦРУ, присланные искать подводную лодку и ее экипаж, а также попал в автомобильную катастрофу и погиб местный комиссар полиции.

– Это ужасно, - кивает головой Май.

– Последние события насторожили власти Малайзии и ВМОС, сюда присылают дополнительные подкрепления. Хорошо бы вам, господин Сомов, незаметно убраться от сюда.

– Куда?

– Хозяин предлагает в пригород Нангана. Там хорошая база отдыха.

– Я не против.

– Тогда поехали.

– Прямо сейчас?

– Конечно, чего тянуть резину. Госпожа Май Линь, ваш отец предлагает вам остаться. Если надо, потом встретитесь...

– Хорошо.

Она покорно склонила голову.

– Пошли, Виктор. Вещи привезут попозже.

Меня запихнули в маленький автобусик и четыре часа я ездил по асфальтированным и грунтовым дорогам, пока мы не остановились в маленькой деревне на берегу моря. Ши Бой Лань остановился перед соломенной хижиной.

– Виктор, здесь твое убежище.

– И долго я здесь сидеть буду.

– Пока за тобой не придут.

– Ну ладно.

Выбираюсь из машины и ко мне сразу подбегает небольшой загорелый человек и что то по своему лопочет. Я растеряно развожу руками.

– О чем это он?

– Это хозяин хижины, - переводит Ши Бой Лань, - он приветствует тебя и желает, чтобы ты чувствовал себя здесь, как в родном доме.

– Деньги-то надо платить?

– Не надо, все уплачено, тебя будут здесь кормить, только отдыхай. Виктор, я поеду обратно, а ты сиди здесь, жди когда за тобой прибудет посланец.

– Хорошо. Пока, Ши.

Мой хозяин дома куда то удрал. Я сел на свернутую циновку у хижины и задумался. Куда меня занесло? Погнался за деньгой, стал пиратом.

Вдруг передо мной возникла новая небрежно одетая личность.

– Здравствуйте, сэр, - на правильном английском сказал парень.

– Вы меня знаете?

– Да, сэр. Я на вашей лодке служу мотористом. Меня звать Мак Коронер.

– В этой деревне много наших, с лодки?

– Одиннадцать человек, сэр.

– Офицеры есть?

– Да, сэр. Командир минной боевой части лейтенант Гарри Кроумф.

– Ты не можешь меня провести к нему?

– Конечно могу, сэр. Пошли.

Гарри сидел за переносным столиком и строгал ножиком из обрубка дерева женскую головку.

– Привет, лейтенант.

– Капитан? Вот так встреча, сэр.

– Я пойду, - это попросился отвалить мой провожатый.

– Хорошо, иди.

Мы остались вдвоем с Гарри.

– Есть какие-нибудь новости, сэр?
– спрашивает меня лейтенант.

– Да, экипаж подлодки разыскивают по всему побережью. В городе, где меня пытались спрятать, погибло два сотрудника ЦРУ и комиссар полиции. Мне кажется, они не случайно нарвались на меня, кто то их навел. После этого случая, меня поспешно отправили сюда.

– Понятно. Здесь пока тихо. Деревня хорошо охраняется, но скучища неимоверная. Нечем заняться, вот и выдумываешь себе работенку.

– А какая-нибудь забегаловка, бар... есть?

– Нет, существует только магазинчик, зато в нем выпивки купить можно хоть вагон. Еще есть бабы, но эти... Я просто боюсь с ними рядом находится, вечно пахнут толи от пота, толи еще от чего-то и без разбора дают всем мужикам, кто не попросит. Это удивительно, но они какие-то сексуальные механизмы, могут этим делом заниматься все 24 часа.

– Зато детей наверно много.

– Этого у них не отнимешь, каждая семья многодетна, шесть-семь детей, у них считается вполне нормальным количеством. Есть конечно семьи, где еще больше детей.

– Когда отправимся на дело, не знаете?

– Догадываюсь. Хитрый и умный Тай Джи Гоу, разрабатывает каждую операцию очень тщательно, затрачивает на нее недели, а то и месяцы. Но сейчас на морях самый пик перевозок, деньги не должны проплывать мимо носа хозяина. Думаю, долго мы здесь не застрянем, скоро за нами приедут...

Поделиться с друзьями: