Госпожа Медвежьего угла
Шрифт:
– Не дергайся и иди дальше. Быстро, – услышала она весьма знакомый голос позади.
Глава 86
– Его сейчас приведут, ваша светлость, – чуть нервно отчитался начальник каменоломни.
В этот момент они дошли до комнаты встреч. Молодой охранник нервно открыл перед ними решетчатую дверь.
Драгор шагнул внутрь и огляделся, но смотреть было особо не на что. Каменный мешок освещался одной единственной свечой, стоящей на старом деревянном столе. По обе стороны от него стояло два стула, которые, казалось, могли развалиться в любой момент.
Обогнав его, начальник тюрьмы принялся торопливо стирать пыль с одного из стульев.
– Вот, ваша светлость, – пробормотал он, пододвигая очищенный стул ближе, – можете сесть.
Драгор осмотрел находящийся практически на последнем издыхании предмет мебели и решил, что безопаснее будет держаться от него на расстоянии.
Отказавшись, он подошел к одной из стен и оперся на нее, складывая при этом руки на груди. Начальник каменоломни растерянно засуетился. Он явно хотел угодить Драгору, но не знал, что именно для этого нужно сделать.
Чужое ерзанье раздражало, но Драгор молчал и ждал. Благо ждать долго не пришлось. Вскоре он услышал шаги и весьма характерный грохот цепей.
Спустя некоторое время решетчатая дверь скрипнула, и внутрь вошли несколько человек.
Взгляд Драгора сразу упал на первого человека. Мужчина выглядел жутко лохматым и грязным, но, несмотря на это, в его глазах таился блеск.
Заметив Драгора, мужчина растянул губы в жутковатой улыбке и хихикнул.
– Твоя светлость, – поприветствовал он Драгора и попытался поклониться, но идущий позади охранник дал ему тычка, заставляя пройти дальше.
Мужчина запнулся. Его улыбка поблекла, но не пропала полностью.
Драгор, оттолкнувшись от стены, подошел ближе и встал прямо напротив человека. Затем осмотрел его внимательно. Мужчина выглядел безумным, но не только.
– Крачар? – спросил он у него.
Мужчина удивленно выгнул брови. Он явно был удивлен, что его имя было известно герцогу.
– Какая честь, – прохрипел он и склонил голову в поклоне, который казался больше издевательским, чем уважительным. Цепи кандалов на его руках звякнули. – Сам герцог знает мое имя.
– Не паясничай! – рявкнул на него начальник каменоломни и замахнулся, словно собирался ударить.
Драгор вскинул руку, отдавая безмолвный приказ остановиться. Глава тюрьмы замер.
– Выйдете, – приказал Драгор.
– Ваша светлость? – переспросил начальник, переводя взгляд с герцога на улыбающееся лицо Крачара и обратно.
– Я неясно сказал? – Драгор требовательно посмотрел на мужчину.
Тот отреагировал мгновенно – поклонился, а затем попятился к выходу. С собой он забрал и тюремщика, который привел заключенного. Вскоре решетчатая дверь лязгнула. Торопливые шаги отдалились от комнаты.
Драгор какое-то время наблюдал за Крачаром, а затем кивнул в сторону стула.
– Садись, – приказал он и, подойдя к очищенному начальником тюрьму предмету мебели, тоже сел. Стул под ним скрипнул, но устоял.
Разбойник последовал примеру. Устроившись, он наклонился вперед и положил руки с кандалами на стол.
– Итак, твоя светлость, – заговорил он абсолютно неуважительно, – какая нужда привела тебя в эту дыру?
Драгор проигнорировал столь провокационный тон.
– Для каких целей была украдена моя дочь? – спросил он, решив выяснить некоторые интересующие его вещи.
Услышав вопрос, Крачар поморщился. Затем поднял голову и посмотрел на потолок. После его взгляд вернулся к лицу Драгора.
– А как ты думаешь?
– Отвечай, – коротко приказал Драгор, не желая играть в какие-либо игры.
Крачар снова поморщился.
– Для выкупа, конечно, – фыркнул он.
– Почему тогда мне не поступило никаких предложений? – задал Скальнор еще один вопрос.
Уголок рта Крачара дернулся, будто человек чем-то был сильно раздражен.
– Не успели? – ответил он так, будто это было лишь предположение, а не утверждением.
Драгор сидел какое-то время неподвижно. Он пока не понимал, почему Валенсия посоветовала ему обратиться именно к этому человеку, но собирался выяснить причину.
– От ответов зависит твоя будущая судьба, – сказал он прямо.
Взгляд Крачара наполнился заинтересованностью. Вот только Драгор больше ничего не сказал.
Пару минут в комнате было тихо. Лишь пламя свечи то и дело щелкало. Впрочем, если прислушаться, то можно было услышать гул горы, внутри которой они сейчас и находились.
Цепи снова звякнули.
– Послушай, твоя светлость, – заговорил Крачар хрипло, – похищение твоей дочери – ошибка. Мои парни случайно столкнулись с ней, увидели ее красивенькое платье и решили не проходить мимо возможного заработка.
– Случайно? Возле моего замка? – уточнил Драгор.
– Ну да, – хмыкнул Крачар. – У тебя там парочка хорошеньких служаночек работает, вот парни и шастают к ним.
– Допустим, – не особо поверил Скальнор. – Почему сразу не вернули?
– Искал возможность, – Крачар пожал плечами, отчего цепи на его руках снова зазвенели. – И я ее нашел, – мужчина хмыкнул.
Драгор нахмурился.
– Хочешь сказать, что побег Валенсии был подстроен тобой? – уточнил он, прищуриваясь.
Крачар вместо немедленного ответа откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.
– Думаешь, твоя светлость, у меня только один шалаш на стоянке был? – вопросом на вопрос ответил все-таки он.
Скальнор задумался. Действительно, Крачару не было нужды поселять пленниц в одном месте. Но он не только сделал это, но и, по словам Валенсии, даже не озаботился охраной.
– И к чему сложности? – спросил он прямо.
Крачар тяжело вздохнул. Некоторое время он молчал, разглядывая комнату. Его взгляд то и дело останавливался на вещах, но потом все-таки вернулся к Скальнору.
– Что бы скучно не было, – ответил он все-таки, но Драгор точно знал – врет.
Прищурившись, Скальнор пристально посмотрел в глаза мужчине и приказал:
– Правду.
– Тц, – цыкнул Крачар. – Я не мог ее просто так отпустить, – заговорил он. – Это сочли бы трусостью. А с трусливым лидером разговор короткий. Когда привели родственницу Ивара, понял, что это шанс. Особенно, когда увидел ее взгляд, – Крачар хмыкнул. – Огонь девка!