Говорящая с Пустотой
Шрифт:
— Вот как? — Мерриган усмехнулась. — Я тоже немало знаю о нем. Так зачем же мне твоя помощь?
Умник зябко повел плечами. От драконицы веяло холодным презрением. Он не имел ни власти над Потоком, ни магического чутья, но драконица не скрывала своих эмоций, открыто демонстрируя их.
— Я знаю, что именно питает магическую силу этой воды и знаю, как извлечь это, сохранив сам Источник, — мужчина пожал плечами.
Произнесенные вслух, эти слова показались ему недостаточным аргументом для чародейки. И он не ошибся. Мерриган склонила голову, изобразив недоумение:
— Это информация не имеет для меня ценности. Мне плевать, что будет с Источником. Я повидала немало колдовских родников и, поверь, этот далеко не уникальный.
Мерриган повела бровью, и ее сопровождающие, достав небольшие лопатки, склонились над ручьем. Дракона щелкнула пальцами, и с тонких перстов слетел небольшой мерцающий огонек. Он чуть покружил в воздухе и осел у самого истока волшебной воды.
— Копать здесь, — голос Мерриган был спокоен.
Лука с сожалением смотрел, как два эльфа-воина принялись безжалостно разрывать землю, закидывая грязью русло чудодейного ручейка.
— Он мог быть полезен… — мужчина протянул разочарованно, теребя бородку.
— Маловероятно, — Мерриган блеснула глазами. — Как и ты.
Умник вздрогнул от ее слов. Дракона продолжала:
— Но если ты ответишь мне на несколько вопросов, я, пожалуй, сочту твое присутствие здесь целесообразным.
— Я вас слушаю, — Лука напрягся, прекрасно понимая, что говорить они будут не о погоде.
— Видишь ли… — Мерриган изобразила смятение, но быстро сообразив, что этот цирк не имеет смысла, чуть искривила губы в подобии улыбки. — Ты сказал, что работал в королевском архиве. Дело в том, что Его Величество и я — мы с ним старые друзья, нас многое связывает друг с другом. Очень многое, если ты понимаешь, о чем я говорю, — дракона многозначительно посмотрела на архивариуса, но тот по-прежнему прятал глаза. — После трагической гибели королевы он сбежал, бросив королевство на произвол судьбы, а фактически оставив его в руках Совета. И можно со всей уверенностью сказать, что мы, то есть Совет, прекрасно справились с внезапно свалившейся на нас ответственностью. Более того, мы навели на Драконьем Хребте порядок, в королевстве царит мир и покой. Тебе ли не знать, что при правлении Алузара понятие покоя было для всех недостижимой мечтой? Король втягивал Хребет в одну войну за другой, словно мальчишка, играясь в солдатиков, за что и был наказан…
Мерриган свела брови к переносице.
— Но сейчас я не хочу обсуждать достоинства и недостатки бывшего короля. Меня интересует два вопроса, и на один из них ты должен знать ответ.
Лука осторожно рассматривал драконицу. Увлеченная патетикой своих слов, она даже не смотрела в его сторону, не пыталась прощупать его мысли или эмоции. Видимо, он казался ей недостойным даже такого внимания. Дракона продолжала:
— Мне известно, что король Алузар, — она тут же поправилась с показательным удовольствием, — бывший король Алузар отправился к Чертогам Пустоты. Он вошел в Чертоги и оставался там какое-то время, а потом вернулся.
Мерриган замолчала. Она ждала реакции Луки, но поскольку мужчина тоже молчал, вновь заговорила:
— Тебе должно быть известно, что это невозможно.
Библиотекарь лишь пожал плечами:
— До него никто оттуда не возвращался, это действительно так.
— Вот именно, — дракона кивнула. — И я хочу знать, как ему это удалось.
Лука все-таки поднял на драконицу взгляд. У Мерриган были ярко-зеленые глаза. Она смотрела свысока и чуть кривила губы, ясно осознавая свое превосходство над простым человечком. И Лука решил ее не переубеждать.
— Я простой библиотекарь, откуда мне это может быть известно?
Между тем, эльфы работали, не останавливаясь. Они выкопали внушительную яму и стояли по колено в мутной воде. Руки их покрылись волдырями и язвами — Источник защищался, он жег осквернителей колдовским ядом, но у них не возникло даже сомнения в правильности приказа драконы. Лука смотрел на них с сочувствием.
— Они умрут, — мужчина попытался увести разговор в сторону и выиграть время, чтобы собраться с мыслями.
— Вероятно, — голос Мерриган был ровен.
— Тебе не жаль их? — библиотекарь хмурился.
— Немного, — дракона ухмыльнулась. — Тот, который темненький, был хорош в постели. Но не настолько, чтобы я отказалась от своей затеи. Хочешь помочь им? — Мерриган вскинула красивые брови.
Лука поежился и покачал головой.
— Я повторю свой вопрос, — глаза драконы были похожи на два холодных изумруда. — Если ты не знаешь на него ответ, то тебе придется им помочь, раз уж вызвался. Должна же от тебя быть какая-то польза.
Библиотекарь судорожно сглотнул, глянув на дракону исподлобья:
— Я могу лишь предположить.
— Это лучше чем ничего, — Мерриган недобро улыбнулась.
— Королева. Это она помогла ему, — Лука вжал голову в плечи, потому что при упоминании Тианны от расслабленного спокойствия Мерриган не осталось следа. Она не оборачивалась драконом, но это было и не нужно, чтобы напугать до полусмерти любого, кто рискнул бы посмотреть на нее в этот момент. За спиной драконы, точно темные крылья, сгустились магические Потоки, напитавшись силой так обильно, что стали практически видимыми. Даже Лука, который с рождения не имел способности к управлению магией или хотя бы магического зрения, смог ощутить вибрацию магического кокона, который свился вокруг Мерриган.
Мужчина отшатнулся. Глаза драконицы потемнели, потеряв изумрудную яркость и став темно-зелеными, черты лица заострились. Он бросила яростный взгляд на Луку, затем на эльфов, что продолжали разорять волшебный родник. Они стояли в отравленной воде уже по пояс, движения их были вялыми.
— Долго вы будете копаться?!! — разъяренная драконица метнулась к воинам, а Лука опасливо заозирался, спешно пытаясь придумать, как ему избежать гнева дракона. То, что этот гнев обрушится на него, библиотекарь не сомневался.
Внезапно ему в голову пришла отчаянная мысль. Он побледнел, насупился, а затем решительно двинулся к роднику.
— Моя госпожа, позволь мне доделать то, на что у твоих слуг не хватает смекалки.
Мерриган уже взяла себя в руки, хотя шлейф колдовской ауры по-прежнему колыхался за ее плечами. Скривила губы:
— Ты готов искупаться в Источнике?
— Да, — Лука кивнул не колеблясь.
— Ради меня? — дракона улыбнулась. Так могла бы улыбаться кошка, держа в когтях пойманную мышь.
— Разумеется, — библиотекарь улыбнулся в ответ. Он хорошо умел прятать чувства, если это было необходимо. Вот и сейчас Мерриган активно изучала его эмоции и не находила ничего подозрительного.
— Хорошо, — драконица поджала губы. — Вы оба — вон! — Она мотнула головой, давая своим слугам небольшую передышку.
Эльфы с трудом выбрались из разрытой канавы и без сил повалились на траву. Они тяжело дышали, их лица пылали, точно в горячке, глаза лихорадочно блестели, но они оба с обожанием смотрели на свою повелительницу, ожидая одобрения. Однако Мерриган было не до них. Дракона с усмешкой смотрела на библиотекаря.