Говорящая с Пустотой
Шрифт:
— Никто, — он посмотрел в глаза Мерриган, но в этой битве ему было не победить, и он быстро отвел взгляд. — Никто, — он повторил еще раз, словно убеждая самого себя. — А твои люди нарушили мои границы. И поэтому теперь я спрашиваю: зачем? Что вам нужно в моем лесу? Я знаю, многие приходят к Источнику в надежде набрать живой воды, но зачем живая вода тебе, драконица?
Мерриган улыбалась, переводя взгляд с одного собеседника на другого и вычерчивая длинными пальцами на столе невидимые рисунки.
— Что же, ты решил задать вопрос напрямую, хозяин леса. Тебе совсем ничего не известно о дипломатии, не так ли? — она усмехнулась.
— Не вижу смысла в словоблудстве, когда гибнут мои люди, — Вэл хмурил седые брови, украдкой разглядывая драконицу.
— Ты спросил напрямую, и я также напрямую тебе отвечу. Мне не нужна живая вода, хозяин леса.
— Тогда зачем ты пришла?
Мерриган поднялась со своего места и принялась прохаживаться по шатру. Остановилась, посмотрела на Вэла — тот опустил глаза, на Лору — она прикрыла веки, чтобы обезопасить себя от драконьего чародейства. Перевела взгляд на Умника:
— Твое лицо кажется мне знакомым, человек.
— Возможно, я имел честь встречать вас раньше, моя прекрасная дракона, — тот сделал дерзкую попытку посмотреть в глаза женщине.
Драконица скривилась:
— Ты смел, человечек, но глуп. Как твое имя и откуда ты родом?
Умник стушевался и все-таки отвел взгляд.
— Говори, или я узнаю сама, но это будет для тебя менее приятно.
Мерриган прищурилась, внимательно глядя на мужчину. Тот нахохлился, поджал губы, но ответил:
— Мое имя Лука. Когда-то я служил в архиве Его королевского Величества… но это было очень давно.
— Вот как? Библиотекарь…
Казалось, Мерриган потеряла интерес к человеку, отвернулась и отошла к дальней стенке шатра. Гости хранили молчание, Лора, нахмурившись, смотрела на архивариуса, Велемир пристально разглядывал фигуру драконицы.
— От твоего взгляда мне неуютно, хозяин леса, — Мерриган остановилась. — Я предлагаю вам сделку.
Она развернулась к собеседникам:
— С очень щедрыми условиями. Готовы выслушать? — женщина улыбнулась добродушно и открыто.
— Говори, — Вэл кивнул.
— Мне не нужна живая вода из твоего Источника, Велемир. Ты прав, мне она ни к чему. Но вот сам Источник вызывает определенный интерес, — драконица снова оглядела собеседников, и каждый из них под ее чарующим ярко-зеленым взглядом опускал или отводил глаза. Она остановила взор на Лоре, — ты ведь хочешь покинуть этот мир, принцесса Лориэн?
Лора поежилась — на миг ей показалось, что ее насквозь продувает ледяным ветром. Мерриган читала в ее душе, точно в книге, и не было смысла отпираться.
— Я пришла сюда не по своей воле, — эльфа кивнула, — и была бы рада уйти отсюда.
Девушка почувствовала тяжелый взгляд супруга, но сделала вид, что не заметила его обиженного недовольства.
— И ты, — драконица посмотрела на Умника, — ты тоже хочешь покинуть это место.
Тот не стал даже кивать и просто ждал дальнейших слов.
— Я заберу вас с собой в обмен на разрешение изучить ваш Источник.
— Как интересно, — Велемир усмехнулся. — Ты предлагаешь им услугу в обмен на то, что будешь пользоваться моим Источником?
— Разве он твой? — Мерриган в невинном непонимании вскинула брови. — Насколько мне известно, это не так.
— У Источника нет хозяина, но он находится на моей земле, в моем лесу, — Вэл хмурился все сильнее. — Это, во-первых. А во-вторых, — мужчина повернулся к Лоре, — я тебя никуда не отпущу, ты моя жена. Ясно?
— Но ты же не дослушал меня, — Мерриган тут же поменяла тактику, в ее голос пролилась терпкая сладость. — Я еще не сказала, что ты получишь в обмен на простое разрешение пройти по твоей земле.
Драконица приблизилась к хозяину усадьбы. Она не отрывала от него взгляда ярко-зеленых глаз и, казалось, даже не моргала. Велемир замер, точно кролик перед удавом, прямой и напряженный. Мерриган наклонилась к его уху и прошептала что-то, слышимое лишь им двоим. Мужчина тут же расслабился, морщинки на его лице разгладились, и он словно помолодел на десяток лет.
— Хорошо, я согласен.
— Со всеми условиями? — Мерриган, ласково улыбаясь, принялась гладить Велемира по седым волосам.
— Со всеми.
Лора прекрасно поняла, что предложила ее супругу драконья чародейка. Ревности она не испытывала, только сожаление: мало кому удавалось выбраться из драконьих когтей — но отказываться ради Велемира от возможности вернуться домой, она не хотела, потому лишь вздохнула. Она так и не смогла его полюбить.
— Я очень рада, что нам удалось договориться и избежать ненужного кровопролития, — драконица повернулась к Лоре. — Даю слово, что сдержу обещание и заберу вас с собой. А теперь — оставьте нас, — и, не дожидаясь, пока Лора с Умником покинут шатер, Мерриган потянула завязки платья на плечах, и материя струящимся водопадом стекла к ее ногам, оставив женщину полностью обнаженной.
Она была прекрасна. Лориэн залилась смущенным румянцем и поспешила выйти из шатра. Лука же, наоборот, встал, как вкопанный, с восхищением и вожделением глядя на драконицу.
— Мне приятен твой восторг, но сейчас он не к месту. Будь любезен, выйди вон, — Мерриган проговорила, не глядя на Луку.
Библиотекарь, спотыкаясь, бросился к выходу, но еще дважды оборачивался, с завистью глядя, как дракона присаживается на колени к Велемиру.
Увидев, что Лора и Умник вышли из шатра, остальные воины отряда поспешили к ним.
— Где Велемир? — Ниглар подозрительно смотрел на полог шатра, но из него больше никто не появился.
— Он остался в гостях, — Лора вздохнула.
Воины недоуменно переглянулись.
— И думаю, он будет занят до утра, — эльфа хмурила красивые брови. Перспектива провести ночь в стане незваных гостей ее не радовала, но бросить Вэла одного она тоже не могла.
— Мы возвращаемся? — вопрос Луки прозвучал так малодушно, что девушка скривилась.
— Конечно, нет, — Лора фыркнула, — мы его дождемся.