Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Говорящая с Пустотой
Шрифт:

— Никто, — он посмотрел в глаза Мерриган, но в этой битве ему было не победить, и он быстро отвел взгляд. — Никто, — он повторил еще раз, словно убеждая самого себя. — А твои люди нарушили мои границы. И поэтому теперь я спрашиваю: зачем? Что вам нужно в моем лесу? Я знаю, многие приходят к Источнику в надежде набрать живой воды, но зачем живая вода тебе, драконица?

Мерриган улыбалась, переводя взгляд с одного собеседника на другого и вычерчивая длинными пальцами на столе невидимые рисунки.

— Что же, ты решил задать вопрос напрямую, хозяин леса. Тебе совсем ничего не известно о дипломатии, не так ли? — она усмехнулась.

— Не вижу смысла в словоблудстве, когда гибнут мои люди, — Вэл хмурил седые брови, украдкой разглядывая драконицу.

— Ты спросил напрямую, и я также напрямую тебе отвечу. Мне не нужна живая вода, хозяин леса.

— Тогда зачем ты пришла?

Мерриган поднялась со своего места и принялась прохаживаться по шатру. Остановилась, посмотрела на Вэла — тот опустил глаза, на Лору — она прикрыла веки, чтобы обезопасить себя от драконьего чародейства. Перевела взгляд на Умника:

— Твое лицо кажется мне знакомым, человек.

— Возможно, я имел честь встречать вас раньше, моя прекрасная дракона, — тот сделал дерзкую попытку посмотреть в глаза женщине.

Драконица скривилась:

— Ты смел, человечек, но глуп. Как твое имя и откуда ты родом?

Умник стушевался и все-таки отвел взгляд.

— Говори, или я узнаю сама, но это будет для тебя менее приятно.

Мерриган прищурилась, внимательно глядя на мужчину. Тот нахохлился, поджал губы, но ответил:

— Мое имя Лука. Когда-то я служил в архиве Его королевского Величества… но это было очень давно.

— Вот как? Библиотекарь…

Казалось, Мерриган потеряла интерес к человеку, отвернулась и отошла к дальней стенке шатра. Гости хранили молчание, Лора, нахмурившись, смотрела на архивариуса, Велемир пристально разглядывал фигуру драконицы.

— От твоего взгляда мне неуютно, хозяин леса, — Мерриган остановилась. — Я предлагаю вам сделку.

Она развернулась к собеседникам:

— С очень щедрыми условиями. Готовы выслушать? — женщина улыбнулась добродушно и открыто.

— Говори, — Вэл кивнул.

— Мне не нужна живая вода из твоего Источника, Велемир. Ты прав, мне она ни к чему. Но вот сам Источник вызывает определенный интерес, — драконица снова оглядела собеседников, и каждый из них под ее чарующим ярко-зеленым взглядом опускал или отводил глаза. Она остановила взор на Лоре, — ты ведь хочешь покинуть этот мир, принцесса Лориэн?

Лора поежилась — на миг ей показалось, что ее насквозь продувает ледяным ветром. Мерриган читала в ее душе, точно в книге, и не было смысла отпираться.

— Я пришла сюда не по своей воле, — эльфа кивнула, — и была бы рада уйти отсюда.

Девушка почувствовала тяжелый взгляд супруга, но сделала вид, что не заметила его обиженного недовольства.

— И ты, — драконица посмотрела на Умника, — ты тоже хочешь покинуть это место.

Тот не стал даже кивать и просто ждал дальнейших слов.

— Я заберу вас с собой в обмен на разрешение изучить ваш Источник.

— Как интересно, — Велемир усмехнулся. — Ты предлагаешь им услугу в обмен на то, что будешь пользоваться моим Источником?

— Разве он твой? — Мерриган в невинном непонимании вскинула брови. — Насколько мне известно, это не так.

— У Источника нет хозяина, но он находится на моей земле, в моем лесу, — Вэл хмурился все сильнее. — Это, во-первых. А во-вторых, — мужчина повернулся к Лоре, — я тебя никуда не отпущу, ты моя жена. Ясно?

— Но ты же не дослушал меня, — Мерриган тут же поменяла тактику, в ее голос пролилась терпкая сладость. — Я еще не сказала, что ты получишь в обмен на простое разрешение пройти по твоей земле.

Драконица приблизилась к хозяину усадьбы. Она не отрывала от него взгляда ярко-зеленых глаз и, казалось, даже не моргала. Велемир замер, точно кролик перед удавом, прямой и напряженный. Мерриган наклонилась к его уху и прошептала что-то, слышимое лишь им двоим. Мужчина тут же расслабился, морщинки на его лице разгладились, и он словно помолодел на десяток лет.

— Хорошо, я согласен.

— Со всеми условиями? — Мерриган, ласково улыбаясь, принялась гладить Велемира по седым волосам.

— Со всеми.

Лора прекрасно поняла, что предложила ее супругу драконья чародейка. Ревности она не испытывала, только сожаление: мало кому удавалось выбраться из драконьих когтей — но отказываться ради Велемира от возможности вернуться домой, она не хотела, потому лишь вздохнула. Она так и не смогла его полюбить.

— Я очень рада, что нам удалось договориться и избежать ненужного кровопролития, — драконица повернулась к Лоре. — Даю слово, что сдержу обещание и заберу вас с собой. А теперь — оставьте нас, — и, не дожидаясь, пока Лора с Умником покинут шатер, Мерриган потянула завязки платья на плечах, и материя струящимся водопадом стекла к ее ногам, оставив женщину полностью обнаженной.

Она была прекрасна. Лориэн залилась смущенным румянцем и поспешила выйти из шатра. Лука же, наоборот, встал, как вкопанный, с восхищением и вожделением глядя на драконицу.

— Мне приятен твой восторг, но сейчас он не к месту. Будь любезен, выйди вон, — Мерриган проговорила, не глядя на Луку.

Библиотекарь, спотыкаясь, бросился к выходу, но еще дважды оборачивался, с завистью глядя, как дракона присаживается на колени к Велемиру.

Увидев, что Лора и Умник вышли из шатра, остальные воины отряда поспешили к ним.

— Где Велемир? — Ниглар подозрительно смотрел на полог шатра, но из него больше никто не появился.

— Он остался в гостях, — Лора вздохнула.

Воины недоуменно переглянулись.

— И думаю, он будет занят до утра, — эльфа хмурила красивые брови. Перспектива провести ночь в стане незваных гостей ее не радовала, но бросить Вэла одного она тоже не могла.

— Мы возвращаемся? — вопрос Луки прозвучал так малодушно, что девушка скривилась.

— Конечно, нет, — Лора фыркнула, — мы его дождемся.

Поделиться с друзьями: