Грехи и тайны
Шрифт:
Хотя мне кажется, я знаю, что я сделаю, чтобы позаботиться о ней, я знаю, что если Артуро умрет, Билли уже не спасти. Она непредсказуема и необузданна.
Если ее отец умрет, она нажмет кнопку самоуничтожения и уничтожит всех на своем пути.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не случилось. Я в долгу перед Артуро.
Глава 5
Билли
Я сижу на заднем сиденье машины, поглядывая на Эмилию в зеркало. Она ободряюще улыбается мне, когда мы проезжаем через поток машин к клубу 666.
Волосы у меня на затылке встают дыбом, когда я чувствую, что за нами наблюдают. Когда я оглядываюсь через плечо, там никого нет. По крайней мере, я никого не вижу.
Мы на вражеской территории. У Паоло Марино есть люди в тени, которые будут следить за любыми признаками неприятностей.
— Все будет хорошо, — говорит Эмилия, выключая радио. — Ты одета сногсшибательно, и мужчины будут падать к твоим ногам, чтобы получить тебя. Ты определенно получишь намного больше, чем минимальная ставка.
— Я надеюсь на это, — говорю я, разглаживая материал черного шелкового платья-комбинации, которое на мне надето. — Я провела последнюю неделю, залегая на дно после встречи с Алессио.
Эмилия качает головой. — Я все еще не понимаю, почему ты решила, что затевать драку с капо было хорошей идеей. Если бы ты просто вела себя тихо и держалась особняком, ты бы привлекала к себе меньше внимания.
Я пожимаю плечами и смотрю в тонированное окно на людей, слоняющихся по улице в надежде попасть в клубы, которые выстроились вдоль нее. — Я же говорила тебе. Я ни за что не позволила бы этому человеку дотронуться до меня. Сломать ему нос было не самым худшим, что я могла сделать. Кроме того, после этого я получила хорошую взбучку от Алессио.
— И теперь, когда ты следуешь его наказанию и ведешь себя как идеальный маленький член мафии, он действительно ничего не подозревает. — Эмилия смеется и снова качает головой. — Иногда я не могу поверить в то, что ты придумываешь.
— Девушка должна делать то, что должна, чтобы выжить. Мне нужно выбираться отсюда. Он был мягок со мной, и я благодарна за это. Я знаю, что могло быть хуже. Именно поэтому я это делаю. Почему я пытаюсь уйти из этой жизни. Женщина не должна быть наказана за то, что защищалась, даже если наказание такое простое, как мое.
Машина продвигается вперед в потоке машин. Эмилия подъезжает к обочине, вывеска клуба 666 светится неоново-розовым на фоне темной ночи. Она делает глубокий вдох и выключает двигатель, прежде чем повернуться ко мне лицом.
— Последний шанс, — говорит она, когда я достаю приглашение. — Ты уверена, что хочешь это сделать? Еще есть время отказаться. Я уверена, что мы могли бы найти для тебя другой способ раздобыть деньги, которые тебе нужны, чтобы уйти.
— Не думаю, что есть. — Я достаю из сумочки маленькое зеркальце и поправляю макияж. — Во всяком случае, не так быстро. Я собираюсь сделать то, что должна, чтобы обезопасить моего папу. Если это лучший способ сделать это, то это то, что я должна сделать.
Эмилия кивает и берет меня за руку. Она быстро сжимает ее. — Позвони мне, как только сможешь, и дай знать, что происходит. Если с тобой что-нибудь случится, позвони мне, и я заставлю Давиде приехать за тобой.
Я смеюсь и сжимаю ее руку в ответ. — Все будет хорошо. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я знаю, как позаботиться о себе.
— Мне все равно. — Она бросает на меня строгий взгляд. — Пообещай мне, что позвонишь, если тебе понадобится помощь. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя пойманной в ловушку, во что бы ты ни вляпалась.
Убирая пудреницу, я снова сжимаю ее руку. — Я позвоню тебе, если понадобится. Я обещаю. Я не сделаю ничего глупого, и я знаю, что ты придешь за мной, если я когда-нибудь окажусь в беде. Но это займет всего два месяца. Я уверена, что все будет хорошо. — Мне нужно в это верить.
— Перестань отмахиваться от опасности, Билли. Ты можешь умереть. Тебе нужно быть осторожной с тем, что ты делаешь. Я не хочу хоронить свою лучшую подругу.
— Ты не собираешься хоронить меня. Я буду звонить тебе так часто, как смогу. — Я надеюсь, что у меня получится сделать хотя бы это.
— Хорошо. — Глаза Эмилии наполняются слезами, и она отпускает мою руку, чтобы смахнуть слезы. — Я люблю тебя, Билли.
— Я тоже тебя люблю. — Я улыбаюсь ей, прежде чем открыть дверь и выйти на тротуар. — Спасибо тебе за это. Ты не представляешь, что это значит для меня. Мне так повезло, что у меня есть такая подруга, как ты.
Эмилия машет рукой, уже сдерживая слезы. Я проглатываю комок, который поднимается в моем собственном горле, прежде чем закрыть дверь.
Поворачиваясь лицом к клубу, я высоко держу голову. Я иду в логово льва, и мне нужно быть готовой. Я не только понятия не имею, что меня ждет, кроме двухмесячной продажи, но и есть шанс, что некоторые люди могут узнать меня. Если это произошло, весь этот аукцион был бы проведен ради меня. Эти люди должны думать, что я Эмилия.
Если они не поверят в это, я покойница.
Я шагаю к двери, мои каблуки стучат по цементу. Раздается несколько приглушенных протестов, когда я прохожу мимо нескольких человек, ожидающих очереди, и направляюсь прямо к вышибале. Мужчина скрещивает руки на груди, его бицепсы выпирают, когда он смотрит на меня сверху вниз.
— В конец очереди, — говорит он хриплым голосом.
— У меня приглашение, — говорю я, залезая в сумочку и вытаскивая маленький черный конверт.
Вышибала берет его и изучает приглашение, прежде чем кивнуть мужчине, стоящему сразу за дверью. Мужчина кивает мне и, развернувшись, исчезает за первой дверью, ведущей в клуб.
Я улыбаюсь вышибале, прежде чем последовать за другим мужчиной в клуб. Есть одна дверь, которая ведет в главный клуб, где гремит музыка и мигают стробоскопы. Мужчина ведет меня в небольшой коридор справа.
Мы спускаемся по темной лестнице, освещенной только теплыми красными лампочками, которые горят вдоль крыши. Мужчина останавливается у подножия лестницы, достает ключ и вставляет его в замок, который я не вижу на черной стене. Открывается еще одна дверь, и доносится более тихая музыка.
— Сюда, — говорит мужчина, оглядываясь на меня.
Я киваю и следую за ним, дверь за мной закрывается с громким стуком.
Пока мы прогуливаемся по этой новой части клуба, я пытаюсь оценить все, что меня окружает. Черные замшевые кабинки окружают периметр клуба, посередине расставлены глянцевые черные столы. Мужчины и женщины в дорогих костюмах и платьях разговаривают друг с другом.
Маски из кружева и кожи скрывают их личность, когда они перемещаются по комнате и смешиваются с толпой. Я бросаю взгляд на нескольких людей, пытаясь понять, почему они кажутся такими знакомыми.