Грехи и тайны
Шрифт:
Боже мой, Боже мой, Боже мой! Кажется, меня сейчас вырвет.
— Ты в порядке? — спрашивает одна из женщин, ее тон приглушается, когда из динамика выкрикивают чье-то имя. — Ты выглядишь немного зеленой.
Я киваю и делаю глубокий вдох. Я просто должна продолжать напоминать себе, что делаю это ради папы и курорта моей мечты. Я собираюсь дать нам шанс начать нашу жизнь сначала.
Это единственный способ получить то, что мне нужно, так быстро, как мне это нужно.
— Со мной все в порядке, спасибо. — Я поправляю свои локоны, перекидывая часть через плечо. — Я просто не знаю, чего ожидать. Я здесь в первый раз.
Женщина бросает на меня сочувственный взгляд. — Большинство мужчин захотят, чтобы ты переспала с ними. Это будет указано в контракте. У тебя будет некоторое пространство для переговоров. Мужчины, управляющие этим клубом, могут быть монстрами, но они хотят, чтобы женщины продолжали отвечать на приглашения. Отстаивай свою позицию. Реши, что ты готовы делать и за сколько денег. Самое худшее, что может случиться, — это то, что покупка сорвется.
— Что произойдет, если покупка сорвется?
Мой желудок скручивается, когда я смотрю на занавес, отделяющий гримерную от сцены. Я прикусываю нижнюю губу и делаю еще один глубокий вдох, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце.
Мне просто нужно пережить сегодняшний вечер без того, чтобы меня вырвало на сцене.
— Они не приглашают тебя обратно, и ты попадаешь в черный список для участия в других аукционах. — Женщина улыбается, когда на сцену вызывают первого человека. — Не волнуйся, милая, все будет хорошо.
Я могла бы ей поверить. Однако трудно думать, что в конце концов все получится, когда я стою на самом низком уровне в своей жизни.
Глава 6
Алессио
Я вручаю бармену обещанные ему три тысячи долларов, прежде чем проскальзываю в заднюю дверь. Хотя его гонорар высок, ценность того, что я получу сегодня вечером, намного выше. Музыка громко звучит на заднем плане, когда мужчина стоит возле двери, скрытой в черной стене, впуская других мужчин.
Когда еще одна группа мужчин подходит к двери, ухмыляясь и переговариваясь друг с другом, я проскальзываю в конец группы, кивая, как будто слушаю их, хотя я пытаюсь оценить все происходящее в клубе.
Люди слоняются вокруг, делая круги по всему заведению. Они выглядят как завсегдатаи вечеринок, которые просто ищут свободный столик, но когда один из них проходит мимо, я мельком замечаю пистолет.
Это место заполнено людьми, готовыми защитить Паоло. Приехать сюда одному было ужасной идеей, но сейчас я твердо придерживаюсь ее.
Мужчина за дверью впускает нас. Я следую за ними в другую часть клуба, прежде чем оторваться. Я держу руки в карманах и остаюсь в самой темной части зала, оглядывая столики и толпящихся вокруг людей.
— А теперь пришло время для нашей первой женщины. Лорелей — миниатюрная блондинка, которая любит хорошо проводить время. Если она не в клубе, то развлекается на яхте. Торги начинаются с двухсот тысяч долларов.
Я сажусь в одну из пустых кабинок в углу. Рядом со мной появляется женщина с бокалом шампанского и карточкой для ставок на подносе. Она кладет лопатку на стол, прежде чем протянуть мне бокал шампанского.
Ее щеки становятся ярко-красными, когда я подмигиваю ей и поднимаю бокал в молчаливом приветствии. Официантка кокетливо улыбается мне, прежде чем вернуться к бару.
Может быть, это удержит ее от попыток выяснить, кто я такой, и проболтаться своему боссу.
По мере того, как звучат новые имена и женщины проходят по сцене, я оглядываюсь по сторонам в поисках чего-нибудь, что я мог бы использовать против Паоло. В клубе работают десятки успешных мужчин и женщин, но большинство из них держатся особняком.
Разоблачение аукциона нажило бы мне больше врагов, чем друзей. Присутствующие здесь мужчины и женщины знают, что они делают и что происходит в таком месте, как это. Если бы я выставил их в надежде разрушить один из бизнесов Паоло, это внесло бы меня в черный список по всей Атланте.
Слева от меня люди передают по кругу зеркало с белой пудрой, но никто из них не связан с Паоло больше, чем то, что он здесь для того, чтобы купить женщину. По крайней мере, насколько мне известно, нет.
— Ты бы видел ее, — говорит Паоло откуда-то из-за моей спины. Я оглядываюсь через плечо и вижу, что он сидит за столиком в нескольких футах от меня с женщиной. — Она определенно не из тех людей, которых мы часто здесь видим.
— Разве она не дочь советника? — спрашивает другой мужчина мягким голосом. — Ты знаешь, что будешь играть с огнем, если сделаешь на нее ставку. Если Маркетти узнает, что она проводит с тобой время, вы оба будете мертвы.
Паоло посмеивается. — Она не просто будет проводить время со мной. Я буду делать с ней все, что захочу. И позволь мне сказать тебе, что эти два месяца я проведу с ней на коленях.
Мужчины смеются, и у меня начинает сводить живот. Если они говорят обо мне и дочери консильери, Билли должна быть где-то здесь.
Я борюсь с непреодолимым желанием встать и пойти поискать ее. Если Паоло увидит меня здесь, это положит начало войне между нашими семьями. Хотя, это и есть его цель с самого начала.
Однако, если людям суждено погибнуть, я не хочу, чтобы вся их кровь была на моих руках. Я не буду тем, кто спровоцирует войну.
Особенно когда я один в клубе, который принадлежит врагу.
Он убьет меня прежде, чем я закончу стрелять.
Вместо этого я скрещиваю руки на груди и откидываюсь на спинку стула, надеясь, что Билли не настолько глупа, чтобы ввязываться во что-то подобное.
— Хорошо, — говорит аукционист, и его голос разносится по залу. — У нас последняя женщина на эту ночь. Эмилия — настоящий фейерверк как на улицах, так и в постели.
Я вздыхаю с облегчением. Билли знает, что лучше не приходить в подобное место. Это единственное, что меня спасает в данный момент. Я не знаю, что бы я сделал, если бы увидел ее стоящей на сцене в откровенном нижнем белье, как у всех других женщин.
Я мог бы убить первого мужчину, который сделает на нее ставку.
Я собираюсь встать и улизнуть, когда стук каблуков по сцене привлекает мое внимание к сцене. У меня отвисает челюсть, когда Билли встает посреди сцены, выглядя одновременно сексуально и солнечно.