Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грехи прошлого
Шрифт:

Полицейские продолжают осматривать автомобиль и искать то, что может стать уликами в этом деле и указать хотя бы на возможную причину аварии. А еще несколько и коллег разговаривают с врачами, которые одновременно и общаются между собой, и занимаются пострадавшими Элизабет и Джексоном, и рассказывают представителям правоохранительных органов об их состоянии.

– К сожалению, должен вам сообщить, что и мужчина, и женщина скончались некоторое время назад, – с прискорбием сообщает врач.

– Скончались? – удивляется один из полицейских. – Оба?

– Да, оба.

Ясно… Хотя я бы больше удивился, если бы они выжили.

– Приблизительное время смерти каждого из них – около двух-трех часов дня. Причины – многочисленные переломы и гематомы, несовместимые с жизнью.

– Не так давно, насколько я понимаю…

– Кроме того, у мужчины есть явное подозрение на кровоизлияние в мозг и сильные переломы рук и ног. А женщина потеряла очень много крови в результате попадания железной палки в брюшную область.

– Ничего себе!

– Эта железяка определенно повредила многие ее органы.

– Отсюда и вывод: летальный исход был неизбежен.

– Именно. Но точную причину и верное время смерти установит только вскрытие. Сейчас я ничего не могу вам сказать.

– Значит, они оба погибли в одно и то же время? – заключает полицейский.

– По крайней мере, в один и тот же час точно. А там разница может быть разная: в минутах или секундах. Кто его знает…

– Они погибли сразу же после аварии или нет?

– Думаю, что нет. И врачи считают, что если бы их вовремя нашли и помогли выбраться из той машины, то у этой молодой пары был бы шанс спастись. По крайней мере, у мужчины был шанс. Хотя не исключаю, что он мог стать калекой.

– Понятно…

– К сожалению, мы ничего не смогли сделать и вынуждены лишь констатировать факт смерти мужчины и женщины.

– Жаль, что они погибли… – с грустью во взгляде говорит еще один полицейский. – На вид оба такие молодые и вполне себе здоровые.

– Да, но что теперь поделаешь? Этих людей уже не вернуть!

– Иногда жизнь бывает очень несправедлива…

С этими словами полицейский бросает взгляд на других врачей, которые заканчивают осматривать бледные, мертвые тела Джексона и Элизабет, на некоторых местах которых есть посиневшие участки и много кровоподтеков. А затем они совместными усилиями начинают помещать их в специальные пакеты и грузить трупы на носилки, которые потом перенесут в две разные кареты скорой помощи.

– Кстати, вам удалось найти какие-то опознавательные документы и телефоны погибших? – спрашивает врач, поглаживая свой подбородок.

– Да, мы нашли кое-какие документы, по которым мы можем опознать их, – уверенно отвечает один из полицейских.

– Вот как!

– Водительское удостоверение на имя Джексона Рональда Кэмерона и паспортную карту на имя Элизабет Лорен Кэмерон. Дата рождения мужчины – семнадцатое октября тысяча девятьсот шестьдесят четвертый года, а дата рождения женщины – двенадцатое декабря тысяча девятьсот шестьдесят девятого года.

– Еще молодые, насколько я понимаю. Женщине даже тридцати нет.

– Он – уроженец города Кингстон, а она родилась в Лондоне.

– Англичанка, значит?

– Видно, уже давно получила американское гражданство и проживала здесь.

– Ясно…

– Также у нас есть оба их телефона, которые мы изучили, – уверенно сообщает другой полицейский. – И нашли контакты неких Фредерика Кэмерона, Алисии Томпсон, Тимоти Томпсон и Тиффани Томпсон. И судя по некоторым сообщениям, которые мы нашли, все эти люди – родственники погибших.

– А вы уже связалась с родственниками погибших и сообщили о смерти этих людей?

– Наш коллега уже собирается связаться с ними и сообщить об этом. А чтобы убедиться в том, что это действительно Элизабет и Джексон Кэмероны, мы проведем процедуру опознания, на которую пригласим тех, чьи контакты мы нашли.

– Ох, боже мой… – тихо вздыхает врач. – Им предстоит непростое время… Наверное, эти люди и подумать не могли, что это молодая пара погибнет при таких обстоятельствах.

– Согласен, очень жаль, что все так вышло… – с грустью во взгляде отвечает другой полицейский. – Однако как бы тяжко нам ни было, мы обязаны сообщить этим людям о смерти мужчины и женщины.

– Дайте знать, когда нужно будет подготовиться к процедуре опознания.

– Хорошо, мы сообщим.

Полицейские и врач на пару секунд бросают свой опечаленный взгляд на других врачей, которые уже положили трупы Джексона и Элизабет в темные пакеты и перенесли их на переноски, а сейчас совместными усилиями заносят их в большие машины.

– Когда конкретно нам ждать результатов вскрытия, чтобы знать точные причину и дату смерти? – уточняет полицейский.

– Мы постараемся как можно скорее провести вскрытие и связаться с вами и вашими коллегами, – уверенно обещает врач. – Но примерную причину я уже вам сказал. А как показывает практика, они часто оказываются верными.

– Мы вас поняли.

– Практика, – слабо пожимает плечами врач. – Большой опыт работы.

– Хорошо, спасибо большое, доктор, – вежливо благодарит один из полицейских.

– Что ж… Врачи уже завершили свою работу. Мы с коллегами должны отвести трупы в морг.

– Тогда поезжайте. Мы покинем это место чуть позже, потому что нам надо кое-что сделать.

– Тогда до встречи.

– До встречи.

Врач крепко пожимает руку полицейским, а затем вместе с врачами садится в карету скорой помощи, которая затем уезжает в нужном направлении вместе с погибшими Джексоном и Элизабет, из-за смерти которой будут шокированы все их родственники. В самое ближайшее время им предстоит узнать обо всем от полицейских, которые все еще осматривают вдребезги разбитую машину покойных супругов Кэмеронов и внимательно изучают личные вещи, принадлежащие этим двоим, в надежде найти хоть какую-то зацепку или что-то интересное, что могло бы указать на то, что могло спровоцировать автокатастрофу.

Поделиться с друзьями: