Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грехи юности (Том 2)

Стоун Джин

Шрифт:

Боб...

Лицо начало постепенно приобретать более отчетливые очертания, он улыбнулся.

– Закончили операцию?
– спросила Пи Джей.

Боб не ответил - должно быть, она спросила недостаточно громко.

– Закончили операцию?
– повторила она.

Ей хотелось спросить его, что он здесь делает, откуда узнал...

Он кивнул.

– Тебя уже привезли из операционной.

– Что...

Ей необходимо было спросить, чем закончилась операция, но что-то отвлекло ее внимание. Рядом с лицом Боба возникло другое, знакомое лицо: плотно сжатые губы, вздернутый подбородок... Мать.

Пи Джей закрыла глаза и снова заснула.

***

Когда она окончательно проснулась, в комнате уже сгущались сумерки. Сначала Пи Джей никак не могла понять, где находится, потом вспомнила. Протянула руку вниз, к груди, и почувствовала толстый слой марли.

– Пи Джей?

Она повернула голову.

– Боб?

– Ты проснулась.

– Ммм... Очень хочется пить.

Взяв в руки пластиковую чашку с соломинкой, он подал ей соломинку. Пи Джей с трудом сделала глоток.

– Откуда ты узнал?
– спросила она.

Боб улыбнулся.

– Это было проще простого. Когда ты не пришла на работу, я пошел к тебе домой. Уолтер сказал, что ты попросила таксиста отвезти тебя в больницу Сент-Мэри. Остальное, - он подмигнул, - вообще не составило никакого труда.

– Биопсию уже сделали?

– Не могу поверить, что ты мне ничего не сказала, - не отвечая на вопрос, укорил он ее.

– Я рассердилась на тебя, потому что...

Боб приложил палец к губам.

– Шш... Давай сейчас не будем об этом говорить. Есть более важные темы для разговора.

"Более важные темы..." Да, похоже, Боб прав.

– Грудь отняли?
– спросила Пи Джей.

В этот момент к кровати приблизилась чья-то фигура.

– Памела...

– Привет, мама.

Переведя взгляд на соломинку, Пи Джей сделала еще один глоток.

Я подумал, твоей маме следует знать, - пояснил Боб, и на лице его появилось виноватое выражение.

– Почему ты не позвонила мне, Памела?
– подхватила мама.

Пи Джей опустила голову на подушку.

– В этом не было необходимости. Я и сама ничего толком не знала.

– И тем не менее, - проговорила Флора Дэвис, недовольно поджав губы, я приехала, хотя весь день пришлось тащиться на поезде.

"Весь день...
– усмехнулась Пи Джей.
– Всего каких-то четыре часа от Беркширза".

Она опять повернулась к Бобу.

– Так что, доктор...

Он погладил ее по голове, поспешно проговорил:

– Пойду скажу сестре, что ты проснулась.

И, поставив чашку на тумбочку возле кровати, он вышел из палаты.

Мать подошла чуть ближе.

– Тебе больно?

– Нет.

– Хорошо, - кивнула она, усевшись на самый краешек, - это хорошо.

– Они отняли ее, да? Отрезали грудь?

Флора сложила руки на коленях. Она сильно постарела, казалась совсем старухой. И хотя Пи Джей не видела ее почти два года, она все поняла по ее лицу.

– Давай не будем сейчас говорить об этом, - сказала мать.
– Подождем, пока придет врач.

Пи Джей посмотрела на нее невидящим взглядом. О Господи, все-таки отняли грудь...

Дверь в палату открылась. В дверном проеме появилась высокая, сухощавая фигура Боба, ярко освещенная падающим из коридора светом. Рядом с ним стоял еще один мужчина, еще выше и еще тоньше, - доктор Сент-Джермен.

– Ну, как вы себя чувствуете?
– спросил он, заходя в палату.

– Отлично. Только немного кружится голова и тошнит.

Доктор кивнул и направился к ее кровати. Флора поспешно вскочила и пересела на стул. Он подошел и, откинув простыню, проверил повязку. Потом удовлетворенно кивнул.

– Ну что, доктор? Каков приговор?

Пи Джей старалась говорить легко и непринужденно, но внутри все сжалось от страха.

Доктор сел рядом с ней, там, где только что сидела мать.

Боб стоял рядом.

– Как мы и подозревали, опухоль в груди была около пяти сантиметров в диаметре.

– И?

– И к сожалению, она оказалась злокачественной.

Свет померк перед глазами, и Пи Джей поспешно закрыла их.

– Значит, вы отняли грудь.

– К сожалению, да.

В палате воцарилась такая тишина, что Пи Джей слышала биение собственного сердца.

Боб поспешил нарушить гнетущее молчание:

– Когда ее можно будет забрать домой?

Пи Джей заставила себя открыть глаза. Врач сидел, сложив руки на коленях.

– Когда я узнаю, в каком состоянии находятся вспомогательные лимфатические узлы.

Пи Джей вдруг вспомнила о своем белом купальнике.

Никогда уже ей больше не надеть его.

– Как только мы получим полный патологический отчет, назначим химиотерапию.

"Волосы... О Боже, волосы начнут выпадать!"

– Эта разновидность рака лечится не облучением, а химиотерапией, продолжал объяснять врач.
– После интенсивного курса лечения Пи Джей сможет снова жить полноценной жизнью.

Они говорили так, словно не она лежит тут, рядом с ними, на кровати, или будто она глухая, но ей было все безразлично.

– Когда вы сможете начать?
– продолжал Боб свои расспросы.

Пи Джей отвернулась к стенке. Похоже, Боб взял все переговоры на себя, но и на это ей было наплевать.

– Через пару недель. К счастью, рентген груди не выявил больше никаких узлов.

– Сколько она пробудет в больнице?

– Несколько дней. Мы разработали курс амбулаторного лечения, который ей нужно будет проходить.

– А как она будет себя чувствовать в течение этого курса? Ей потребуется кто-нибудь, кто неотлучно находился бы у ее постели?

Пи Джей взглянула на Боба. Он, в свою очередь, не сводил глаз с матери. Каково было выражение ее лица, Пи Джей не видела.

– В первые день-два может появиться легкая тошнота и расстройство желудка. Затем по мере заживания раны она будет чувствовать себя абсолютно нормально.

Поделиться с друзьями: