Грешный король
Шрифт:
— У тебя такая глупая улыбка, — хихикает Скарлетт. — Ты по уши влюблена.
— Да, так и есть. — Я пожимаю плечами и киваю продавщице, которая маячит рядом. — Эти точно возьму.
— И мы хотим посмотреть одежду из новой коллекции, — добавляет Скарлетт.
— Сюда, пожалуйста.
53. Роум
Я убираю телефон в карман и поднимаю глаза, чтобы увидеть, что Люк смотрит на меня, приподняв брови.
— Что?
— Я тебя не узнаю.
Я закатываю глаза, пока мы продолжаем идти по коридору к камере.
— Ты драматизируешь.
— Нет. Ни капли. Я вообще никогда не видел, чтобы ты так растекался из-за женщины. И уж точно не видел, чтобы ты тратил на кого-то столько денег.
— Это всего лишь деньги.
— Тем не менее.
— Скажи, что ты не отдал Скарлетт свою черную карту сегодня утром.
Люк переминается с ноги на ногу и проводит рукой по волосам.
— Я так и думал. Элоиза моя. Навсегда. Любой, кто попытается задеть ее чувства, умрет. Мучительно. Понял?
— Понял, — кивает он, и мы заходим в камеру, где двое мужчин подвешены на крюках, их руки связаны над головами. Рты заткнуты кляпами, сами они измучены.
Что неудивительно. Они пробежали несколько миль, пытаясь скрыться от моих людей.
Не вышло.
— Значит, Риццо отправил вас на мою территорию, хотя его предупреждали. — Я качаю головой, беру дубинку, встряхиваю её, выдвигая на полную длину, и бью первого по колену, раздробив коленную чашечку.
Он кричит.
Я ухмыляюсь.
Дверь камеры открывается, и внутрь входят Джулиан и Матео.
— Где Карсон? — спрашиваю их.
— Уехал из города по работе, — говорит Матео, качая головой. — Вернется через пару дней.
— Жаль, — отступаю и бью второго в бедро. — Ему бы это понравилось.
— В следующий раз, — со смешком говорит Джулиан. — Я вижу, Риццо по-прежнему тупая скотина.
— Мне это нравится, — кивает Матео. — «Скотина». Возьму на вооружение.
— Рад помочь, — говорит Джулиан, и они ударяются кулаками.
— Как вам здесь, парни? — спрашиваю и киваю Люку, чтобы тот вытащил кляпы. Первый тут же блюет, и мы все морщимся. — Боже.
— Пошли вы нахуй, — бросает второй. — Мы здесь не одни.
— Заткнись, — шипит первый, но я качаю головой.
— Нет-нет, продолжай. Кто еще здесь?
Но второй замолкает.
Матео любит использовать огонь для пыток, поэтому он хватает паяльную лампу, включает её и начинает бить первого по спине.
— Вот что тебя ждет, если не будешь говорить, — непринужденно говорю я. — Кто еще в нашем городе?
— Все, — дрожащим голосом отвечает второй. — Вся армия.
— Риццо? — спрашивает Джулиан.
— За… заткнись. — Первый стонет от боли.
— Они все равно нас убьют, — говорит второй.
— Умный, — кивает Джулиан. — Мне нравится. Он, конечно, жалкий кусок дерьма, но нравится. Риццо здесь?
— Ага, — второй облизывает губы. — Нашел девчонку.
Волосы у меня на затылке встают дыбом.
— У него есть информатор, — продолжает он, и я скрежещу зубами.
Один из моих — предатель.
— Ее заберут.
Я смотрю на Матео, чьи черные глаза угрожающе сужаются.
Я не знаю, о чем они говорили с моим Светлячком на днях, но я вижу, как изменилось его отношение к ней.
И сейчас он чертовски зол.
Мы все в ярости. Комната вокруг нас пульсирует от гнева, и мы вот-вот выместим его на этих двоих.
— Я позвоню парням, — говорит Люк, словно прочитав мои мысли.
— Верни их домой, — рычу я и поворачиваюсь ко второму. — Когда они собирались её забрать?
— Время? — спрашивает он.
— Начало первого, — отвечает Джулиан.
— Уже должны были.
Я оборачиваюсь, ищу взглядом Люка, и когда наши глаза встречаются, всё понимаю.
Блядь.
Я собираюсь сжечь свой город дотла.
54. Лулу
— Ладно, это был лучший день в моей жизни, — говорю я, когда мы со Скарлетт выходим из Dior и направляемся в Chanel. — Я чувствую себя лишь немного виноватой из-за того, что потратила там больше десяти тысяч.
— Тебе еще далеко до цели. Ты ведь хочешь получить много оргазмов на этой неделе, и я не думаю, что твой мужчина блефовал. Но не волнуйся. Мы справимся.
Я ухмыляюсь своей подруге и замечаю стойку с джелато.
— Хочешь мороженого?
— Да, но мне еще нужно в туалет. Возьмешь мне шарик кофейного? Я быстро вернусь.
— Конечно.
Скарлетт уходит в туалет в сопровождении двух охранников, а я встаю в очередь за десертом.
Шопинг требует калорий. Я до сих пор не освоила искусство приготовления джелато. Может, стоит этим заняться. В конце концов, я же итальянка. Должна уметь.
Я оглядываюсь и вижу только одного из своих охранников, но не придаю этому значения. Уверена, им тоже иногда нужно в туалет.
Достаю телефон, просматриваю сообщения, которыми мы с Роумом обменивались, и на губах снова расплывается глупая счастливая улыбка.
С той ночи, когда мы произнесли слово на букву «л» прошло всего пару дней, и всё идет просто идеально.
Прямо как в финале романтической комедии.
Он любит меня. Он защитит меня от всего дерьма, которое может устроить мой отец, и с Роумом я в полной безопасности. Моя работа — просто супер. У меня есть друзья, и я многому учусь у Матео и Карсона. Даже Джулиан подключился к тренировкам и предложил научить нас взламывать электронику. Не знаю, зачем нам эта информация, но я как губка впитываю все, что мне дают.
Я готова учиться всему, чему Короли Вегаса захотят нас научить.
— Так и думала, что это ты.
Я оборачиваюсь на голос, и меня охватывает шок, все волосы на теле встают дыбом.
— Новая линия в Dior — просто отпад, — продолжает Лавленд, указывая на сумку в моих руках с улыбкой на своем идеальном лице. На ней джинсы, толстовка и кроссовки, что еще больше сбивает меня с толку. Я никогда не видела ее такой расслабленной, не похожей на модель с подиума. — Нашла что-нибудь стоящее?