Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грозовая охота
Шрифт:

стоял в гордом одиночестве, рядом с родовыми штандартами Хэсау и Блау, подавляя всех

вокруг.

...Хэсау...берсеркеры... темные....за хребтом... Летели взволнованные шепотки волной с

трибун.

– Конечно, конечно, - взволнованно затараторил толстяк-распорядитель. Ещё бы, столько

волнений на один штатный в-общем то Турнир, надеюсь, он не поседеет к его концу.
– Это

недоразумение, совершеннейшее недоразумение... Господа, - он обратился к судьям, в

поисках помощи.

Леди Фелисити несколько раз ритмично ударила тростью с металлическим набалдашником

в пол, и Садо зашевелился и отмер, недовольно склонив голову на тщательно положенный по этикету угол.

– Леди Блау, мои суждения поспешны и не состоятельны. Оправданием может стать

искреннее удивление глубиной вашего так тщательно скрытого ранее несомненного

таланта, - не мог не съязвить он.
– Приношу самые искренние извинения.

Я молча кивнула в ответ, а дядя Бер отшагнул в ложу назад, покинув пост у самых перил, и

на Арене сразу как-будто стало значительно светлее.

– Если недоразумение разрешилось, я прошу судей начать голосование..., - немного

вспотевший распорядитель смотрел в сторону судейской линии.

– Я прошу слова, - я прервала толстяка, подняв вверх руку. Казалось, распорядитель готов

заплакать, либо убить меня особо жестоким образом. Он тихо скрипнул зубами и кивнул

мне, разрешая продолжить.
– Сир Садо позволил себе усомниться в моих способностях, я

считаю, что этот факт окажет влияние на судей при принятии окончательного решения, -

констатировала я, а распорядитель снова скрипнул зубами.
– Поэтому я прошу дать мне

дополнительное время. Каждого из уважаемых судей придумать по одному, совершенно

любому слову, образу, на который я прямо здесь и сейчас напишу стих или краткую

поэтическую зарисовку. Это позволит мне доказать, что обвинения, высказанные ранее

сиром Садо, совершенно беспочвенны...

– Сир Садо уже принес извинения..., - возразил распорядитель.

– Формально - да. Урона чести нет, но я испытываю глубочайшее желание подкрепить свои

слова действием, господин распорядитель.

Леди Фелисити некоторое время испытывающе изучала выражение моего лица, а потом

вскинула трость вверх, одобряя. Таджо щелкнул пальцами по подлокотнику, и вальяжно

поднял вверх руку следуя за леди Аю, мистрис Айрель и Тир присоединились одновременно.

Кто меня удивил, так это Варго, он первый раз за Турнир не поддержал Садо, тоже вскинув

руку вверх.

– Принято, - распорядитель уныло констатировал факт.
– Уточняю, что леди Фейу

участвовать нет необходимости, это исключительное желание леди Блау, которому мы

пошли навстречу, - он покосился вверх на ложу Блау-Хэсау, - и оцениваться будут только

первоначальные работы, - дополнил он. Я спокойно кивнула в ответ.
– Прошу уложиться в

отведенное время - двадцать мгновений, чтобы не нарушать расписания..., - слова «и так

пострадавшего в результате вашей предыдущей деятельности» просто повисли в воздухе.

Прошу, - над полем вспыхнула проекция песочных часов, отсчитывая мгновения, и я шагнула к столу.

– Горы.
– Как ни странно, первым выступил Варго, опередив уже открывшую рот мистрис

Айрель. Я кивнула, и ненадолго задумавшись, начала писать очередной из стихов Садо.

Закончила я быстро, не прошло и пары мгновений.

– Эти стихи написаны впервые под небом этого мира, - я подняла вверх правую руку,

которое послушно окутало темное облачко родовой силы, подтвердив мои слова.
– Прошу, -

я кивнула штатному магу. Проекция чистого листа появилась над полем, и, я начала

декламировать, наблюдая, как слова, написанные каллиграфическим курсивом достаточно

сносного уровня, появляются на листе.

Плывут облака

Отдыхать после знойного дня,

Стремительных птиц

Улетела последняя стая.

Гляжу я на горы,

И горы глядят на меня,

И долго глядим мы,

Друг другу не надоедая.

– Прошу не убирать проекцию, - я остановила мага, начавшего складывать пальцы.
– Я

хочу писать, и чтобы текст сразу проявлялся. Так можно?
– Он покосился на распорядителя

и, получив одобрение, дополнил плетения.

– Страсть, - наконец дождавшись своей очереди, произносит мистрис Айрель. Я ненадолго

задумываюсь, подбирая подходящий стих и быстро пишу. Строчки появляются на большой

проекции над полем одновременно с тем, как кисть касается бумаги.

Подтверждающая вспышка силы, и я снова смотрю на судейскую линию, стихи я решила не

читать, достаточно того, что их могут прочесть другие.

– Война, - это произнес серьезный Тир, сцепив пальцы в замок. И кончик кисти быстро-

быстро запорхал по бумаге, слова появлялись друг за другом, проявляя законченный стих.

– Подтверждаю, - новая вспышка силы, и я уже не декларируя, киваю леди Фелисити.

– Истина, - наконец произносит леди Фелисити. На этот раз я задумываюсь немного дольше, не так много в позднем творчестве Садо стихов, посвященных именно этой теме.

Кисть касается бумаги, и новый стих появляется в воздухе, видный каждому на Арене.

– Подтверждаю, - привычная вспышка силы, и я начинаю писать дальше без перерыва -

Таджо задал очень простую тему - власть.

Новый стих вспыхивает в воздухе, и ещё, и ещё. Судьи увлеклись и пошли уже на третий

круг. Я написала стихи посвященные морю, ветру, счастью, и даже лошадям - это

выделился Тир. Один Садо продолжал молчать, шевеля губами. Он задрал голову и читал

тихо про себя каждое слово, которое появлялось на большой проекции листа.

Песочные часы показывали, что осталась ещё половина времени, выделенного мне

Поделиться с друзьями: