Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Над головой видна была всегдаВеличия и мудрости звезда.

Он, конечно, понравился султану, ибо отличался благородной осанкой и духовным совершенством. Мудрецы говорят: «Могущество человека есть следствие доблести, а не богатства; величие – следствие разума, а не возраста».

Люди его круга, позавидовав ему, обвинили его в предательстве, приписали ему сотни грязных дел, чтобы царь казнить его велел, – правда, все напрасно.

Что может сделать враг, коль ласков друг с тобой?

Государь задал ему вопрос:

– В чем причина вражды этих людей к тебе?

Он ответил:

– Под сенью покровительства государя, да продлится его царство, я угодил всем, за исключением завистников, которые до тех пор будут недовольны, пока не наступит конец моему благоденствию, – да продлится счастье царя!

Беззлобен я; завистник, мой хулитель,Себе ж обиду завистью творит;Умри, завистник! – так лишь ты спасешьсяОт нестерпимых зависти обид.Лишить желают радости счастливцевНесчастные, что знали сотни бед,Глаза летучей мыши днем не видят,Ужель виновно в этом солнце? Нет!Мышей пусть лучше тысяча ослепнет,Но солнца пусть вовек не меркнет свет.
Рассказ 6

Рассказывают, что один иранский шах несправедливо на имущество подданных руку налагал, насилию и притеснению их подвергал. Дошло до того, что народ из-за его разбоя разбрелся по всему свету, из-за мучений, не знавших предела, стал на чужбине лучшего искать удела. Подданных стало меньше, пришла в упадок вся страна, опустела царская казна, неприятель стал одолевать царское войско.

Ты хочешь помощи, когда придет несчастье?В дни счастия верши добро. Уйдет к врагуТвой раб с серьгой в ушах, когда не приласкаешь;Коль ты добро вершил – всем в уши вдел серьгу.

Однажды на царском приеме читали главу из книги «Шахнаме» – о падении власти Заххака и о возвышении Фаридуна. Вазир спросил царя:

– Как это объяснить – вот Фаридуну ни сокровищ, ни владений, ни пышной свиты не досталось в удел – как же он царством овладел?

Царь отвечал:

– Тебе же известно, что вокруг Фаридуна объединился угнетенный люд; он-то и сверг Заххака, и власть досталась Фаридуну.

Вазир сказал:

О царь! Если народное единение для власти источник возвышения, зачем ты разгоняешь народ, множа свое угнетение? Значит, твоя голова не создана для царствования.

Лелеять войско нужно непрестанно,Господства корень – войско для султана.

Царь спросил:

– Каким же образом объединить вокруг себя войско и подданных?

Вазир ответил:

– Чтобы объединить народ, шах должен быть справедливым и щедрым, тогда люди будут безопасны под сенью его правления; у тебя же нет ни справедливости, ни щедрости.

Как может угнетатель быть царем,А волк служить в отаре пастухом?Царь, заложив основы угнетенья,Сам подорвал устои управленья.

Благоразумные советы мудрого вазира пришлись не по вкусу царю, ибо вкус его был испорчен. Он нахмурился, разгневался и велел бросить вазира в темницу.

Через короткое время восстали родственники царя, возвратить владения отцов желанием горя. Подданные, выведенные из терпения гнетом и рассеявшиеся по чужбине, присоединились к мятежникам, умножив их силы, так что власть была вырвана из рук царя и утвердилось господство его врагов.

Коль подданных сердца их царь насильем ранит,В ненастный день из них могучий враг восстанет.Будь в дружбе с подданным – и войн не опасайся,Тогда народ твоим могучим войском станет.
Рассказ 7

Некий царь сел на корабль с одним тюркским гуламом. Тот гулам моря никогда не видал, морской болезни не испытал. И когда корабль двинулся в путь, он начал плакать, рыдать, всем телом дрожать и путникам надоедать. Как его ни успокаивали, он не мог прийти в себя. Из-за этого ухудшилось настроение у царя, но никто ничего не мог поделать.

На том корабле был один мудрец. Он сказал царю:

– Если вы прикажете, я найду способ его успокоить.

– Это было бы очень хорошо и благородно с твоей стороны, – ответил царь.

Мудрец велел бросить юношу в море. Когда тот несколько раз окунулся с головой, матросы поймали его за волосы, подтащили к кораблю, и гулам поспешно влез на палубу по рулю. Потом он сел в уголок и успокоился.

– В чем суть этой мудрости? – удивленно спросил царь.

– Еще ни разу, – отвечал мудрец, – он не испытывал, насколько мучительно тонуть, и потому не знал, как ценна безопасность на корабле. Цену благополучия знает только тот, кто бедствия перенесет.

О сытый, ты хулишь ячменный хлеб,А мне всегда его лишь подавай;Чистилище для гурий рая – ад,А кто страдал в аду, найдет там рай.
Не сравнить того, кто нежно милую свою лобзает,С тем, кто взглядом беспокойным в ожиданье дверь пронзает.
Рассказ 8

Хурмуза спросили:

– Какой проступок заметил ты за вазирами своего отца, когда решил заковать их в цепи?

– Никакого проступка я у них не замечал, – так Хурмуз отвечал. – Однако я заметил, что они предо мной трепещут от страха и совершенно не доверяют моим обещаниям. Я испугался, как бы они, опасаясь насилия, не решили убить меня, и претворил в дело указание мудрецов, изрекших:

Бойся тех, о мудрец, что боязни полны пред тобой,Даже если ты мог бы сразить сто подобных людей.Так и тигр, если кошке уже от него не спастись,Должен глаз свой беречь от ее разъяренных когтей.И змея потому только жалит стопу пастуха,Что страшится – вдруг камнем расплющит он голову ей.
Рассказ 9

Один из арабских царей заболел. Когда он уже был совсем без сил и недуг всякой надежды его лишил, в дверях его опочивальни появился вестник, сообщивший ему радостную новость:

– Благодаря счастью царя мы захватили такую- то крепость, врагов взяли в плен, а подданные края, на силу твою взирая, покорились твоей воле.

Царь, горько вздохнув, произнес: «Эта новость не меня порадует, а моих врагов – а именно, наследников трона».

– Вся жизнь моя прошла в одной надежде —Увидеть явь моей мечты заветной…Мечты исполнились – но что в том пользы,Коль ждать возврата дней минувших – тщетно.
Смерть в барабан отъезда громко бьет.Глаза мои, прощайтесь с головой.Пора прощаться с пальцами, ладонь,Пора прощаться, плечи, со спиной!Друзья мои, на кладбище вас жду —Меня одолевает ворог злой.В невежестве я жизнь свою провел,И в этом вы не следуйте за мной.
Поделиться с друзьями: