ЖАНРЫ

Гувернантка для двух забияк
Шрифт:

Не думал, что меня хоть когда-то накроет такое волнение и в какой-то мере был счастлив, ведь нашел то, о чем даже мечтать не смел, но смущал тот факт, что похоже мои чувства ей не интересны. Да, она засмущалась, но было ли это самое смущение вызвано взаимностью или же тем, что я перешел рамки приличий.

Данным вопросом я задавался последующие три часа, когда завтракал с детьми и играл с ними в саду. Племянницы были рады провести время со мной, а Мэйран… Этот ребенок не давал мне покоя. Я не хотел отдавать его в дом магиков.

«Ты достоин лучшей жизни, – подумалось мне. – Ты спас меня, помог выбраться из ямы, наполненной ядом графини Дорьен. Я обязан отплатить тебе добром и подарить достойное будущее!»

Пока не было каких-то определенных мыслей насчет парнишки, но одно я точно знал – он не будет прозябать в нищете. Пока Мэй останется в моем доме, а там посмотрим.

Анастасия появилась в саду в сопровождении главнокомандующего, что вызвало не самые лучшие эмоции. Они о чем-то переговаривались, Ториш улыбался, что на него вообще было не похоже.

Племянницы кинулись к ней, облепляя с двух сторон. Всегда можно определить хороший человек перед тобой или нет. Если дети тянутся к нему, то его душа светла, а если нет… Собственно, ответ понятен.

– Ваша светлость! – склонила голову иномирянка. – Господин Ториш согласился приглядеть за девочками, пока нас не будет…

«Ну надо же! Господин Ториш!» – фыркнул я.

– Хорошо, – бросил беглый взгляд на главнокомандующего, – тогда отправляемся в путь!

И снова душная кабинка экипажа, цокот копыт и твердые лавочки. Я вновь сидел напротив иномирянки, не имея возможности оторвать от нее взгляда и наблюдая, как она волнуется от моего столь откровенного внимания.

Я вел себя невоспитанно, знал это, но совладать с собой не мог.

«Хоть бы раз на меня посмотрела, – грустно усмехнулся я. – Делает вид, что за окном ужасно интересно!»

Остановившись возле парадного входа замка, я вышел первым, подхватывая Мэйрана, а потом и подавая руку Анастасии. Девушка прижимала к себе куклу, аккуратно завернутую в ткань.

Я был спокоен, как ни странно, ведь знал, что иллюзия Насти, превратившаяся в реальность, в точности совпадает с изображением.

«Главное, чтобы его величество отреагировал более-менее нормально, а то у него последнее время нервы ни к черту!»

– Подумали, что попросите у короля? – спросил я едва слышно, шагая по коридорам замка.

– Да, – кивнула Анастасия. – Он обещал исполнить любое мое желание. Посмотрим, сдержит ли он слово!

Меня распирало любопытство спросить, что же именно Настя собирается попросить у монарха, но я понимал, достаточно просто подождать и сам все услышу.

Стражи распахнули перед нами тяжелые двери, впуская в тронный зал. Король сидел все на том же месте, будто и не уходил оттуда. При виде нас, он расправил плечи, вперив взгляд в Анастасию.

– Вы принесли, что обещали? – спросил он, но на лице отражалось неверие.

– Да, ваше величество! – ответила иномирянка. – Я надеюсь, что данное вами обещание в силе и мое желание будет исполнено!

Она неспешным шагом двинулась в сторону трона. У возвышения девушка остановилась, откидывая ткань с куклы и протягивая ее монарху.

– Я уверена, что вы оцените мою работу по достоинству!

62. Король в шоке

Настя

Безумно волновалась, но не потому что кукла отличалась от оригинала, я переживала за его величество.

«Как он воспримет мою работу? Только бы ему плохо не стало…»

– Что… – выдохнул король, держа в руках куклу и смотря на нее широко распахнутыми глазами. – Как ты…

Видела, что он пребывает в шоке. Видела, как ему тяжело и именно этого я опасалась.

Король сильнее стиснул игрушку, шумно дыша носом. Он словно превратился в мраморную статую, белея лицом и не шевелясь.

– Ваше величество… – поспешил к нему герцог.

Наплевав на приличия, он поднялся на возвышение, встав рядом с троном монарха.

Как она… – твердил одно и то же мужчина в короне. – Как она смогла…

– Именно об этом я вам и пытался сказать вчера, – успокаивал его Эртан.

– Кто ты? – правитель вскинул на меня наполненный мучениями взгляд.

– Мое имя Анастасия, – ответила на выдохе, стараясь вести себя более спокойно, потому что психика короля от принесенной мной куклы заметно пошатнулась.

– Как ты смогла? – замотал он головой. – Как? – мужчина в мантии поднялся с трона, медленно спускаясь с возвышения и подходя ко мне. – Никто не мог! Ни у одного не получилось создать хотя бы близко похожее! Но тебе удалось за одну ночь!

Он смотрел пристально, словно сканируя меня взглядом. А я вместо того, чтобы трястись за свое будущее, ведь этот мужчина мог сделать со мной все что угодно, посчитав за исчадие ада, которому подвластно все, чувствовала, как плохо королю. Его переполняла душевная боль, он страдал, прижимая к груди куклу с таким трепетом и нежностью, словно она самое дорогое, что у него осталось.

Ваше величество, успокойтесь, – Эртан возник рядом, пытаясь закрыть меня собой.

– Кто она? – тяжело дыша спросил монарх, испепеляя герцога взглядом. – Кто?! Как она смогла?! На это никто не способен!

– Я могу при помощи мышления создать иллюзию, которая превращается в реальность, – ответила уверенно, не желая прятаться за спиной дяди ЛиЛу.

«Не дай боги еще ему влетит из-за меня!»

– Что? – король оттолкнул Эртана в сторону, вставая напротив меня. – Это невозможно!

– Кукла в ваших руках прямое тому доказательство, – пожала я плечиком, стойко выдерживая внимание монарха.

– Кто ты?

Он давил на меня морально, и я едва держалась, чтобы не отступить назад. Было тяжело выносить его напор, но я терпела.

– Неужели ты считаешь меня идиотом? – прищурился король. – Пусть мое государство велико и я не успеваю следить за всем, что в нем происходит, но все же могу со всей уверенностью заявить, ни у одного здесь живущего нет такого дара!

– Ваше величество… – герцог заметно нервничал, с тревогой поглядывая то на меня, то на короля.

Поделиться с друзьями: