Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Шрифт:
— А Ланс был отцом?
Перл посмотрела на меня, и я поняла, что ей хочется соврать. Но потом она глубоко вздохнула.
— Я никому не говорила, но слухи почему-то пошли. Люди догадались. И это была правда. Я могу лишь предполагать, что кто-то видел нас вместе, хотя я и не понимала тогда, что Ланс просто использовал меня. Он не любил меня — так, как я любила его. Когда его спросили, он отрицал, что может быть отцом моего ребенка. Даже когда мой папа схлестнулся с ним на улице. И конечно, все поверили Лансу. Они подумали, что он был куда лучше меня. Родители снова меня наказали, хотя сплетню пустила не я.
Я пыталась дорисовать в голове последние штрихи, чтобы из смазанного пятна получилась ясная картина.
— И ты больше не могла иметь детей?
— Когда меня заставили отдать мою малышку, я пошла камнем на дно. Еле окончила школу, и родители тут же меня выгнали. Какое-то время я валялась на диване, потом в итоге оказалась в Сиэтле. Но я занималась «самолечением». Попросту разрушала себя. Сначала в ход пошел алкоголь, потом вещества похуже. В остальном я тоже вела себя не очень умно, так что подхватила инфекцию. Я не знала, что из-за нее стану бесплодна. Узнала гораздо позже, когда снова взялась за ум.
Ее улыбка была полна печали.
— Я трезва и чиста уже двадцать лет. Умудрилась получить швейное образование. Даже обустроила этот магазин. Я не говорила мужу о прошлом, пока не пришли анализы на фертильность. Я стала ему противна. Он бросил меня и прислал документы на развод, не сказав ни слова. Везде меня заблокировал, но страница его второй жены открыта. У них двое детей. Он живет жизнью мечты, пока я хромаю в тени своей.
Руки Перл застыли.
— Я сделала все, чтобы найти свою дочь. Я зарегистрировалась на всех генеалогических сайтах и загрузила свою ДНК. Я делала все возможное, чтобы не скрываться, но мне не приходило от нее вестей.
— И после всего этого ты вернулась в Элиан-Холлоу?
Даже представить сложно такое возвращение.
— Я не сразу сделала этот выбор, но мой тогдашний муж получил работу в округе. Он подумал, что это очаровательный город и лучшее место, чтобы завести детей. А я поняла, к добру или к худу, что этот город — часть меня. Так что открыла магазин пряжи и не опускала головы, когда все остальное рухнуло. Но в этом городе моя дочь может меня найти. Уверена, в ее свидетельстве о рождении стоит Элиан-Холлоу.
— Ты пришла на выступление Рекса, но ушла рано, когда он не появился.
И Мэтт Левертон явно видел ее у лабиринта. Одноклассником, о котором он говорил, точно была Перл.
Перл наконец-то отложила вязание. Что-то в ней говорило о поражении, будто она отказалась от остатков надежды в своей жизни.
— Ты права. Я заглянула на выступление Рекса, но ушла, когда он не объявился. В итоге села вязать в тыквенном лабиринте. Там было так хорошо, тихо. А потом появился Ланс.
— И ты с ним схлестнулась.
— Помнишь тот вечер, когда Ланс пришел в паб? Ты ведь была там с Колби? Он притворился, что не узнал меня, и я ему попеняла. Он наконец спросил о нашей дочери, и я сказала ему правду: мои родители заставили меня отдать ее в другую семью. А он…
Перл обхватила себя руками.
— Он что?
— Ланс сказал, что это к лучшему. Что тогда я не годилась в матери и сейчас уж точно не стала лучше. Он говорил так самодовольно и отвернулся от меня, как будто я пустое место. Как будто я ничего не значила. Я была все той же глупой школьницей, которую он использовал и выбросил, как мусор. И я просто сорвалась. У меня в руках было вязание, я набросила леску круговых спиц ему на шею. А потом он упал на землю и не шевелился.
Перл взяла бутылку с водой и сделала глоток.
Я бросила взгляд на телефон, где шла запись.
— Зачем ты подложила карманные часы Ланса в мою сумку?
— Они лежали у меня в кармане кардигана, а твоя сумка была открыта. Мне нужно было от них избавиться. Я думала, что тебе хватит ума сунуть их куда-нибудь, где никто не найдет, ведь тебя подозревают в убийствах. Я очень хотела их оставить. Это семейное наследие — возможно, единственное наследство, которое моя дочь получила бы от Ланса.
Перл шагнула ко мне, и Джек громко зарычал.
Она отступила назад.
— Должен же быть способ как-то все уладить. По Лансу никто не будет скучать, а нераскрытые убийства случаются каждый день.
Да, но в этих убийствах полиция не подозревает меня. И каким бы ужасным ни был Ланс, как бы дурно он ни обошелся с Перл, он не заслужил смерти в лабиринте из сена. Огласки его мерзких поступков — да. Всеобщего презрения — да. Но не смерти.
— А как же Тейлор?
Перл покачала головой.
— Глупая девчонка. Она догадалась, что между нами с Лансом что-то было, и продолжала надо мной издеваться. Потом решила меня шантажировать, и это уже было чересчур.
— Ты оставила ее перед моим магазином.
— Не специально. Я не могла уснуть и пошла гулять. Ночью город такой мирный. Тейлор что-то снимала на телефон рядом с твоим магазином, и мы поспорили. Я не хотела ей вредить.
Впервые я почувствовала, что Перл мне врет.
— Как Тейлор могла тебя шантажировать?
— Видимо, Ланс что-то сказал: она утверждала, что у нее есть видео, на котором Ланс говорит, что у меня был давно потерянный ребенок. Она назвала меня жалкой. Но я сказала, что ей бы на себя посмотреть, и она надо мной посмеялась.
Видимо, из-за этого смеха Перл и сорвалась.
— И у тебя просто случайно оказались с собой лишние круговые спицы, когда ты столкнулась с Тейлор? — спросила я.
— Я всегда ношу с собой все для вязания.
Еще одна ложь, ведь у Перл было свое мнение по поводу того, как хранить круговые спицы, чтобы гибкий тросик не перегнулся. А использовать инструмент для рукоделия, предназначенный для создания чего-то нового, для убийства — непозволительное нарушение кодекса вязальщиц.
— Ты должна сдаться полиции, Перл, — сказала я.
Она покачала головой.
— Мы можем притвориться, что этого разговора не было.
Перл снова шагнула ко мне, и Джек зарычал.
Тут зазвенел колокольчик над дверью, и, когда я повернула голову, Перл рванула мимо, толкнув меня в витрину. Мотки пряжи взлетели в воздух, а она побежала к двери.
Джек залаял, когда Перл попыталась выбежать наружу — но столкнулась с какой-то бедной женщиной, которая только что вошла, и ударилась головой о косяк. А потом упала лицом вниз.
Набирая 911, я посмотрела на рассыпанные мотки оранжевой и черной пряжи, а потом на женщину, в которую врезалась Перл. Та выглядела смущенной. Она отошла назад и прислонилась к диванчику.