Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хизер убивает вампира
Шрифт:

Он сам был воплощением зла. Рядом с ним никто не был в безопасности. Но какое бы проклятие ни грозило ему, какие бы адские муки ни ожидали впереди, он не позволит этому злу остаться в этом мире.

Его враги не теряли времени. Прикрыв глаза, он постарался сосредоточиться, почувствовать свою силу. Чтобы не тратить силы, он обернулся тенью. Каждый нерв был на пределе. Глядя в ночь, он прислушался, стараясь ничего не упустить, различая каждый запах. Один едва заметный оттенок он уловил сразу же.

Ингрид!

Как же он сразу не догадался? Если где-то поблизости находилась она, жди беды. Что, черт возьми, ей здесь понадобилось? Ингрид не раз проявляла свое отступничество. Ее давно бы убрали, если бы не ее хитрая змеиная душа. Когда нужно, она могла проявить покорность. Но он знал, что скрывается за ее красивой личиной. Возможно, поэтому его позвали – из-за их давней связи, порочной связи.

Так или иначе, ему предстоит узнать, что на этот раз задумала Ингрид. И не только она. В воздухе чётко прослеживался запах зла. Его вибрации захватили все частоты.

Он растворился в темноте, отправился навстречу злу, с которым был хорошо знаком. Скоро на этот тихий город обрушится гроза и прольется кровь. Много крови…

ГЛАВА 2

В отличие от остальных, приехавших сюда ради наживы,

он приехал из любви к кровопролитию.

Ван-Пис

Спускавшись на завтрак, Хизер впервые за долгое время улыбалась. Хотя едва ли поход в столовую в половине двенадцатого можно было окрестить «завтраком». Впервые за последнее время девушка спала как убитая, не видя снов. Для нее это был прогресс – никаких кошмаров, никакой бессонницы. Хизер проспала почти до обеда.

Встав в отличном настроении, она еще раз внимательно изучила интерьер «кукольного домика», в котором жила, подошла к окну и распахнула его настежь. Игривый теплый ветерок проник в комнату, принося с собой ароматы зеленой травы, цветущих бугенвиллий и потухающих костров – запах весны. Перед взором Хизер открылся удивительный вид на зеленые луга, простирающиеся далеко за горизонт и где-то там встречающиеся с чистым голубым небом.

Гостиница, в которой остановилась девушка, находилась на окраине города. Тогда Хизер остановила на ней выбор из-за желания побыть наедине со своими чувствами, подальше от вездесущих глаз. Но сейчас радовалась тому, что бОльшую часть времени будет далеко от городского шума, наслаждаясь удивительной красотой природы, что раскрыла все свои краски с приходом молодой весны. Там вдали располагалось водохранилище Бьютт, которое Хизер собиралась посетить в ближайшее время, а рядом с ним произрастал тенистый лесной гребень.

Девушка поймала себя на мысли, что улыбается. Ей казалось, что она уже разучилась это делать. В последние месяцы лишь маленький племянник приносил в жизнь Хизер позитивные эмоции. Но, кажется, сегодня, в эту самую минуту она стала постепенно оживать. По крайней мере, именно такое чувство возникло у девушки, едва она вдохнула свежие знакомые ароматы и насладилась полуденным пейзажем.

Мэгги права, Микки был для них всем, но его нет и надо научиться жить без него. Наверное, ей выдался уникальный шанс здесь, вдали от дома попытаться это сделать. Ничего не напоминает о нем, город дышит праздником, а природа – весной. Чем не лучшее место для нового этапа в жизни?

Она прикрыла ставни и отправилась в душ.

Несмотря на то что время завтрака давно прошло, добродушная хозяйка гостиницы миссис Фостер распорядилась, чтобы поздней постоялице подали кекс из цукини и чашечку кофе.

– Не знаю, какая беда с тобой приключилась, девочка, да это и не мое дело, – прямо заявила она, подсаживаясь за столик клиентки. – Но поверь пожилой женщине, Лэнгистон поможет тебе со всем справиться.

Хизер позабавила простота и прямолинейность миссис Фостер. В том мире, где жила девушка, незнакомые люди редко так просто общались друг с другом.

– Здесь постоянно чувствуешь себя расслабленно и спокойно. Все дело в Бьютте. Вода дает силу и энергию, очищает душу и успокаивает, а когда она в таком количестве… Не зря все наши частенько приходят на берега водохранилища, чтобы подлечить расшалившиеся нервишки. А ты уже выбрала, в чем пойдешь на вечеринку?

Энергичная старушка с фиолетовыми кудряшками так быстро перескочила с одной темы на другую, что Хизер не сразу сообразила, о чем идет речь.

– Вечеринку?

– Я имею в виду карнавал. Ох уж мне этот праздник. Вы, молодежь, вечно чего-то выдумываете. Мало вам дня Всех Святых. Лично я этот парад теней не понимаю. В период моей молодости подобного в Лэнгистоне не было. Хотя, если рассудить здраво, задумка неплохая. Не помню, откуда она повелась, но деньги городу приносит хорошие. Вот и у меня в отеле мест почти не осталось.

Миссис Фостер все говорила и говорила, пока не поняла, что собеседница уже пару минут смотрит на нее со смесью недоумения и забавы. Тогда она захихикала и объяснила, что после смерти мужа ей и словом-то перекинуться не с кем. Работникам гостиницы она уже надоела, вот и пристает со своей болтовней к одиноким постояльцам.

– Надеюсь, ты прихватила костюм. Если нет, могу посоветовать пару хороших магазинчиков.

Хизер покачала головой.

– Честно признаться, я не стремилась участвовать в карнавале. Скорее искала уединения, но теперь думаю, мне будет интересно наблюдать со стороны.

– Наблюдать? Ну, уж нет! Такой красавице, как ты, нужно быть прямо в центре событий.

Девушка улыбнулась. Определенно хозяйка ей льстила. В ее внешности не было ничего необычного: темно-русые волосы до плеч, лицо квадратной формы, зеленые глаза, мелкие черты. Разве что рост Хизер был довольно приметным. Они с Микки всегда были выше своих сверстников, вот только если для мужчины это являлось скорее достоинством, то у высокой девушки всегда были сложности с подбором партнера.

Тогда еще Хизер не подозревала, что, несмотря на неброскую внешность, ей все-таки придется оказаться в самой гуще событий…

– Вот тебе адресок. Хозяйка – моя хорошая знакомая. Загляни туда перед вечеринкой и подбери себе какой-нибудь балахон поприличнее, – пока Хизер пребывала в раздумье, энергичная миссис Фостер уже успела нацарапать ей на салфетке адрес ближайшего магазина, где продавали карнавальные костюмы. – Увы, на таком параде особо не блеснёшь облачением – сплошь наряды привидений да теней. Но молодежь как-то выкручивается. К тому же исключения из правил тоже встречаются.

– А о какой вечеринке идет речь? – Хизер ненадолго прекратила уплетать кекс, вопреки утреннему настрою в ее голосе прозвучала заинтересованность. Еще полчаса назад она не собиралась идти на парад. Но почему бы нет, раз уж она оказалась в Лэнгистоне?

Пожилая женщина нетерпеливо махнула рукой.

– Их тут уйма! Целую неделю все музеи, отели, рестораны и даже частные особняки будут открыты для всех желающих. Праздники с выпивкой и танцами намечаются повсюду. Но самый грандиозный состоится сегодня. На футбольном поле в центре города. Вот шуму-то будет. Представляю. В прошлом году музыка доносилась аж до окраин.

Лицо Хизер неосознанно сморщилось при возникшей картине безумного пьяного праздника и оголтелой толпы, отпрыгивающей под современные ритмы. Но миссис Фостер успела ее обнадежить:

Поделиться с друзьями: