Хладнокровный влюбленный
Шрифт:
Конрад предал все, за что он должен был бороться. Он предал меня. Он похищал невинных детей, чтобы использовать их в своих корыстных целях. Он что-то сделал со Стоуном.
Очевидно, он должен умереть.
Я укусил Конрада, вцепившись в него своими острыми зубами, и царапал каждый кусочек кожи, до которого мог дотянуться. Я не собирался давать ему времени превратиться в пантеру. Я должен был продолжать атаку, пока он не умрет.
Когда я почувствовал, как что-то коснулось моей спины, я зарычал и развернулся.
– Синклер!
Я зарычал и присел, прижав уши к голове.
– Это я, детка.
– Стоун присел передо мной на корточки, протягивая руку.
– Все в порядке.
Я вытянул голову как можно дальше и принюхался.
Ой.
Я захныкал, придвигаясь ближе и прижимаясь к своей паре.
– Син, ты можешь перекинуться обратно для меня?
А?
Стоун схватил меня за голову и заглянул в глаза.
– Мне нужно, чтобы ты вернулся, детка. Ты нужен мне как человек.
Дерьмо.
Я попытался вспомнить, каково это - превращаться обратно в человека. Это было так давно. Я вскрикнул, когда мои кости начали хрустеть и перестраиваться, мышцы растягиваться и сокращаться. Мой визг перешел в вой, который перешел в вопль, когда мое тело снова стало человеческим.
Блядь, это было больно.
– Господи, детка.
– Стоун сжал меня в своих объятиях.
– Я думал, что потерял тебя.
– Я тоже думал, что ты потерял меня.
– Ты обернулся, детка.
– Да, я обернулся.
– Я поднял голову и огляделся.
– Конрад стрелял в одного из детей, и я… Конрад! Где он?
Было много крови, но Конрада нигде не было видно.
– Он у Страйкера, Син. Не волнуйся.
– Он похитил всех этих детей, он и советник Джеймс.
– Я вцепился в Стоуна, мне нужно было заставить его понять.
– Есть еще, но их уже забрали.
– Мы найдем их, - сказал кто-то позади меня.
Я вздрогнул, когда оглянулся и увидел мужчину, присевшего на корточки рядом со мной и Стоуном.
– Ты повар.
– Это что-то вроде хобби, - ответил парень.
– Вообще-то я представитель городского Совета.
Я покосился на парня.
– Зачем ты притворялся поваром?
Парень пожал плечами.
– Я был под прикрытием.
Конечно.
– Я так понимаю, не ты меня отравил?
Он покачал головой.
– Нет, это все Конрад. Я не добавляю яд в свою еду. Я предпочитаю атаковать лицом к лицу, если мне нужно кого-то убить.
– Тогда, не мог бы ты приготовить мне пиццу с мясом? Я умираю с голоду.
Мужчина усмехнулся.
– Почему бы нам не отвести этих детей наверх, где врач сможет их хорошенько осмотреть, а потом я с удовольствием приготовлю пиццу для всех?
– Договорились.
Я снова обратил свое внимание на Стоуна.
– Что с тобой случилось? Когда ты не вернулся в спальню, я пошел тебя искать. В моем кабинете была кровь. Я подумал, что она твоя.
Стоун мотнул головой в сторону повара.
– Я поймал этого парня, роющегося в твоем компьютере.
Мне, правда, нужно было подобрать пароль получше. Все лазили в моем компьютере.
– Когда я поговорил с ним, он рассказал мне о том, почему Совет направил его сюда, и о его расследовании пропавших детей. Очевидно, они знали об этом и пытались что-то предпринять, но безуспешно. Ты, любовь моя, раскрыл дело и нашел детей.
Круто.
– Полагаю, это означает, что я сохраню свою работу.
– Возможно.
Стоун встал и подхватил меня на руки.
– Ты не знаешь, где мое кресло?
– Наверху, в кабинете. Так мы тебя и нашли. На нем повсюду был запах Конрада. Когда он начал красться, мы последовали за ним.
– На его губах появилась странная улыбка.
– Ты был прав насчет прайда, детка. Мы все знали, что у тебя неприятности.
Глава двенадцатая
Синклер
Я закатил глаза и схватил еще один файл из постоянно растущей стопки. Это реально становилось безумием. По какой-то причине, с тех пор как Совет решил, что я остаюсь - не по своей воле, - я получал одно дело за другим с нераскрытыми жалобами, спорами и вообще глупостями.
Возможно, именно поэтому советник Джеймс потерял самообладание.
В любом случае, это то, к чему я приближался.
И все же, было не так уж плохо жить в роскошном особняке со слугами, которые выполняли все мои приказы. Все еще странно, но приятно. Я сменил клубки пыли на бумажную волокиту.
Бумажная волокита - отстой.
Я поднял взгляд, когда дверь открылась и вошел Самсон.
– Привет, Самсон.
– Привет.
– Крупный мужчина улыбнулся мне.
– Как твои ноги?
– Не так уж плохо. Врач говорит, что я все еще могу не ходить из-за повреждения позвоночника. Он не думает, что это изменится, но теперь я могу шевелить пальцами ног.
Я посчитал это победой.
– Круто.
– Правда?
– Я ухмыльнулся.
– Что он сказал о том, что ты можешь перекидываться?
– Я могу перекидываться, но мои ноги недостаточно сильны для интенсивного бега или чего-то еще. Может быть, со временем я смогу вернуть им силу, но это еще большой вопрос.
– Значит, ты сможешь перекидываться?
– Да.
– Моя улыбка стала шире, потому что это была одна из лучших вещей, которые произошли со мной за последние пару месяцев. Не самая лучшая вещь, но все же в тройке лучших.
– Я могу передвигаться. Просто я выгляжу так, будто пьяный.
Сэмсон усмехнулся.
– Я бы заплатил, чтобы посмотреть на это.
– Итак, в чем дело? – спросил я.
– О, я только что разговаривал с Советом, и последний подросток был возвращен домой.
– Приятно слышать.
– Они допросили Конрада.
Я приподнял бровь.
– И что?
– Джеймс был вовлечен в это по уши.
Неудивительно.
– Он не просто подкупал политиков и тому подобных деньгами, которые он присвоил у нас, он также устраивал так, чтобы у некоторых людей, от которых он хотел получить услуги, была своя собственная домашняя пантера.